Danfoss amv 435 инструкция: Инструкция на Электроприводы Danfoss серии AMV(E) 435 бренда Danfoss

Содержание

Техническое руководство: Обогреватель DANFOSS AMV 435

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

1

Installation Guide

AMV 335, AMV 435

Danfoss Heating 

VI.LE.I2.3B 

DH-SMT/SI

ENGLISH

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.com

Page 5

DANSK

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.dk

Side 5

DEUTSCH

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.de

Seite 6

ESPAÑOL

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.es

Página 6

ITALIANO

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.it

Pagina 7

SVENSKA

AMV 335, AMV 435

se.varme.danfoss.com

Sid 7

LIETUVIŲ K.

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.lt

Puslapis 8

中文

AMV 335, AMV 435

www. danfoss.lt

8页

ROMÂNĂ

AMV 335, AMV 435

www.incalzire.danfoss.com

Pagina 9

MAGYAR

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.hu

Oldal 9

POLSKI

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.pl

Strona 10

РССКИЙ

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.ru

Страница 10

SLOVENŠČINA

AMV 335, AMV 435

www.danfoss.sl

Stran 11

 

AMV 335, 435 + 

AMV 335, 435 + 

AMV 335, 435 + 

AMV 335, 435 + 

 

VRB 2, VRG 2 

VRB 3, VRG 3 

VF 2, VL 2 

VF 3, VL 3

Страница:
(1 из 12)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 AMV 335, 435 + VRB 2, VRG 2 AMV 335, 435 + VRB 3, VRG 3 AMV 335, 435 + VF 2, VL 2 AMV 335, 435 + VF 3, VL 3 ENGLISH AMV 335, AMV 435 www. danfoss.com Page 5 DANSK AMV 335, AMV 435 www.danfoss.dk Side 5 DEUTSCH AMV 335, AMV 435 www.danfoss.de Seite 6 ESPAÑOL AMV
  • Страница 2 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 ❶ ⑥ ◯ A ① ③ ⑤ ② Click ④ ⑥ ③ ◯ 1b ⑤ ◯ 1a ◯ B Click ② ④ ③ 2 DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating
  • Страница 3 из 13
    Installation Guide ❷ AMV 335, AMV 435 ❸ ① ② ③ ④ – for 24V -A ❹ ④ – for 230V red green 7.5 sec/mm (FAST) S [mm] 10 15 20 T [sec] 75 112.5 150 Danfoss Heating ≈ red ≈ ⑤ green 15 sec/mm (SLOW) S [mm] 10 15 20 T [sec] 150 225 300 VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI 3
  • Страница 4 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 ❺ ② ① ~ 60° ④ Click + ◯ ③ ⑧ ⑥ ⑤ 4 DH-SMT/SI ⑦ VI.LE.I2.3B Danfoss Heating
  • Страница 5 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 ENGLISH Safety Note To avoid injury and damage to persons and devices, it is absolutely necessary these instructions are carefully read and observed prior to assembly and commissioning. Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by
  • Страница 6 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 DEUTSCH Elektrisher Anschluss ❷ Sicherheitshinweise Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme ist zur Vermeidung von Personenschäden und Schäden an den Geräten die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und unbedingt zu beachten.
    Entfernen Sie die
  • Страница 7 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 ITALIANO Nota sulla sicurezza Prima del montaggio e della messa in funzione, per evitare lesioni al personale e danni ai dispositivi, è assolutamente necessario leggere attentamente e osservare queste istruzioni. Le operazioni necessarie di montaggio, avviamento
  • Страница 8 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 LIETUVIŲ K. Saugos informacija Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte prietaisų, prieš montuodami ir paleisdami būtinai atidžiai perskaitykite ir laikykitės šių instrukcijų. Prietaisų montavimą, paleidimą ir priežiūrą privalo vykdyti tik kvalifikuoti, išmokyti
  • Страница 9 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 ROMÂNĂ Notă privind siguranţa Pentru a evita rănirea şi pagubele provocate persoanelor şi echipamentelor, este absolut necesară citirea cu atenţie şi înţelegerea acestor instrucţiuni înainte de montare şi de punere în funcţiune. Lucrările necesare de montaj,
  • Страница 10 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 POLSKI Warunki bezpieczeństwa W celu uniknięcia zranienia osób i uszkodzenia urządzeń należy bezwględnie przed montażem i uruchomieniem siłownika zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją. Nie wolno zdejmować obudowy przed całkowitym odłączeniem napięcia
  • Страница 11 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 SLOVENŠČINA Varnostno opozorilo Za preprečevanje telesnih poškodb oseb in poškodb naprav morate obvezno natančno prebrati ta navodila, še preden se lotite montaže in zagona. Nujna dela, kot so montaža, zagon in vzdrževalna dela, lahko izvajajo samo kvalificirani,
  • Страница 12 из 13
    Installation Guide AMV 335, AMV 435 Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: [email protected] www.danfoss.hu A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja
  • Страница 13 из 13

Электропривод AMV(E) 435, Danfoss характеристики, фото Электропривод AMV(E) 435, Danfoss инструкция по применению

Код товара: AKVH-29556595

Артикул: 082H0162

Бренд: Danfoss

Гарантия: 5 лет

Страна: Дания

Цена

Цена по запросу

Запросить оптовую цену

Способы оплаты

Оплата наличными

Оплата картой

Оплата по счету

Модификация и цены

Характеристики

Оплата

Доставка

Гарантия

Другие названия этого товара

Отзывы

Характеристики электропривод AMV(E) 435, Danfoss

Страна Дания

Модификация и цены

Наименование Артикул Цена Кол-во, шт Купить

Электропривод AMV(E) 435, Danfoss

Артикул: 082H0162

Цена по запросу

Купить

Электропривод AMV 435

Артикул: 082H0163

51 162 ₽

Электропривод AME 435

Артикул: 082H0161

58 470 ₽

Вся информация на сайте о товарах, характеристиках, комплектации, ценах и доставке носит исключительно ознакомительный характер и не является публичной офертой. Перед оформлением заказа, пожалуйста, уточняйте существенные для Вас характеристики у наших менеджеров.

Характеристики

Характеристики Электропривод AMV(E) 435, Danfoss: технические характеристики и инструкция по применению

Страна Дания

Оплата

Для юридических лиц доступна безналичная оплата по выставленному счету.
Для физических лиц доступны следующие способы оплаты: наличными при получении, оплата банковской картой на сайте, оплата банковской картой при получении, безналичная оплата по выставленному счету.

Доставка

По Москве доступна доставка курьером до указанного адреса или самовывоз с нашего склада по адресу: ул. Бибиревкая, д2 к1. Также возможна доставка до пунктов выдачи заказов (ПВЗ)
Доставка в регионы осуществляется транспортными компаниями: СДЭК, Деловые линии, Boxberry.

Гарантия

На все оборудование распространяется гарантия Производителя.

Срок гарантийного обслуживания зависит от вида оборудования и производителя и составляет от 1 до 10 лет.
Гарантия действительна при условии соблюдения норм эксплуатации.

Альтернативные названия товара

082h0161

ame 435

amv 435

amv 435 danfoss

e435

Отзывы

Добавить свой отзыв

Поставьте оценку

Часто задаваемые вопросы

Как можно купить электропривод AMV(E) 435, Danfoss в Москве?

Купить электропривод AMV(E) 435, Danfoss в Москве можно оформив заказ через сайт.

Если нужно купить электропривод AMV(E) 435, Danfoss в Москве недорого, есть скидка?

Электропривод AMV(E) 435, Danfoss дешево в Москве найдете только в нашем интернет-магазине.

Сколько будет стоить электропривод AMV(E) 435, Danfoss с доставкой в Москве на дом?

Электропривод AMV(E) 435, Danfoss по цене по запросу не включается доставку. Рассчитать доставку в Москве можно связавшись с нашими менеджерами, либо ознакомится в разделе доставки.

Как можно оплатить если закажу электропривод AMV(E) 435, Danfoss?

Оплатить заказ можно любым удобным для вас способом.

Сколько гарантия на электропривод AMV(E) 435, Danfoss?

Со сроками гарантии можно ознакомиться в специальном разделе сайта.

  • ✅ Электропривод AMV(E) 435, Danfoss купить в Москве с доставкой
  • ✅ Электропривод AMV(E) 435, Danfoss цена по запросу
  • ✅ Купите электропривод AMV(E) 435, Danfoss в интернет-магазине Аквахит

Отзывы о магазине (5)

Добавить отзыв

Поставьте оценку

Наш сайт использует файлы cookie, чтобы улучшить работу сайта, повысить его эффективность и удобство. Продолжая использовать сайт akvahit.ru, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.

AMV 435 082H0163

  • Главная
  • Продукция
  • Регулирующие клапаны с электроприводом
  • Электроприводы
  • Электроприводы
  • AMV 435 082H0163

Подробнее

Нужна консультация?

Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос

Задать вопрос

AMV 435 Эл. привод имп., 230В пер. тока

Характеристики

Вес нетто 0.59 kg
Возвратная пружина опускает шток Нет
Возвратная пружина поднимает шток Нет
Группа продуктов Электроприводы
Диапазон напряжения питания [В] пер. тока 230 V
Европейский Товарный Номер 5710104007021
Класс защиты II
Класс защиты корпуса IP54
Масса брутто 0.71 kg
Название производителя Danfoss
Область применения ОВиК
Обратная связь по положению штока клапана нет – требуемый потенциометр
Описание AMV 435 230В 7,5-15с/мм 20мм 400Н
Потребляемая мощность [Вт] 2 W
Ручное управление Да
Скорость привода [с/мм] 8 s/mm
Скорость электропривода Стандарт
Страна Дания
Температура окружающей среды [°C] [Max] 55 °C
Температура окружающей среды [°C] [Min] 0 °C
Температура хранения [°C] [Max] 70 °C
Температура хранения [°C] [Min] -40 °C
Тип AMV 435
Тип привода Электрический
Тип управляющего сигнала Трёхпозиционный
Усилие закрытия [Н] 400 N
Функция безопасности 0
Ход [мм] 20 mm
Частота [Гц] 50/60

Документы

Регулирующие клапаны с электроприводами

2. 5 Мб

Декларация о соответствии Приводы электрические (ABN-A, TWA, ABV, AMI, AMB, AMV, AMZ, AMD, AST, ICAD, ABNM, NovoCon, ARV, ARE)

680.6 Кб

Adapter AMV/AME 335, 435/VRB, VRG, VF, VL (old valves), AB-QM (DN40-100)

565.6 Кб

Adapter AMV/AME 335, 435/VRB, VRG, VF, VL (old valves), AB-QM (DN40-100)

413.8 Кб

AMV/AME 335, 435 quick guide (Generation 2009)

802 Кб

Stem heater AMV(E) 335, 435 (Generation 2009)

774.5 Кб

Stem heater AMV(E) 335, 435 (Generation 2009)

882.4 Кб

AMV 335, AMV 435

3.8 Мб

AMV 335, AMV 435 (Generation 2009)

3.6 Мб

Редукторный электропривод AMV 435

420.2 Кб

Danfoss AMV 435 manuals

Table of contents

More products and manuals for Radiators Danfoss

Models Document Type
ECL Comfort 210, приложение A260 User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ECL Comfort 210, приложение A260, 106 pages
ECL Comfort 310, приложение A361 User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ECL Comfort 310, приложение A361, 124 pages
ECL Comfort 310, Приложение A368 User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ECL Comfort 310, Приложение A368, 134 pages
ECL Comfort310 приложение A230 User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ECL Comfort310 приложение A230, 110 pages
Бытовые тепловые насосы User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss Бытовые тепловые насосы, 40 pages
Accessoires User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss Accessoires, 16 pages
AMV 659 SD User Manual   Danfoss AMV 659 SD User Manual, 20 pages
ABNM-LOG_LIN, 0-10 V User Manual    Инструкция по эксплуатации Danfoss ABNM-LOG_LIN, 0-10 V, 2 pages
ECL Comfort310 приложение A331 User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ECL Comfort310 приложение A331, 104 pages
ECL Comfort310 приложение A317 User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ECL Comfort310 приложение A317, 116 pages
XG User Manual        Danfoss XG User Manual [de] , 20 pages
Integrated valve Type N RTD User Manual     Danfoss Integrated valve Type N RTD User Manual, 2 pages
AME 10 User Manual        Danfoss AME 10 User Manual, 18 pages
ABNM User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ABNM, 1 pages
AMV 150 AS User Manual       Danfoss AMV 150 AS User Manual, 8 pages
AME 13 User Manual        Danfoss AME 13 User Manual, 16 pages
ECL Comfort 310B User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss ECL Comfort 310B, 2 pages
AVDS (Generation 2006) User Manual       Danfoss AVDS (Generation 2006) User Manual, 28 pages
AMV(E) 35 подогреватель штока User Manual   Инструкция по эксплуатации Danfoss AMV(E) 35 подогреватель штока, 2 pages
AME 23, SU_33 User Manual         Danfoss AME 23, SU_33 User Manual, 20 pages

Электрические приводы, AMV 435, Напряжение питания [В] AC: 230 | Приводы без функции безопасности | приводы для шаровых клапанов | Моторизованные регулирующие клапаны | Климатические решения для отопления

Переключить сайт

Если вы продолжите, вы войдете в систему и будете перенаправлены в магазин Данфосс по умолчанию.

Вы покидаете магазин

Если вы продолжите, вы выйдете из своего магазина Danfoss и будете перенаправлены в выбранный вами магазин.

Вы выходите из системы, поскольку у вас нет учетных данных для совершения покупок в выбранной стране.

Сменить магазин

Вы находитесь в магазине {0}.

Страна

  • Дом
  • Климатические решения для отопления
  • Моторизованные регулирующие клапаны
  • Приводы для шаровых клапанов
  • Приводы без функции безопасности
  • 082H0163

Страница экспорта

Электрические приводы, AMV 435, Напряжение питания [В] AC: 230

AMV 435 230V 7,5-15s/мм 20 мм 400N

Информация о продукте

Вес брутто 0,71 кг
Масса нетто 0,59 кг

EAN 5710104007021

Вес брутто 0,71 кг
Масса нетто 0,59 кг
EAN 5710104007021

Скорость привода [с/мм] 8 с/мм
Тип привода Электрический
Температура окружающей среды [°C] [макс. ] 55°С
Температура окружающей среды [°C] [мин] 0 °С
Применение ОВКВ
Закрывающее усилие [Н] 400 Н
Тип управляющего сигнала 3 точки
Описание АМВ 435 230В 7,5-15с/мм 20мм 400Н
Частота [Гц] 50/60
Степень защиты IP54
Ручное управление Да
Обратная связь по положению нет – нужен потенциометр

Потребляемая мощность [Вт] 2 Вт
Группа продуктов Электроприводы
Класс защиты II
Функция безопасности
Тип скорости Стандарт
Пружина вниз (возврат)
Пружина вверх
Температура хранения [°C] [макс. ] 70 °С
Температура хранения [°C] [мин] -40 °С
Ход [мм] 20 мм
Напряжение питания [В] AC 230 В
Тип АМВ 435

Скорость привода [с/мм] 8 с/мм
Тип привода Электрический
Температура окружающей среды [°C] [макс.] 55°С
Температура окружающей среды [°C] [мин] 0 °С
Применение ОВКВ
Закрывающее усилие [Н] 400 Н
Тип управляющего сигнала 3 точки
Описание АМВ 435 230В 7,5-15с/мм 20мм 400Н
Частота [Гц] 50/60
Степень защиты IP54
Ручное управление Да
Обратная связь по положению нет – нужен потенциометр
Потребляемая мощность [Вт] 2 Вт
Группа продуктов Электроприводы
Класс защиты II
Функция безопасности
Тип скорости Стандарт
Пружина вниз (возврат)
Пружина вверх
Температура хранения [°C] [макс. ] 70 °С
Температура хранения [°C] [мин] -40 °С
Ход [мм] 20 мм
Напряжение питания [В] AC 230 В
Тип АМВ 435

Аксессуары

Запасные части

Замена

Замена

Замена

Услуги

Приводы без функции безопасности | приводы для шаровых клапанов | Моторизованные регулирующие клапаны | Климатические решения для отопления

Переключить сайт

Если вы продолжите, вы войдете в систему и будете перенаправлены в магазин Данфосс по умолчанию.

Вы покидаете магазин

Если вы продолжите, вы выйдете из своего магазина Danfoss и будете перенаправлены в выбранный вами магазин.

Вы выходите из системы, поскольку у вас нет учетных данных для совершения покупок в выбранной стране.

Сменить магазин

Вы находитесь в магазине {0}.

Страна

  • Дом
  • Климатические решения для отопления
  • Моторизованные регулирующие клапаны
  • Приводы для шаровых клапанов
  • Приводы без функции безопасности
  • 082H0162

Страница экспорта

Электрические приводы, AMV 435, Напряжение питания [В] AC: 24, Напряжение питания [В] DC: 24,00

AMV 435 24V 7,5-15s/mm 20mm 400N

Информация о продукте

Вес брутто 0,71 кг Вес нетто 0,58 кг

EAN 5710104007007

Вес брутто 0,71 кг
Масса нетто 0,58 кг
EAN 5710104007007

Скорость привода [с/мм] 8 с/мм
15 с/мм
Тип привода Электрический
Температура окружающей среды [°C] [макс. ] 55°С
Температура окружающей среды [°C] [мин] 0 °С
Применение ОВКВ
Закрывающее усилие [Н] 400 Н
Тип управляющего сигнала 3 точки
Описание АМВ 435 24В 7,5-15с/мм 20мм 400Н
Степень защиты IP54
Ручное управление Да
Обратная связь по положению нет – нужен потенциометр
Потребляемая мощность [Вт] 2 Вт

Группа продуктов Электроприводы
Класс защиты II
Функция безопасности
Тип скорости Стандарт
Пружина вниз (возврат)
Пружина вверх
Температура хранения [°C] [макс. ] 70 °С
Температура хранения [°C] [мин] -40 °С
Ход [мм] 20 мм
Напряжение питания [В] AC 24 В
Напряжение питания [В] пост. тока 24 В
Тип АМВ 435

Скорость привода [с/мм] 8 с/мм
15 с/мм
Тип привода Электрический
Температура окружающей среды [°C] [макс.] 55°С
Температура окружающей среды [°C] [мин] 0 °С
Приложение ОВКВ
Закрывающее усилие [Н] 400 Н
Тип управляющего сигнала 3 точки
Описание АМВ 435 24В 7,5-15с/мм 20мм 400Н
Степень защиты IP54
Ручное управление Да
Обратная связь по положению нет – нужен потенциометр
Потребляемая мощность [Вт] 2 Вт
Группа продуктов Электроприводы
Класс защиты II
Функция безопасности
Тип скорости Стандарт
Пружина вниз (возврат)
Пружина вверх
Температура хранения [°C] [макс. ] 70 °С
Температура хранения [°C] [мин] -40 °С
Ход [мм] 20 мм
Напряжение питания [В] AC 24 В
Напряжение питания [В] пост. тока 24 В
Тип АМВ 435

Принадлежности

Запасные части

Замена

Замена

Замена

Услуги

082H0163 Danfoss AMV 435 — приводы переменного тока и средства управления

В настоящее время: 306,96€

Артикул:
082H0163

Наличие:
7-14 дней

Описание

Информация о продукте

Вес брутто 0. 71 kg
Net weight 0.59 kg

EAN 5710104007021

0
Gross weight 0.71 kg
Вес нетто 0,59 кг
EAN 5710104007021

 

9004. 9004. 9004S 9004. 9004. 9004. 9004. 9004.
Actuator speed [s/mm] 8 s/mm
Actuator type Electrical
Ambient temperature [°C] [ Max] 55 °C
Ambient temperature [°C] [Min] 0 °C
Application HVAC
Заключительное усилие [N] 400 N
Тип контрольного сигнала 3-й-точечный
Описание 435 230V 9004-1515. 9004. Частота [Гц] 50/60
Оценка корпуса IP54
.0044 Manufacturer’s name Danfoss
Position feedback no – potentiometer needed

Power consumption [W] 2 W
Product group Электроприводы
Класс защиты II
Функция безопасности 0
Speed ​​type Standard
Spring down (return) No
Spring up No
Storage temperature [° C] [MAX] 70 ⠰ C
Температура хранения [â ° C] [Мин] -40 â ° C
[MM]
[MM]
[MM]
[MM]
[MM]
[MM]
[MM]
[MM]
0044 20 мм
. 8 s/mm
Actuator type Electrical
Ambient temperature [°C] [Max] 55 °C
Температура окружающей среды [â ° C] [мин] 0 ° C
Применение HVAC
Закрытие. Тип сигнала 3-й пункт
Описание AMV 435 230V 7,5-15S/MM 20 мм 400N
Частота [HZ]
.0050
Grade of enclosure IP54
Manual operation Yes
Manufacturer’s name Danfoss
Position feedback no – potentiometer needed
Потребляемая мощность [Вт] 2 Вт
Группа продуктов Электроприводы
Protection class II
Safety function 0
Speed ​​type Standard
Spring down (return) No
Пружина вверх
Температура хранения [°C] [макс. ] 70 °C
Температура хранения [â ° C] [мин] -40 ° C
Инсульт [мм] 20 мм
.
Type AMV 435

AMV 435 230V 7,5-15s/mm 20mm 400N

Product details

Gross weight 0.71 kg
Net weight 0.59 kg

EAN 5710104007021

Gross weight 0.71 kg
Вес нетто 0,59 кг
EAN 5710104007021

3

 

Actuator speed [s/mm] 8 s/mm
Actuator type Electrical
Ambient temperature [°C] [Max] 55 °C
Ambient temperature [°C] [Min] 0 °C
Application HVAC
Closing force [N] 400 N
Control signal type 3-point
Description AMV 435 230V 7,5-15s/mm 20mm 400N
Frequency [Hz] 50/60
Оценка корпуса IP54
Ручная операция Да,
4995. Да,
4995.0046 Danfoss
Position feedback no – potentiometer needed

Power consumption [W] 2 W
Product group Electrical приводы
Класс защиты II
Функция безопасности 0
Speed ​​type Standard
Spring down (return) No
Spring up No
Storage temperature [°C] [Max] 70 ⠰ C
Температура хранения [â ° C] [Мин] -40 â ° C
Инсульт. 0043 . mm
Actuator type Electrical
Ambient temperature [°C] [Max] 55 °C
Ambient temperature [°C] [Min] 0 °C
Application HVAC
Closing force [N] 400 N
Control signal type 3-point
Описание AMV 435 230V 7,5-15S/MM 20 мм 400N
Частота [Гц] 50/60
Главный класс.0046 IP54
Manual operation Yes
Manufacturer’s name Danfoss
Position feedback no – potentiometer needed
Power consumption [W] 2 Вт
Группа продуктов Электроприводы
Класс защиты II
Safety function 0
Speed ​​type Standard
Spring down (return) No
Spring up
Температура хранения [°C] [макс. ] 70°C
Температура хранения [°C] [мин] -40 °C
Stroke [mm] 20 mm
Supply voltage range [V] AC 230 V
Type AMV 435

Руководство по установке AMV 335, AMV 435

  • 1

    Руководство по установке

    AMV 335, AMV 435

    Danfoss Heating Vi.le.I1.3b DH-SMT/SI

    Английский AMV 335, AMV 435 WWW. danfoss.com Страница 5

    DANSK AMV 335, AMV 435 www.danfoss.dk Сторона 5

    ГЕРМАНИЯ AMV 335, AMV 435 www.danfoss.de Seite 6

    Espaol AMV 335, AMV 435 www.danfoss 3902 3902 AMV 3002 Pgina 6 , AMV 435 www.danfoss.it Pagina 7

    sVEnsKA AMV 335, AMV 435 se.varme.danfoss.com Sid 7

    LIETUVI K. AMV 335, AMV 435 www.danfoss.lt Puslapis 8

    2 AMV 3 435 www. danfoss.lt 8

    ROMn AMV 335, AMV 435 www.incalzire.danfoss.com Страница 9

    MAGYAR AMV 335, AMV 435 www.danfoss.hu Oldal 9

    ПОЛЬШИ AMV 335, AMV 435 www.danfoss.pl Строна 10

    AMV 335, AMV 435 www.danfoss.ru 10

    СЛОВЕНИНА AMV 335, AMV 435 www.danfoss.sl Стран + 11

    АМВ 335, 435 + АМВ 335, 435 + АМВ 335, 435 + ВРБ 2, ВРГ 2 ВРБ 3, ВРГ 3 ВФ 2, ВЛ 2 ВФ 3, ВЛ 3

  • 2

    Click

    30002

    А 90

    1b

    Click

    B

    Руководство по установке AMV 335, AMV 435

    DH-SMT/SI VI.LE.I1.3B Danfoss Heating

  • 33

    7,5 сек/мм (БЫСТРО) 15 сек/мм (медленно)S [мм] T [сек] S [мм] T [сек]

    10 75 10 150

    15 112,5 90 25

    20 150 20 300

    green

    red

    green

    red

    Installation Guide AMV 335, AMV 435

    Danfoss Heating VI.LE.I1.3B DH-SMT/SI

  • 4

    ~ 60

    Click

    +

    Руководство по установке AMV 335, AMV 435

    DH-SMT/SI VI. LE.I1.3B Danfoss Heating

  • 55

    sikkerhedsnoter

    Disse Instruktioner skal lses omhyggeligt forud for montering og indkring samt respekteres for at undg skader p personer og udstyr.

    Ndvendigt monterings-, opstarts- og vedligeholdelsesarbejde m kun udfres af faglrt og autoriseret personale.

    Forud for monterings- og vedligeholdelsesarbejde pregulatoren skal systemet vre:

    – tryklst – nedklet- tmt – rengjort.

    Systemproducentens eller -operatrens instruktioner skal overholdes.

    указания по технике безопасности

    Во избежание травм и повреждений людей и оборудования, перед сборкой и вводом в эксплуатацию обязательно внимательно прочтите и соблюдайте данные инструкции.

    Необходимые работы по сборке, запуску и техническому обслуживанию должны выполняться только квалифицированным, обученным и уполномоченным персоналом.

    Перед сборкой и техническим обслуживанием контроллера система должна быть:

    – сброшена – охлаждена – опорожнена – очищена

    Пожалуйста, следуйте инструкциям производителя или оператора системы.

    Не снимайте крышку до полного отключения питания.

    Инструкция по утилизации

    Перед переработкой или утилизацией данное изделие следует разобрать, а его компоненты по возможности рассортировать по различным группам.

    Всегда соблюдайте местные правила утилизации.

    Монтаж

    Установка и подключение

    Ничего не трогайте на печатной плате! Перед подключением привода отключите питание! Смертельное напряжение! Подсоедините привод в соответствии со схемой подключения.

    Ручное управление

    Светодиодная индикация функций

    Демонтаж

    Dkslet m ikke fjernes, fr strmforsyningen er fjernet fra stikkontakten.

    Bortskaffelse

    Fr genbrug eller bortskaffelse skal dette produkt skilles ad, og enkeltdelene skal sorteres i forskellige

    materialegrupper.

    Der henvises til de lokale bestemmelser for bortskaffelse.

    Монтаж

    Монтаж и монтаж

    Rr ikke ved noget som hest p printkortet! Sluk для электрических двигателей, работающих на электродвигателях! Ливсфарлиг Тиллют моторен ихт. леднингсдиаграмма.

    * hitig (быстрый) ** langsom (медленный)

    Мануэль оверстайринг

    Функциональный диод * грн (зеленый)** рд (красный)

    Афмонтаж

    Руководство по установке AMV 335, DansfoLE VI 435

    3 .I1.3B DH-SMT/SI

    ДАНСКИЙ

    АНГЛИЙСКИЙ

  • 6

    nota de seguridad

    A fin de evitar lesiones y daos a personas y dispositivos, es absolutamente imprescindible la lectura y puesta en prctica de estas instrucciones antes de las operaciones de montaje y puesta en servicio.

    Las operaciones necesarias de montaje, puesta en Marcha y mantenimiento debern ser realizadas nicamente por personal cualificado y autorizado.

    Antes de llevar a cabo las operaciones de montaje y mantenimiento del controlador, el sistema debe ser:

    – despresurizado – enfriado-vaciado – limpiado

    Por благосклонность, respete las instrucciones del Fabricante u operador del sistema.

    sicherheitshinweise

    Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme ist zur Vermeidung von Personenschden und Schden an den Gerten die vorliegende Betriebsanleitung sorgfltig durchzulesen und unbedingt zu beachten.

    Einbau-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten drfen nur durch geschultes und autorisiertes Fachpersonal durchgefhrt werden.

    Vor dem Einbau des Ventils und der anschlieenden Montage des Stellantriebs und vor Wartungsarbeiten an der Ventileinheit muss die Anlage:

    – drucklos gemacht werden- abkhlen-entleert werden- gereinigt werden.

    Die Vorgaben des Anlagenherstellers oder des Anlagenbetreibers sind zu beachten.

    Entfernen Sie die Abdeckung nicht, bevor die Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist.

    Entsorgungshinweise

    Vor der Entsorgung ist der Stellantrieb zu zerlegen. Die einzelnen Komponenten sind dann, nach Werkstoffen getrennt, zu entsorgen.

    Entsorgungsbestimmungen sind zu beachten.

    Einbaulage und Montage

    Elektrisher Anschluss

    Berhren Sie nichts auf der Platine!Trennen Sie den Stellantrieb vor der Verdrahtung vom Netz! Tdliche Spannung!Verdrahten Sie den Stellantrieb wie auf dem Anschlussplan beschrieben.

    * schnell (быстрый) ** langsam (медленный)

    handverstellung

    LED Funktionshinweis * grn (зеленый)** rot (красный)

    Демонтаж

    No retitric la cubierta antes de haber sumini desconectado.

    Instrucciones de eliminacin

    Este producto debe ser desmantelado, clasificandosus componentes, siempre que sea posible, en distintos grupos destinados operaciones de reciclado o eliminacin.

    Respete siempre las normas de eliminacin locales.

    Montaje

    Instalacin y cableado

    No toque nada en la placa de Circuito impreso! Desconecte ла lnea де suministro elctrico антеса де conectar эль актуадор! Тенсин летальный! Conecte эль актуадор де acuerdo кон эль esquema де Cableado.

    * Rapido (быстро)** Lento (медленно)

    Cancelacin manual

    Светодиодный индикатор работы * verde (зеленый)** rojo (красный)

    Desmontaje

    Руководство по установке AMV 335, AMV 435

    3 DH 90 SMT/SI VI.LE.I1.3b Danfoss Heating

    ESPAOL

    DEUTSCH

  • 77

    Skerhetsmeddelande

    FR Att untvika personskador och skadormed refeter resember resempante angt artris aters artrisnting antrisnting antrisnting antrisnting antrisnting antrisnting antrisnting antrisnting antrisning atr дрейфовать.

    Erforderligt monterings-, igngkrnings- och underhllsarbete ska endast utfras av kvalificerad, utbildad och auktoriserad personal.

    Innan monterings- och underhllsarbete utfrs p motorn mste systemet vara:

    – trycklst – nedsvalnat- tmt – rengjort

    Flj anvisningarna frn systemetstilverkare eller systemets operatr.

    Медальон Ta inte bort innan strmfrsrjningen r helt bortkopplad.

    nota sulla sicurezza

    Prima del montaggio e della messa in funzione, per evitare lesioni al personale e danni ai dispositivi, assolutamente necessario leggere attentamente e osservare queste istruzioni.

    Операции, необходимые для монтажа, avviamento e manutenzione devono essere eseguite soltanto da personale qualificato, addestrato e debitamente autorizzato.

    Prima di eseguire qualsiasi operazione di montaggio e manutenzione sullattuatore, necessario che limpianto sia:

    – depressurizzato- raffreddato- svuotato e- pulito.

    Si raccomanda di seguire le istruzioni fornite dal costruttore dellimpianto o dal suo operatore.

    Rimuovere il coperchio di protezione soltanto dopo che lalimentazione eletrica stata completamente disinserita.

    Istruzioni per lo smaltimento

    Questo prodotto dovr essere smantellato ed i suoi componenti suddivisi e classificati, se possibile in vari gruppi prima del loro

    riciclaggio o dello smaltimento.

    Seguire Semper La Normativa Locale Relativa allo smaltimento.

    Montaggio

    Installazione e cablaggio

    Non toccare il Circuito Stampato!Prima di collegare il cavo conduttore dellattuatore, disinserire lalimentazione di rete.Cablare lattuatore secondo lo schema elettrico.

    * Rapido (быстро)** Lento (медленно)

    Ручной байпас

    Significato funzionamento LED * verde (зеленый)** Rosso (красный)

    smontaggio

    Kasseringsanvisning om mjligt sorteras i olika grupper fre tervinning eller kassering.

    Fly alltid lokala freskrifter om avfallshantering.

    Монтаж

    Установка и протяжка кабелей

    Rr inget p PCB! Koppla bort strmfrsrjningen innan motorn kopplas in! Ливсфарлиг крутится! Коппла в моторном enligt kopplingsschemat.

    * snabb (быстрый)** lngsam (медленный)

    Ручной индикатор

    Функциональный индикатор мед. .LE.I1.3B DH-SMT/SI

    SVENSKA

    ITALIANO

  • 8

    —-

    saugos informacija

    Kad nesusieistumte ir nesugadintumte prietais, prie montuodami ir paleisdami btinai atidiai perskaitykite ir laikykits i инструкция.

    Prietais montavim, paleidim ir prieir privalo vykdyti tik kvalifikuoti, imokyti ir galioti tokius darbus atlikti specialai.

    Prie pradedant reguliatoriaus montavimo ir prieiros darbus sistema turi bti:

    – be slgio, – atvsinta,- itutinta, – ivalyta.

    Rekomenduojame laikytis sistemos gamintoj arba sistemos operatoriaus instrukcij.

    Необязательный dangtelio, kol mai

Руководство по эксплуатации AME 335, AME 435 – Danfoss · PDF-файлROMÂN/ AME 335, AME 435 Страница 14 MAGYAR AME 335, AME 435 Oldal 15 4350001

  • Данфосс | 2016.10 VI.LE.J5.3B | 1

    РУССКИЙ AME 335, AME 435 www. danfoss.com Стр. 7

    DANSK AME 335, AME 435 www.danfoss.dk Сторона 8

    DEUTSCH AME 335, AME 435 www.danfoss.de Seite 3 900 ESOL AME2 9 900 ES 335, AME 435 www.danfoss.es Pgina 10

    ITALIANO AME 335, AME 435 www.danfoss.it Pagina 11

    SVENSKA AME 335, AME 435 se.varme.danfoss.com Sid 12

    TUVI3 K5 AME LIE , AME 435 www.danfoss.lt Puslapis 13

    ROMN AME 335, AME 435 www.incalzire.danfoss.com Pagina 14

    MAGYAR AME 335, AME 435 www.danfoss.hu Oldal 15

    POLSKI AME 335, AME 435 www.danfoss.pl0 00 06 90 Strona 00 06190 AME 335, AME 435 www.danfoss.ru 17

    СЛОВЕНИНА AME 335, AME 435 www.danfoss.si Stran 18

    HRVATSKI AME 335, AME 435 www.danfoss.com.cn Stranica 19

    943052 AME www.danfoss.com.cn 20

    AME 335, AME 435Руководство по эксплуатации

    AME 335, 435 + AME 335, 435 + AME 335, 435 + AME 335, 435 + VRB 2, VRG 2 VRB 3, VRG 3 VF 2 , ВЛ 2 ВФ 3, ВЛ 3

  • 2 | Данфосс | 2016.10 VI.LE.J5.3B

    AME 335, AME 435

    5-95 % относительной влажности без конденсации

    БЕСПЛАТНО ОБСЛУЖИВАНИЯ

    100% / ПОЛНАЯ!

    1a

    1b

    100% / ПОЛНЫЙ!

  • Данфосс | 2016. 10 | 3VI.LE.J5.3B

    AME 335, AME 435

    5 сек. = РЕЖИМ СБРОСА

    Светодиод: зеленый

    Светодиод: красный

    1 сек. = РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ – ВКЛ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ – ВЫКЛ

    ВКЛ

    ВЫКЛ

    2

    10

    V

    INV

    SLO

    W

    LOG

    SMA

    RT

    0

    10

    V

    DIR

    FAST LIN

    AC

    T

    7,5 сек/мм 15 сек/ммS [мм] T [сек] S [мм] T [сек]

    10 75 10 15015 112,5 15 22520 150 20 300

  • 4 | Данфосс | 2016.10 VI.LE.J5.3B

    АМЕ 335, АМЕ 435

    Светодиод

    статическая характеристика

    точка A

    динамическая характеристика

    линейная область

  • Danfoss | 2016.10 | 5VI.LE.J5.3B

    АМЕ 335, АМЕ 435

    ~ 60100%/ПОЛНЫЙ! 100% / ПОЛНЫЙ!

  • 6 | Данфосс | 2016.10 vi.le.j5.3b

    AME 335, AME 435

    AME 335, AME 435 + VRB 2, VRG 2

    L

    HH

    1

    A

    MIN 20 000

    L

    ЧЧ

    1

    B

    Min 20,5

    AME 335, AME 435 + VRB 2

    L

    HH

    1

    A

    Min 20,5

    AME 335, AME 435 + VRB 3, VRG 3

    L

    HH

    1

    B

    Мин. 20,5

    AME 335, AME 435 + VRB 3

    мин. 20,5

    HH

    1

    L

    АМЕ 335, АМЕ 435 + ВФ 3, ВЛ 3 (Ду 15-80)

    82,5

    мин. 180

    147

    159,

    5

    G

    R P

    HH

    1

    L

    мин. 20,5

    AME 335, AME 435 + VF 2, VL 2 (DN 15-80)

    Тип DNПрисоединение L H h2Rp G мм

    VRB 2

    15 1 80 25 191 8 191 9

    2/2003 900

    25 1 11/2 95 29 197

    32 11/4 2 112 33 202

    40 11/2 21/4 132 43 213

    50 2 2 160 47 217

    VRB 3

    15 1 40 40 407 191

    20 11/4 80 45 194

    25 1 11/2 95 50 197

    32 11/4 2 112 58 202

    40 11/2 21/4 132 75 230

    50 2 2 160 83 243

    Тип DNConnection L H H2

    г мм

    VRG 2

    15 1 80 29 29191

    20 11/4 80 31 193

    25 11/2 95 32 197

    32 2 112 35 201

    40 21 27

    32 2 /4 132 45 213

    50 2 160 48 217

    ВРГ 3

    15 1 80 40 191

    20 11/4 80 45 193

    25 11/2 95 50 1969

    32 2 112 58 201

    40 21/4 132 75 230

    50 2 160 83 243

    Тип DNL HVF H2

    мм

    VF 2VL 3

    мм

    VF 2VL 3

    мм

    VF 2V 15 130 47,5 40 191

    20 150 52,5 45 194

    25 160 57,5 ​​50 197

    32 180 70 60 202

    40 200 75 65 213

    50 230 82,5 70 218

    65 290 92,5 88 254

    80 310 100 95 258

    Тип DNL H h2

    мм

    VF 3VL 3

    15 130 63 191

    20 150 70 194

    25 160 75 197

    32 180 80 202

    40 200 90 230

    50 230 100 243

    65 290 120 254

    80 310 155 270

    9000 290 120 254

    80 9000 270

    290 120 254

    80 9000 2703

    290 120 254

    80

  • Данфосс | 2016. 10 | 7VI.LE.J5.3B

    AME 335, AME 435

    РУССКИЙ Примечание по технике безопасности

    Во избежание травм людей и повреждения устройства обязательно внимательно прочитайте и соблюдайте данные инструкции

    .

    Необходимые работы по сборке, запуску и техническому обслуживанию должны выполняться только квалифицированным и уполномоченным персоналом.

    Перед сборкой и сбросом давления в системе.

    Пожалуйста, соблюдайте инструкции производителя или оператора системы.

    Не снимайте крышку до полного отключения питания.

    Инструкция по утилизации

    Перед переработкой или утилизацией данное изделие следует разобрать, а его компоненты по возможности рассортировать по различным группам.

    Всегда соблюдайте местные правила утилизации.

    Монтаж и установка

    Электропроводка

    Ничего не прикасайтесь к печатной плате! Перед подключением привода отключите питание! Смертельное напряжение!

    Подключите привод в соответствии со схемой подключения.

    Функции, доступные с крышки

    С помощью кнопки STAND-BY/RESET, расположенной в верхней части крышки, можно войти в два режима функций.

    Режим самохода Режим самохода запускается автоматически при первом включении питания привода. Чтобы вручную запустить процедуру самостоятельного хода, нажмите и удерживайте кнопку STAND-BY/RESET в течение 5 секунд, пока зеленый индикатор не начнет мигать.

    Процедура самохода начинается с извлечения штока привода. Когда обнаруживается максимальное усилие (в крайнем положении клапана), привод втягивает шток до тех пор, пока снова не будет обнаружено максимальное усилие (в другом конечном положении клапана).

    Конечные положения установлены, привод переходит в нормальный режим и начинает реагировать на управляющий сигнал.

    РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ – Ручное управление

    Нажмите кнопку ОЖИДАНИЕ/СБРОС, чтобы войти в режим ОЖИДАНИЯ. Привод останавливается в текущем положении и перестает реагировать на любые управляющие сигналы. Красный индикатор мигает через 2 секунды. интервал. Вы можете вручную управлять приводом (ручное управление – см. следующий раздел).

    Этот режим может быть очень полезен при вводе в эксплуатацию другого оборудования или для сервисных целей.

    Для выхода из режима ожидания снова нажмите кнопку STAND-BY/RESET.

    Ручное управлениеРучное управление может осуществляться с помощью ручки управления на корпусе привода.

    Для ручного управления приводом: Отключите сигнал управления Отрегулируйте положение клапана с помощью ручки управления

    (соблюдайте направление вращения)

    Для возврата к автоматическому режиму восстановите сигнал управления.

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    При использовании ручного управления выходной сигнал (X) не является точным, пока привод не достигнет своего конечного положения.

    Настройки DIP-переключателя Перемычка: U/I — выбор типа входного сигнала положение ВЫКЛ!

    ПРИМЕЧАНИЕ.

    Допускаются все комбинации DIP-переключателей. Все выбранные функции добавляются последовательно.

    SW 1: Не используется

    SW 2: Селектор диапазона входного сигнала

    SW 3: Селектор прямого или обратного действия — положение OFF; привод находится в режиме прямого действия

    (шток выдвигается при повышении напряжения) – положение ВКЛ; привод находится в обратном режиме

    (шток втягивается при увеличении напряжения)

    SW 4: Переключатель быстрой/медленной скорости

    SW 5: Не используется

    SW 6: Не используется процентный расход через селектор клапана

    – положение ВЫКЛ.; положение клапана линейное в соотв. на управляющий сигнал

    – положение ВКЛ; положение клапана равнопроцентное в соотв. к управляющему сигналу. Это соотношение можно регулировать — см. раздел «Регулировка расхода равнопроцентного клапана»

    SW 8: Переключатель функций Smart — положение OFF; привод не пытается

    обнаружить колебания в положении «система включена»; привод включает специальный алгоритм подавления колебаний

    , см. Алгоритм подавления колебаний, раздел

    Светодиодный индикатор режима работы Зеленый светодиод: Мигает один раз каждые 6 секунд.

    – Привод в стационарном режиме достиг заданного значения сигнала Y

    Мигает один раз в секунду. – Режим самохода Горит

    – Привод в рабочем режиме перемещается в положение сигнала Y

    Красный светодиод: Мигает два раза в секунду – Привод в РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ остановлен

    и не реагирует на сигнал Y – разрешено ручное управление

    Горит – Ошибка режим питания низкий, начальный

    Время самопозиционирования слишком мало из-за слишком короткого хода клапана, сбой во время самокалибровки

    Темно / нет света:- Нет питания

    Демонтаж

    Размеры

    Название детали Таблица опасных веществ

    Свинец (Pb) Ртуть (Hg ) Кадмий (Cd) Шестивалентный хром (Cr(VI)) Полибромированные бифенилы (ПБД) Полибромированные дифениловые эфиры (ПБДЭ)

    Двигатель X O O O O O

    O: Указывает, что это опасное вещество, содержащееся во всех однородных материалах для этой детали, ниже предельные требования в GB/T 26572;

    X: Указывает, что это опасное вещество, содержащееся по крайней мере в одном из однородных материалов для этой детали, превышает предельное требование в GB/T 26572;

  • 8 | Данфосс | 2016. 10 VI.LE.J5.3B

    AME 335, AME 435

    DANSKSikkerhedsnoter

    For at undg skader p personer og udstyr, er det absolut ndvendigt at gennemlse flgende vejledning.

    Мониторинг, опстарт и ведлигехолдельс, кун предугадывает квалификацию и авторизует персонал.

    Fr montering skal anlgget gres tryklst.

    Flg fabrikantens eller operatrens инструктор.

    Dkslet m ikke fjernes, fr strmforsyningen er fjernet fra stikkontakten.

    Bortskaffelse

    Fr genbrug eller bortskaffelse skal dette produkt skilles ad, og enkeltdelene skal sorteres i forskellige materialegrupper.

    Der henvises til de lokale bestemmelser for bortskaffelse.

    Монтаж и установка

    Kabelfring

    Rr ikke ved noget so help p printkortet! Шлюпка для электрических двигателей

    для двигателей! Ливсфарлиг Тиллют моторен ихт. леднингсдиаграмма.

    Funktioner, der er tilgngelige fra dkslet NULSTILLINGSTILSTAND

    Самостоятельная процедура запуска, автоматическая, первая группа пусковых установок двигателя. Dukan senere starte selvjusteringspro

Электроприводы, AMV 435, Напряжение питания [В] AC: 24, Напряжение питания [В] DC: 24,00 | Приводы без функции безопасности | приводы для шаровых клапанов | Моторизованные регулирующие клапаны | Климатические решения для отопления

Сменить сайт

Если вы продолжите, вы войдете в систему и будете перенаправлены в магазин Данфосс по умолчанию.

Вы покидаете магазин

Если вы продолжите, вы выйдете из своего магазина Danfoss и будете перенаправлены в выбранный вами магазин.

Вы выходите из системы, поскольку у вас нет учетных данных для совершения покупок в выбранной стране.

Сменить магазин

Вы находитесь в магазине {0}.

Страна

  • Дом
  • Климатические решения для отопления
  • Моторизованные регулирующие клапаны
  • Приводы для шаровых клапанов
  • Приводы без функции безопасности
  • 082H0162

Экспортная страница

Электроприводы, AMV 435, Напряжение питания [В] AC: 24, Напряжение питания [В] DC: 24,000039

Вес брутто 0,71 кг
Масса нетто 0,58 кг

EAN 5710104007007

Вес брутто 0,71 кг
Вес нетто 0,58 кг
EAN 5710104007007

Скорость привода [с/мм] 8 с/мм
15 с/мм
Тип привода Электрический
Температура окружающей среды [°C] [макс. ] 55°С
Температура окружающей среды [°C] [мин] 0 °С
Применение ОВКВ
Закрывающее усилие [Н] 400 Н
Тип управляющего сигнала 3 точки
Описание АМВ 435 24В 7,5-15с/мм 20мм 400Н
Степень защиты IP54
Ручное управление Да
Обратная связь по положению нет – нужен потенциометр
Потребляемая мощность [Вт] 2 Вт

Группа продуктов Электроприводы
Класс защиты II
Функция безопасности
Тип скорости Стандарт
Пружина вниз (возврат)
Пружина вверх
Температура хранения [°C] [макс. ] 70 °С
Температура хранения [°C] [мин] -40 °С
Ход [мм] 20 мм
Напряжение питания [В] AC 24 В
Напряжение питания [В] пост. тока 24 В
Тип АМВ 435

Скорость привода [с/мм] 8 с/мм
15 с/мм
Тип привода Электрический
Температура окружающей среды [°C] [макс.] 55°С
Температура окружающей среды [°C] [мин] 0 °С
Применение ОВКВ
Закрывающее усилие [Н] 400 Н
Тип управляющего сигнала 3 точки
Описание АМВ 435 24В 7,5-15с/мм 20мм 400Н
Степень защиты IP54
Ручное управление Да
Обратная связь по положению нет – нужен потенциометр
Потребляемая мощность [Вт] 2 Вт
Группа продуктов Электроприводы
Класс защиты II
Функция безопасности
Тип скорости Стандарт
Пружина вниз (возврат)
Пружина вверх
Температура хранения [°C] [макс.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.