C o что такое: Что означает CO? -определения CO

Содержание

co — Викисловарь

  • 1 Нижнелужицкий
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  • 2 Польский
    • 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 2.2 Произношение
    • 2.3 Семантические свойства
      • 2.3.1 Значение
      • 2.3.2 Синонимы
      • 2.3.3 Антонимы
      • 2.3.4 Гиперонимы
      • 2.3.5 Гипонимы
    • 2.4 Родственные слова
    • 2.5 Этимология
    • 2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  • 3 Чешский
    • 3.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 3.2 Произношение
    • 3.3 Семантические свойства
      • 3.3.1 Значение
      • 3.3.2 Синонимы
      • 3.3.3 Антонимы
      • 3.
        3.4 Гиперонимы
      • 3.3.5 Гипонимы
    • 3.4 Родственные слова
    • 3.5 Этимология
    • 3.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  • 4 Эсперанто
    • 4.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 4.2 Произношение
    • 4.3 Семантические свойства
      • 4.3.1 Значение
      • 4.3.2 Синонимы
      • 4.3.3 Антонимы
      • 4.3.4 Гиперонимы
      • 4.3.5 Гипонимы
    • 4.4 Родственные слова
    • 4.5 Этимология
    • 4.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Морфологические и синтаксические свойства[править]

co

Местоимение.

Корень: -co-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. что ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От праслав. šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.
Им.co
Р.czego
Д.czemu
В.
co
Тв.czym
М.czym
Зв.co

co

Местоимение. Корень: -co-.

Произношение[править]

  • МФА: [t̪͡s̪ɔ]

Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. что ◆ Co do naszego gospodarza, nie był to zły człowiek, a przytem znaleźliśmy na niego radę. — Что касается нашего хозяина, то он был человек не злой, и, к тому же, мы нашли средство справляться с ним. Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893, Та третья (Сенкевич/Лавров), I, 1905 г. [Викитека] польск./рус.
    1. используется, чтобы задавать вопросы о сказуемом ◆ Co Jerzy chciałby na urodziny? Myślę, że (on chciałby) nową płytę. — Что Ежи хотел бы на день рождения? Я думаю, что (он хочет) новый альбом.
    2. вводное слово подчинённого предложения, сужающего границы главного предложения) ◆ Weź wazon, co stoi na stole. — Возьмите вазу, которая стоит на столе. ◆ Kup sobie, co chcesz. — Купите себе, что хотите.
  2. наречие времени, для указания частоты какого-то события ◆ Jerzy dostaje pensję co tydzień. — Ежи получает зарплату каждую неделю.
Синонимы[править]
  1. który, jaki, jak
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От праслав. šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр.

що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Статья нуждается в доработке.

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
В частности, следует уточнить сведения о:

  • морфологии
  • семантике
  • этимологии
(См. Общепринятые правила).

Морфологические и синтаксические свойства[править]

co

Местоимение, указательное и вопросительное.

Произношение[править]

  • МФА: [t͡so] 
    (файл)

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. что ◆ Co je to? — Что это? ◆ Co je nového? — Что нового?
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.мн. ч.
Им.cocoj
В.concojn

co

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [cɔ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. цо (название 3-ей буквы эсперантского алфавита) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Аббревиатуры в названиях компаний – Nexus

Хотите знать, что означают “таинственные сокращения” в названиях зарубежных компаний? В этой статье мы собрали расшифровки самых распространенных аббревиатур. Это поможет с первого взгляда определить форму и тип ответственности юрлица.

 

Англоязычные аббревиатуры

*

[…] & Со (сокр. от  and Company) – чаще всего указывает на партнерство. Может также применяться в наименовании компании с ограниченной ответственностью, количество участников/акционеров которой составляет более одного.

 

B

BC (сокр. от  Business Company) – компания с ограниченной ответственностью на Британских Виргинских Островах.

 

C

CLG (сокр. от  Company Limited by Guarantee) – компания, ответственность участников которой ограничена гарантией. Частная компания, у которой нет акционеров и уставного капитала. У нее есть участники-гаранты, которые обязуются внести определенную сумму денег если компания станет банкротом. В наименовании такой компании могут использоваться аббревиатуры LTD или LBG.

Corp. (сокр. от  Corporation) – компания с ограниченной ответственностью. Аббревиатура популярна в США и некоторых других странах. Допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

 

F

FC (сокр. от  Foreign Company или  Foreign Corporation) – иностранная компания. Юридическое лицо, зарегистрированное за пределами конкретной юрисдикции, осуществляющее деятельность на ее территории.

FDN (сокр. от  Foundation) – частный фонд.

 

G

GBC (сокр. от  Global Business Company) – компания международного бизнеса на Маврикии.

GP (сокр. от  General Partnership) – генеральное партнерство. Ответственность всех партнеров не ограничена.

Group – группа компаний. Применяется для обозначения нескольких компаний, объединенных в единую бизнес-структуру.

 

I

IBC (сокр. от  International Business Company) – компания международного бизнеса. Особая форма организации бизнеса в некоторых оффшорных юрисдикциях. Один из главных признаков такой компании – запрет на ведение бизнеса в стране регистрации, либо с ее резидентами. В наименовании могут использоваться LTD, Inc. и другие аббревиатуры для указания ограниченной ответственности.

IC (сокр. от  International Company) – компания международного бизнеса. Аналог IBC.

ICC (сокр. от  Incorporated Cell Company) – сочетает в себе черты компании с разделенными портфелями (см. PCC) и группы компаний (см. Group). Разница между PCC и ICC в том, что PCC остается одним юридическим лицом, а ICC представляет собой группу юридических лиц. Общая цель такого рода структур – эффективное управление рисками компании или группы компаний.

Inc. (сокр. от  Incorporated) – компания с ограниченной ответственностью. Аббревиатура применяется в США. Допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

 

L

LBG (сокр. от  Limited by Guarantee) – один из вариантов обозначения компании, ответственность участников которой ограничена гарантией (см. CLG).

LDC (сокр. от  Limited Duration Company) – компания, учрежденная на ограниченный срок. Главная особенность такой компании – по истечении срока, на который она регистрировалась, ее нужно перерегистрировать либо ликвидировать.

LLC:

(1) (сокр. от  Limited Liability Company) – частная компания LLC. Гибридная организационно-правовая форма бизнеса, которая сочетает в себе черты компании LTD и партнерства с ограниченной ответственностью LLP. Используется в США и в некоторых оффшорных юрисдикциях.

(2) (сокр. от  Limited Life Company) – компания, учрежденная на ограниченный срок. Аббревиатура применяется в Белизе и на Маврикии. Аналог LDC.

LP (сокр. от  Limited Partnership) – партнерство с ограниченной ответственностью. В таком партнерстве имеется как минимум один генеральный партнер с неограниченной ответственностью и как минимум один партнер, ответственность которого ограничена его вкладом в капитал.

LLP (сокр. от  Limited Liability Partnership) – партнерство с ограниченной ответственностью всех  партнеров. Используется в Великобритании, Сингапуре, Белизе, Индии. В целом аналогично партнерству LP с тем лишь различием, что в LLP ответственность всех партнеров ограничена, в то время как в LP обязательно наличие как минимум одного генерального партнера с неограниченной ответственностью.

LTC (сокр. от  Look Through Company) – один из налоговых режимов компаний в Новой Зеландии. Компания регистрируется в форме компании LTD, а затем подает заявление на переход в режим LTC. Доходы компании LTC не облагаются корпоративным налогом на прибыль. На доход, полученный от деятельности компании, акционеры LTC платят подоходный налог как физические лица. До недавнего времени компании LTC широко применялись в качестве респектабельной альтернативы классическим оффшорам. Однако в 2017 году в Новой Зеландии введены жесткие ограничения, которые сделали использование таких компаний малопривлекательным для нерезидентов.

LTD (сокр. от  Limited) – частная компания с ограниченной ответственностью. Наиболее широко используемая правовая форма организации бизнеса. Ответственность участников компании LTD может быть ограничена акциями (частная акционерная компания) или гарантиями (см. CLG). В акционерных компаниях уставный капитал разделяется на акции. Акционеры несут ответственность по долгам компании в размере стоимости принадлежащих им акций.

 

M

MBC (сокр. от  Micro Business Company) – частная микро-компания. Упрощенный вид частной компании с ограниченной ответственностью на Британских Виргинских Островах.

 

P

PCC (сокр. от  Protected Cell Company) – компания с разделенными портфелями. В такой компании существует две группы активов – общие активы компании и активы, разделенные на портфели. Портфели являются “сегрегированными”, то есть отделенными от общих активов и друг от друга. Ответственность по одному портфелю ограничена только активами этого портфеля и не связана с активами других портфелей и общими активами. Используется в страховании, инвестициях и в качестве холдинговой компании.

PLC (сокр. от  Public Limited Company) – публичная компания с ограниченной ответственностью. Главное ее отличие от частной компании LTD состоит в том, что акции PLC находятся в свободной продаже на фондовой бирже. К публичным компаниям применяется более жесткое регулирование и повышенные требования к учреждению и деятельности. Компании PLC обязательно проходят регулярный аудит и сдают отчетность.

PTC:

(1) (сокр. от  Private Trust(ee) Company) – частная трастовая компания. Создается для оказания услуг доверительного собственника траста. Не требует лицензирования если управляет имуществом только одного определенного лица или семьи. Не вправе предлагать услуги никому другому.

(2) (сокр. от  Public Trust(ee) Company) – публичная трастовая компания. Создается для оказания услуг доверительного собственника траста широкому, заранее не определенному кругу лиц. Требует получения соответствующей лицензии.

(3) (сокр. от  Publicly Traded Company) – публичная компания с ограниченной ответственностью. Аббревиатура применяется в США. Аналог PLC.

Pte Ltd (сокр. от  Private Limited Company) – частная компания с ограниченной ответственностью в Сингапуре. Аббревиатура допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности. Аналог LTD.

Pvt. Ltd. (сокр. от  Private Limited Company) – частная компания с ограниченной ответственностью. Аббревиатура применяется в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности. Аналог LTD.

 

S

SLP (сокр. от  Scottish Limited Partnership) – партнерство с ограниченной ответственностью в Шотландии.

SP (сокр. от  Sole Proprietorship) – частный предприниматель. Бизнес управляется единолично владельцем. Ответственность по долгам не ограничена.

SPC:

(1) (сокр. от  Segregated Portfolio Company) – компания с разделенными портфелями. Аналог PCC.

(2) (сокр. от  Special Purpose Company) – компания специального назначения. Создается для реализации определенного бизнес-проекта или для достижения определенной цели.

SPE (сокр. от  Special Purpose Entity) – компания специального назначения. Аналог SPC (2).

SPV (сокр. от  Special Purpose Vehicle) – компания специального назначения. Аналог SPC (2).

 

U

Unltd. или  Ultd. (сокр. от  Unlimited) – компания с неограниченной ответственностью.

 

Аббревиатуры на других языках

 

A

AG (сокр. от нем.  AktienGesellschaft) – акционерная компания в Германии, Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне. Аббревиатура допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

AVV (сокр. от нидерл.  Aruba Vrijgestelde Vennootschap) – освобожденная от налогообложения компания с ограниченной ответственностью на острове Аруба.

АД (сокр. от болг.  Акционерно Дружество) – акционерная компания в Болгарии.

 

B

Bhd (сокр. от малайск.  Berhad) – публичная компания с ограниченной ответственностью в Сингапуре и Малайзии.

BV (сокр. от нидерл.  Besloten Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) – компания с ограниченной ответственностью в Нидерландах и на Нидерландских Антильских Островах. Аббревиатура допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

 

C

CCC (сокр. от валлийск.  Cwmni Cyfyngedig Cyhoeddus) – публичная компания с ограниченной ответственностью. Аббревиатура иногда применяется компаниями, учрежденными в Уэльсе (Великобритания). Аналог PLC. 

Cyf (сокр. от валлийск.  Cyfyngedig) – частная компания с ограниченной ответственностью. Аббревиатура иногда применяется компаниями, учрежденными в Уэльсе (Великобритания). Аналог LTD.

 

G

GmbH (сокр. от нем.  Gesellschaft mit beschrakter Haftung) – общество с ограниченной ответственностью в Германии, Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне. Аббревиатура допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

 

K

KFT (сокр. от венг.  Korlátolt Felelősségű Társaság) – компания с ограниченной ответственностью в Венгрии.

 

L

Ltée (сокр. от франц.  Limitée) – один из вариантов обозначения компаний с ограниченной ответственностью в Канаде.

 

N

NV (сокр. от нидерл.  Naamloze Vennootschap) – дословно переводится как “безымянное партнерство”. По сути является публичной компанией с ограниченной ответственностью. Используется в Бельгии, Нидерландах, Арубе и на Нидерландских Антильских Островах.

 

O

ООД (сокр. от болг.  Дружество с Ограничена Отговорност) – компания с ограниченной ответственностью в Болгарии.

 

R

RT (сокр. от венг.  Részvény Társaság) – акционерная компания в Венгрии.

 

S

SA (сокр. от исп.  Sociedad Anónima или сокр. от франц.  Société Anonyme) – компания с ограниченной ответственностью в Панаме, Бельгии, Франции и ряде других стран. Аббревиатура допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

SARF (сокр. от франц.  Société par Actions de Régime Fédéral) – компания с ограниченной ответственностью в Канаде.

SARL (сокр. от франц.  Société à Responsabilité Limitée) – компания с ограниченной ответственностью во Франции. Аббревиатура допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

Sdn Bhd (сокр. от малайск.  Sendiran Berhad) – частная компания с ограниченной ответственностью в Сингапуре и Малайзии.

SRL (сокр. от итал.  Società a Responsabilità Limitata) – компания с ограниченной ответственностью в Италии. Аббревиатура допускается и в некоторых оффшорных юрисдикциях для обозначения ограниченной ответственности.

 

Еще по теме

  • Организационные формы компаний

 

Что означает CO? Бесплатный словарь

Также найдено в: Словарь, Тезаурус, Медицинский, Юридический, Финансовый, Идиомы, Энциклопедия, Википедия.

Фильтр категорий: Показать все (100)Наиболее распространенные (5)Технологии (8)Правительство и военные (27)Наука и медицина (15)Бизнес (15)Организации (17)Сленг / жаргон (8)

540014 Cash Out (mortgage refinancing)
CO50014 Операция по ядра (S) 15 Car Oil CO5 CO Overseer Air Post
Акроним Определение
CO Компания
CO Центральный офис (telecommunications/telephony)
CO Colorado (US postal abbreviation)
CO Commanding Officer
CO Carbon Monoxide
CO Call-Out
CO Колумбия
CO Заказ на изменение
CO Курс 5
CO County
CO Conference
CO Current Operations
CO Chief Officer
CO Касса
CO Командование
CO Кабинет министров
CO Комо , Италия (Lombardia)0024
CO Colton (blood group)
CO Certificate of Origin
CO Controlling
CO Community Organizer (Philippines)
CO Compliance
CO Chill Out
CO Ориентированный на соединение
0014 Combat (game, Natural Selection)
CO Community Outreach
CO Cellular One
CO Complain Of
CO crude oil
CO Charlotte Observer (газета)
CO Комплаенс-офицер
CO Сердечный выброс
0047 CO Cobalt
CO Colchester (postcode, United Kingdom)
CO Certificate of Occupancy
CO Conan O’Brien
CO Сотрудник исправительного учреждения
CO Сотрудник связи
CO Касторовое масло
CO Colonial Office 90 0230024
CO Cargo Operations
CO Commissioned Officer
CO Compliance Order
CO Captain Obvious
CO Cutoff
CO Китайский оркестр
CO Compañía (испанский)
CO Корнуолл 9 (лингвистика)0024
CO Continental Airlines (airline code)
CO Correction Officer
CO Clinical Operations
CO Covert Operations (gaming)
CO Очистка (канализация/дренаж)
CO Комбинаторная оптимизация (цех)
CO Contracting Officer
CO Cash Order
CO Consent Order
CO Conscientious Objector
CO Corporación (Spanish)
CO Сотрудник по сертификации
CO Комбинированные операции (игры)
CO Секретарь (obsolete, now AO)
CO Collection Officer
CO Clothes Optional
CO Champions Online (game)
CO Constant Observation (медицинская помощь)
CO Командный выход
CO Круговой офицер (Индия)
7
CO Клинический сотрудник (больница)
CO ОПЕРЬЯ
CO MALERMALIENT MILITIONS MILITIONS MILITIONS. )
CO Главный оператор
CO Consoleone (Novell GUI)

15

CO Combinatorics and Optimization (field of pure mathematics)
CO Contracting Official
CO Convert Out
CO Consumer Ombudsman (UK)
CO Консервация
CO Conseiller d’Orientation (французский)
Case Operations
CO Certified Orthotist (ABC)
CO Columbia Orchestra (Ellicott City, MD)
CO Comitissa (Latin: Countess, Codices и рукописи)
CO Охранник
CO Ориентированный на ограничения
0015
CO Coastal Chart
CO Circuit Overseer (Jehovah’s Witnesses)
CO Caucasian Ovtcharka (dog breed)
CO Command Outpost
CO Captive Office (Nortel)
CO Consolidated Obligation
CO0023 (Scott Catalogue prefix; philately)
CO Ciceronian Oration
CO Combat Aptitude Area
CO Congregation of the Oratory, Oratorians (religious order)
CO Comercializadora de Occidente SA (Гватемала)

Copyright 1988-2018 AcronymFinder. com, Все права защищены.

Предложить новое определение

Со Определение и значение — Merriam-Webster

1 из 5

1

компания

2

округ

Co

2 из 5

кобальт

CO

3 из 5

1

Заказ о наличных

2

Колорадо

3

Командинг

4

ОБУЧЕНИЕ СОВЕРСИЯ

5

Сотрудник по исправлению

C/O

4 из 5

уход за

со-

5 из 5

1

: с : вместе : совместно : совместно

совместно существуют

совместно наследник

2

: в той или иной степени

co расширенный

3

а

: тот, который связан в действии с другим : товарищ : партнер

соавтор автор

соавтор рабочий

б

: имеющий обычно меньшую долю обязанностей или ответственности : заместитель : заместитель

co пилот

4

: из, относящихся к или составляющих дополнение угла

co sine

История слов

Этимология

Префикс

Среднеанглийский, от латинского, от com-; сродни староанглийскому ge- , совершенному и собирательному префиксу, древнеирландскому com- с

Словарные статьи рядом с

co

Ко

со

СО

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись “Ко.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *