Гермик ду: Клапан противопожарный ГЕРМИК-ДУ (канальный) | ООО Веза

Клапан дымоудаления ГЕРМИК-ДУ

 Посмотреть технические данные

Описание противопожарного клапана ГЕРМИК-ДУ

Клапан ГЕРМИК-ДУ относится к категории продукции, которая используется при появлении в помещении возгорания и последующем тушение. Его главная особенность – создание без риска вылета лопаток за пределы корпуса. Основа изделия – это жесткий корпус. Сечение – прямоугольное. Лопатки, которые будут приходить в действие позже, устанавливаются вовнутрь. На производстве внимательно выверяется предельный угол их открытия – он составляет 90 градусов.

Такой тип продукта можно устанавливать в любой ориентации в пространстве – он сохранит свою функциональность. При монтаже в воздуховод, рекомендуем сразу просчитать все потенциальные характеристики работы. Две главные среди них, это:

  • Скорость воздушного потока. Максимальный параметр – 12 метров в секунду.
  • Статистическое давление. На него установлено ограничение – 1500 Па.

Устройство работает в связке с электроприводом или электромагнитом. В зависимости от выбранного механизма будет зависеть вариант установки, скорость срабатывание и общее потребление энергии.

Вариант монтажа автоматики отличается в зависимости от типа клапана. При канальном исполнении он наружный, а при стеновом – внутренний.

Технические характеристики клапанов ГЕРМИК-ДУ


 Наименование параметра Норма 
 Предел огнестойкости, не менее E 90, EI 90
 Приведенное сопротивление дымогазопроницанию при температуре 20°С в
закрытом положении клапана, кг-1м-1, не менее
1600
 Инерционность срабатывания, секунд, не более:
  • с электромагнитом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
  • с электроприводом.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
5
200
Номинальное напряжение питания:          
 • для питания электропривода клапана, В . . . . . . .  =(≈)24 или ≈220 (50 Гц)
 • для питания электромагнита клапана, В . . . . . . . . =24 или ≈220 (50 Гц)
 • для питания цепей контроля положения клапана, В =(≈)24 или ≈220 (50 Гц)
 Потребляемая мощность, Вт, не более: 24В 220В
  • электромагнита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 8
  • электромагнита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60 440
 Степень защиты корпуса электропривода IP54
 Средний срок службы клапана при отсутствии огневого воздействия, лет не менее 6

Габаритные размеры клапана ГЕРМИК-ДУ

Противопожарные дымовые клапаны ГЕРМИК-ДУ: цены, характеристики, габаритные размеры

Главная / Каталог / Клапаны и заслонки / Клапаны противопожарные /

  • Описание
  • Габаритные размеры
  • Технические характеристики

Назначение
Многолопаточные дымовые клапаны Гермик-ДУ общепромышленного исполнения используется в системах дымоудаления с целью предотвращения распространения дыма по воздуховодам и шахтам. Клапан изготовлен в соответствии с ГОСТ Р 53301-2009 и техническим регламентом N 123-ФЗ.

Конструкция
Клапаны Гермик-ДУ производится в виде жесткого металлического короба с прямоугольным сечением, с установленными в нем поворотными стальными лопатками . Особенности конструкции клапана позволяют ему сохранять работоспособность в любой пространственной ориентации.

Типы клапанов
Стеновые клапаны Гермик-ДУ имеют один присоединительный фланец. Как правило, их монтируют в шахты, стеновые или потолочные ниши. В случае необходимости монтировать клапан в стену, клапан дополнительно должен быть оснащен специально защитной рамой.

Канальные клапаны имеют два присоединительных фланца. Данные агрегаты встраиваются в вентиляционные каналы или систему воздуховодов.

Типы приводов

• Электромеханический
• Электромагнитный

Механизмы аварийного срабатывания

В случае наличия электропривода, лопатки изначально установлены в охранный (закрытый) режим.

Электропривод обесточен. В аварийной ситуации на электропривод подается питание, и лопатки приводятся в рабочее положение.

В случае комплектации электромагнитом, лопатки переводятся в рабочее положение за счет возвратного движения пружины, которая в свою очередь,  получает электрический импульс от электромагнита.

Наименование параметра Норма
Предел огнестойкости, не менее E 90
Приведенное сопротивление дымогазопроницанию при температуре 20оС в закрытом положении клапана, кг-1м-1, не менее 8000/Fкл*
Инерционность срабатывания, секунд, не более: 
• с электромагнитом 5
• с электроприводом
200
Номинальное напряжение переменного тока частотой 50Гц: 
• для питания электропривода (электромагнита) клапана, В 24 или 220
• для питания цепей контроля положения клапана, В 24 или 220
Потребляемая мощность, Вт, не более: 24В 220В
• электропривода 7 8
• электромагнита 60 64
Степень защиты корпуса электропривода или взрывозащищенной оболочки IP54
Средний срок службы клапана при отсутствии огневого воздействия, лет, не менее 6

Геология, геофизика и история добычи на месторождении Гарзан Гермик, Турция | Всемирный нефтяной конгресс (WPC)

Skip Nav Destination

Citation

Genca, Sanlav.

«Геология, геофизика и история добычи на месторождении Гарзан Гермик, Турция». Доклад, представленный на 6-м Всемирном нефтяном конгрессе, Франкфурт-на-Майне, Германия, июнь 1963 г.
  • Менеджер ссылок
  • EasyBib
  • Подставки для книг
  • Менделей
  • Бумаги
  • КонецПримечание
  • РефВоркс
  • Бибтекс
  • Расширенный поиск

    Аннотация.

    Нефтяное месторождение Гарзан-Гермик на юго-востоке Резюме. Le champ petrolier de Garzan-Germik dans le Turkey является одной из основных поверхностных «антиклиналей» с pro-Sud-Est de la Turquie est un des plus grands anticliaux duction. Нанесенная на карту как асимметричная антиклиналь, она имеет выходы на поверхность. Исследования геологических отложений были дополнительно подтверждены дополнительными сейсмическими работами, а также бурением и добычей пищи на демонстрационной структуре сетте, бурением в качестве основного надвига, при этом максимальное закрытие является indiquée sur les cartes géologiques comme un anticlinal, обеспечиваемым самим надвигом.

    asymétrique, est en vérité un charriage important, dont la fermeture maximal est constituée par le plan de char — структура дополнительно усложняется сиратографическим мемом riage. вариации нефтеносного маастрихтского биокластового известняка, который также классифицируется некоторыми геологами как рифовый известняк. Представленный разрез является характерным для Юго-Восточной Турции. appartenant au Maestrichtien. Ce calcaire est aussi classé comme calcaire récifal par quelques geologues. La coupe Резервуар подразделяется на бассейны «A», «B», «C», представленные с характерными чертами Sud-Est de la Turquie. и “D”, каждый из которых разделен сбоку непроницаемыми барьерами. Два из этих бассейнов, “B” и “C”, находятся под водохранилищем est subdivisé en bassins -A>
    >,

    Введение включает историю разведки и разработки, геологию, геофизику, историю добычи, а также проект заводнения, который является первым на месторождении Гарзан-Гермик и является второй операцией Турции на Ближнем Востоке. Некоторые необычные аспекты старейшего нефтяного месторождения. При ежедневной добыче 6400 полей замечено. Они касаются баррелей, они составляют половину общей стратиграфии и структуры месторождения и четыре 12 600 баррелей в день, добываемых шестью нефтяными месторождениями в резервуарах с различными характеристиками. страна в настоящее время. С момента открытия скважины Гарзан Два месторождения открыты ТПАО в 1961, Бати № 2, была введена в стабильную эксплуатацию вместе с 5 другими Раман и Магрип, добывающими из тех же скважин в октябре 1956 г., общая добыча месторождения, горизонт. Разведочное бурение поблизости продолжается по состоянию на 1 ноября 1962 г. – 7 724 591 барр. Турецкой нефтяной корпорацией и другими компаниями. В этом документе рассматриваются данные, доступные в настоящее время по компаниям.

    Одной из основных целей в этих скважинах является месторождение Гарзан-Гермик. Обсуждение будет или будет

    Ключевые слова:

    месторождение гарзан-гермик, Характеристика коллектора, нефтяное месторождение, структурная геология, платная зона, разведка и добыча нефти и газа, гермик поле, история производства, Нефтяная корпорация, Гарзан

    Предметы:

    Характеристика пласта, Разведка, разработка, структурная геология

    Этот контент доступен только в формате PDF.

    Вы можете получить доступ к этой статье, если купите или потратите загрузку.

    У вас еще нет аккаунта? регистр

    Просмотр ваших загрузок

    göğüs germek – Перевод на русский – примеры турецкий

    Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Eleştirilere göğüs germek , sosyal baskıya dayanmak zordur.

    Тяжело принимать в критике, выдерживая социальный прессинг.

    Ve hayatınız boyunca belki her gün bunlara göğüs germek zorundasınız.

    Может быть, каждый день за оставшихся ваших жизней.

    Balıklar güneşten daha fazlasına göğüs germek zorunda bugün.

    Рыба должна встретить больше, чем просто солнце сегодня.

    Bana düşmanlarıma göğüs germek gücünü ver.

    Дай мне силу , чтобы противостоять моим врагам.

    Tehditlere karşı göğüs germek bu kadardı.

    Угрозы судебного разбирательства было достаточно.

    Том аджия göğüs germek зорунда калди.

    У Тома было , чтобы стиснуть зубы .

    Barış yaklaştıkça, kayıplara göğüs germek zorlaşıyordu.

    И чем ближе к миру, тем тяжелее было нести потери.

    Ve hayatınız boyunca belki her gün bunlara göğüs germek zorundasınız.

    И у вас будет , чтобы кататься на , возможно, каждый день до конца жизни.

    Gurbette birçok zorluğa göğüs germek zorundaydık.

    Итак, у нас был , чтобы маневрировать вокруг множества обломков.

    Размер гепиниз, не менее göğüs germek zorunda olduğumu anlamakta zorluk çekiyor olmalısınız.

    Что вы из всех людей не понимаете случая, когда я стоял .

    Şu anda senin yerinde olsaydim gidip zorluğa göğüs germek için gönüllü olurdum.

    Если бы я был на вашем месте, я бы вызвался добровольцем 9От 0064 до оседлайте и примите вызов.

    Yiğitlik, yalnız düşman karşısında göğüs germek değildir.

    Это не просто храбрость перед лицом врага.

    Bu yola girdiğiniz zaman, çifte standard suçlamasına sıklıkla göğüs germek durumda kalabilirsiniz.

    Как только вы начинаете идти по этому пути, вы неоднократно предъявил обвинение в двойных стандартах.

    Paris, ortak zorluklara göğüs germek için insanlığın nasil bir araya gelebildiğinin büyüleyici bir örneği oldu.

    Париж был прекрасным примером того, как человечество может объединиться, чтобы решить наши общие проблемы .

    Taşınma işinin bütün stresi ve zorluklarına tek başınıza göğüs germek zorunda değilsiniz.

    У вас нет , чтобы справиться со всеми задачами и стрессом вашего переезда в одиночку.

    En önemlisi де бу zorluklara Tek başınıza göğüs germek zorunda olmadığınızı hatırlarsınız.

    Самое главное, знайте, что вам не нужно бороться через трудных времен в одиночку.

    Değer mi böyle şeylere göğüs germek ?

    Стоит ли мучиться над такими вещами?

    Dünyanın pek çok ülkesinde bağımsızgazeteciler, baskılara göğüs germek zorunda.

    Во всех частях мира независимые журналисты сталкиваются с растущим давлением .

    Sevgileri oldukça sıra dışı bazı durumlara göğüs germek zorundaydı.

    Их любви пришлось столкнуться с храбрыми довольно необычными ситуациями.

    Biliyorum açıkça her şeye göğüs germek gerekliğini.

    Видите ли, я понимаю, что нужно иметь рационализировать все.

    Возможно неприемлемый контент

    Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *