Инструкция агв 120: Аппараты АГВ-80 и АГВ-120 | Винтаж документы

Содержание

Аппараты АГВ-80 и АГВ-120 | Винтаж документы

Существует группа аппаратов, работающих по принципу нагрева воды в емкости без применения принудительной циркуляции и предназначенных для водяного отопления жилых помещений — емкостные водонагреватели. На ряде моделей предусмотрен отбор горячей воды для бытовых нужд. К этой группе водонагревателей относятся аппараты АГВ (АГВ-50, -80, -120 и -200) конструкции Мосгазпроекта, 2203 ДНПО «Газоаппарат» и ряд новых, находящихся на стадии разработки. Наиболее распространены пока аппараты АГВ-80 и АГВ-120, имеющие емкость бака соответственно 80 и 120 л (АГВ-200 серийно не выпускается).

Аппарат АГВ-80 серийно выпускают Ростовский ЗГА и Московский ремонтно-механический завод приборов и автоматики. Аппарат имеет цилиндрический бак из листовой оцинкованной стали с проходящей по его вертикальной оси жаровой трубой. В последней установлен спиральный удлинитель потока 6. Теплопередача от установленной под баком горелки 10 осуществляется через днище и стенки жаровой трубы. Горелка чугунная литая, с вертикально направленными огневыми отверстиями. В 1973 г. Ростовский ЗГА заменил ее на дисковую, штампованную из стального листа, с периферийно размещенными огневыми отверстиями. Смеситель горелки в обоих случаях горизонтальный, трубчатый. Над жаровой трубой установлен газоотвод 3 с предохранителем от обратной тяги. Ввод воды 8 расположен в нижней части бака, а вывод 4 горячей воды в отопительную систему — в крышке. Циркуляция воды в отопительной системе естественная. Весь аппарат заключен в цилиндрический стальной кожух с теплоизоляцией из листового асбеста.

Аппарат снабжен комплектом автоматики. Регулирование температуры воды осуществляется терморегулятором 14, термоэлемент 16 которого введен внутрь бака. Предельная температура воды 90° С. Контроль работы горелки осуществляется системой термопара — электромагнитный клапан. Клапан поддерживается в открытом состоянии только при наличии запального пламени. На этот же клапан замыкается и датчик тяги, установленный на крышке у газоотвода, отводящий пламя запальника от термопары
путем сброса порции газа из газопровода запальника при прекращении тяги в дымоходе.

В крышке аппарата встроен предохранительный клапан 1, представляющий собой цилиндр с колпачком, под которым помещена мембрана из медной фольги толщиной 0,04—0,05 мм. В центре мембраны имеется отверстие, залитое сплавом Вуда. При повышении давления в баке более 6 кгс/см2 разрывается мембрана, а при перегреве воды сверх предельной температуры расплавляется сплав Вуда. Восстановление герметичности системы осуществляется заменой мембраны. В крышке бака монтируется также термометр 2.
При использовании емкостных водонагревателей типа АГВ-80 для обогрева жилой площади до 60 м2 в течение отопительного сезона (6 месяцев) требуется около 470 м3 или примерно 990 кг сжиженного газа (технического пропана).

Аппарат АГВ-120 принципиально повторяет конструкцию АГВ-80, имеет бак емкостью 120 л, предназначен для отопления помещения площадью до 85 м2. Кожух аппарата установлен на цилиндрическом кольцевом основании с отверстиями для подвода воздуха. Газ к блоку автоматики подводится с задней стороны через трубку 3/4″, проходящую внутри бака. Автоматика несколько отлична от таковой в АГВ-80 и состоит из общего блока регулирования температуры и электромагнитного клапана. Блок автоматики помещен внутри кожуха, за откидной дверкой. Горелка аппарата чугунная кольцевая, с вертикальным выводом огневых отверстий и шиберным регулированием первичного воздуха на торце смесителя.

Технические данные аппаратов типа АГВ

АГВ-50; АГВ-80; АГВ-120
Тепловая нагрузка, ккал/ч 5000; 6000; 12000
Теплопроизводительность, ккал/ч 4200; 4500; 9000
Емкость бака, л. 50; 80; 120
Время начального нагрева воды
в баке до 90° С, мин. 60—70
Интервал настройки нагрева воды, °С 40—90
Площадь отапливаемых помещений, м2 До 40 До 60 До 85—100
Диаметр кожуха, мм. 410; 460
Высота аппарата, мм. 1200; 1600
Масса, кг. 70; 85; 100

Газовые котлы АГВ-120

___________________________________________________________________________

  • АГВ-120 – Неисправности
  • Автоматический газовый котел АГВ-80
  • АГВ-80 – Монтаж и установка

АГВ-120 — газовые котлы, в которых вода нагревается в емкости без применения принудительной циркуляции, предназначены для водяного отопления помещений, вместимость их баков 120 л. В последних выпусках модернизированных аппаратов в верхней части бака имеется змеевик.

Такой котел может применяться одновременно для отопления помещений и для подачи горячей воды для бытовых нужд. Он имеет цилиндрический бак из оцинкованной стали, заполняемый водой.

Внутри бака проходит жаровая труба, предназначенная для отвода продуктов сгорания из топки, увеличения площади нагрева и улучшения процесса теплоотдачи воде.

Кожух прибора выполнен из листовой стали. Пространство между кожухом и баком заполнено шлаковатой, что служит надежной теплоизоляцией. Горелка чугунная литая с вертикально направленными огневыми отверстиями.

Вход холодной воды осуществляется снизу, а отбор горячей воды в отопительную систему сверху. Если котел служит для отопления помещений, то к штуцеру подвода воды присоединяется трубопровод обратной линии.

Регулирование температуры воды осуществляется терморегулятором, термоэлемент которого введен внутрь бака. Работу горелки контролирует электромагнитный клапан и термопара.

Краткие параметры газового котла АГВ-120

Тепловая мощность, кВт – 14

Теплопроизводительность, кВт -11,3

Вместимость бака, куб. дм – 120

Время нагрева воды до 90 градусов, мин. – 60-70

Диапазон температур нагрева, градус С – 10-90

Отапливаемая площадь, кв. м – 85-100

КПД, % — 85

Рис.1. Газовый котел АГВ-120

1,3 – патрубки подвода холодной и отвода горячей воды; 2 – отражатель; 4 – тягопрерыватель; 5 – резервуар; 6 – кожух; 7 – терморегулятор; 8 – термопара; 9 – запальник; 10 – основная горелка

В центре резервуара расположена теплообменная труба с удлинителем. Пространство между резервуаром и кожухом заполнено изоляцией из шлако- или стекловаты. Над выходным отверстием жаровой трубы расположен тягопрерыватель.

В нижней части аппарата размещена инжекционная горелка низкого давления, в которой на кронштейне крепится запальник. Запальник имеет два язычка пламени: от одного происходит зажигание основной горелки, от второго нагревается спай термопары.

Смеситель горелки представляет собой согнутую под углом 90° профилированную трубу. На диффузоре смесителя имеется чугунная насадка.

Огневые отверстия в насадке просверлены в специальных приливах, расположенных в один ряд, что улучшает условия подвода вторичного воздуха к факелам. Так как горелка работает с коэффициентом избытка воздуха, это условие является необходимым.

Расположение отверстий по окружности способствует равномерному распределению теплоты в шонке, а большое число отверстий позволяет получать факелы наибольшей высоты.

Газовый котел АГВ-120 снабжен автоматическими системами безопасности и регулирования. Автоматика безопасности состоит из электромагнитного клапана и термопары, соединенной с ним проводами.

При нормальной работе прибора запальник нагревает спай термопары, в цепи развивается ЭДС и по обмотке электромагнитного клапана протекает электрический ток, удерживающий клапан в открытом состоянии.

При этом газ поступает к основной горелке.

В случае если запальник погаснет, спай термопары остынет, и электромагнитный клапан закроет доступ газа к основной горелке и запальнику. Повторное зажигание запальника следует проводить в ручную, но не ранее чем через 2 мин.

Прибор запускают в работу только после заполнения его водой. Для этого достаточно открыть любой из водоразборных кранов горячей воды и убедиться, что вода вытекает из него под напором.

Затем открывают кран на газоходе перед аппаратом, подносят зажженную спичку к запальнику и открывают его кран. Через 1-2 мин после зажигания запальника необходимо оттянуть вниз до отказа кнопку электромагнита, при этом кнопка должна оставаться в нижнем положении.

Убедившись в том, что запальник горит, открывают кран основной горелки и зажигают ее. Если горелка не загорается, а запальник гаснет, то повторное зажигание можно производить только после вентилирования топки в течение 2-3 мин.

Пустив котел АГВ-120, необходимо закрыть дверцу и проверить наличие разрежения в дымоходе с помощью зажженной спички. При отсутствии разрежения в дымоходе пользоваться котлом категорически запрещается.

После нагрева воды до требуемой температуры терморегулятор прекращает подачу газа к основной горелке. При снижении температуры воды в нагревателе на 5-10 (в результате отбора горячей воды или тепло потерь при отоплении) терморегулятор возобновляет подачу газа к основной горелке.

Регулирование максимальной температуры воды производится вращением правой нижней гайки блока автоматически. При снижении температуры гайку необходимо повернуть вниз, при повышении – вверх.

Чтобы выключить прибор, необходимо закрыть кран запальника и кран основной горелки, а также кран на газопроводе перед прибором.

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

  • Неисправности котла АОГВ-23 ЖМЗ
  • Параметры и устройство газовых котлов АОГВ и АКГВ
  • Автоматика котла Baxi Luna-3 Comfort
  • Установка и монтаж котла Бакси Слим
  • Регулировки и сервисное обслуживание котла Беретта Чао
  • Определение кода ошибок и неисправностей котлов Rinnai
  • Ошибки и неисправности газового котла Термет
  • Значение кода ошибок и неисправностей котлов Вайлант
  • Определение неисправностей и ошибок котлов Висман
  • Вопросы по обслуживанию котлов Навьен
  • Вопросы по неисправностям дизельных котлов Китурами
  • Котлы Юнкерс – На вопросы пользователей отвечают мастера
  • На вопросы по котлам Electrolux отвечают специалисты

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

  • Ответы экспертов по ремонту котлов Нова
  • Вопросы по сервису котлов Hermann
  • Ответы мастеров по обслуживанию котлов Дэу
  • Вопросы по обслуживанию котлов Ферроли
  • Вопросы пользователей по ремонту электрокотлов Эван
  • Из-за чего газовый котел АКГВ загорается и сразу же гаснет
  • В чем неисправность котла Альфа Колор, если он показывает код ошибки Е01
  • Из-за чего котел АОГВ зажигается и быстро гаснет
  • Как следует устранять на котле Балтгаз ошибку Е01
  • В чем поломка, если котел Дани зажигается, но сразу же гаснет
  • Почему котел Данко загорается, но быстро тухнет
  • Котел Демрад перестал держать давление, в чем неполадка
  • Из-за чего котел Газлюкс начал греться и шуметь
  • В чем причина, если газовый котел Кебер загорается, но быстро тухнет
  • Как следует устранять на котле Китурами ошибку с кодом 01
  • Из-за чего котел Конорд загорается, но сразу же тухнет
  • В чем причина, если котел Лемакс зажигается и быстро тухнет
  • Из-за чего котел Мимакс зажигается, но резко тухнет?
  • Почему котел Очаг зажигается, но сразу же тухнет
  • Почему газовый котел Росс загорается, но быстро гаснет
  • В чем неисправность, если котел Сиберия загорается и резко гаснет
  • Почему котел Сигнал загорается и резко тухнет
  • Из-за чего может шуметь и греться котел Термет
  • Почему газовый котел Термотехник зажигается, но внезапно гаснет
  • Как можно устранить на котле Термона ошибку Е01
  • По причине чего двухконтурный котел Электролюкс начал гудеть и нагреваться
  • По каким причинам газовый котел Ферроли выдает ошибку с кодом А01
  • По какой причине котел Иммергаз не функционирует на ГВС
  • Почему газовый котел Навьен при нагреве постоянно выключается и сразу включается

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

  • Обвязка котлов отопления
  • Котлы СТС
  • Котлы КВТ на твердом топливе
  • Пеллетный котел Пересвет
  • Стальной напольный котел Ратон
  • Твердотопливный котел Термология
  • Ошибки и неисправности газового котла Термет
  • Ремонт котлов Термона
  • Ремонт котлов Нова
  • Сервис котлов Hermann
  • Сравнение газовых котлов Лемакс Премиум-20 и Данко-20с

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

  • Обслуживание котлов Дэу
  • Неисправности котлов Демрад
  • Неисправности котлов Мора
  • Ремонт котлов Westen
  • Неисправности котлов Иммергаз
  • Виды котлов на твердом топливе
  • Модели и конструкция комбинированных котлов
  • Жидкотопливные и двухконтурные котлы
  • Чугунные котлы на каменном угле
  • Котлы с моделирующими горелками
  • Импортные котлы для систем отопления

AGV FAQ – Product

Как чистить шлем?

Все, что вам нужно сделать, чтобы ваш шлем AGV был чистым, это несколько простых правил. Первый из всего вы никогда не должны позволять вашему шлему собирать грязь. Чтобы всегда было чисто, мы рекомендуем использовать AGV “Multiuse Cleaner”, который вы можете получить от любого дилера AGV. Этот продукт работает двумя способами: он дезинфицирует внутренние компоненты и очищает подшлемник и козырек, не повреждая пластиковые детали. Мы рекомендуем что вы распыляете продукт на части, которые вы хотите очистить, оставьте его до тех пор, пока спрей впитается, затем протрите чистой сухой тканью.

Если вы предпочитаете, вы можете просто использовать губку или ткань, смоченную в теплой воде, и нейтральное мыло. Закончив, переверните шлем вверх дном, чтобы лишняя вода может стекать из вентиляционных отверстий и оставлять сохнуть при комнатной температуре. и вдали от любых источников тепла (солнце, радиаторы и т. д.). АГВ настоятельно рекомендует использование нейтрального мыла вместо мыльных порошков или средств для чистки стекол поскольку такие предметы часто содержат спирт и/или растворители, которые могут быть абразивными и разрушать шлем.
Для получения дополнительной информации см. «Помощь — Использование и техническое обслуживание» — Буклет «Предупреждение о безопасности».

Правильный выбор шлема

Для обеспечения максимальной безопасности шлем должен идеально подходить по размеру и быть удобным. Это означает, что она не должна быть слишком тугой, потому что это было бы невозможно. носить его в течение длительного периода времени или слишком большой, потому что это не обеспечило бы достаточная защита в случае удара, иначе он может соскользнуть в сторону или выпасть голову во время вождения.

1. Чтобы определить правильный размер шлема, первое, что нужно сделать, это измерить голову, проведя вокруг нее рулеткой на пару сантиметров выше бровей и уши.

2. Основываясь на размере шлема, который вы только что определили, теперь вы должны попробовать его. чтобы убедиться, что он подходит правильно и чувствует себя комфортно. Потяните за обе части подбородочный ремень в сторону (см. рисунок) и наденьте каску, сдвинув ее с затылок вперед.

3. На этом этапе убедитесь, что все части вкладыша (боковые, верхние, передние) прилегают друг к другу. на щеки, макушку головы и лоб. Держи голову неподвижно и попробуй слегка повернуть шлем вправо и влево, затем подвигать его вверх и вниз и назад и вперед (см. рисунок).
Шлем правильно прилегает, если он натягивает кожу на щеках и лбу, поэтому если он слишком легко вращается вокруг головы, значит, он слишком большой, и вам следует попробовать меньший размер. размер.

4. Последним шагом является закрепление подбородочного ремня как можно туже, но без больно и с наклоненной вперед головой попытаться снять шлем, потянув за него сзади наперед (см. рисунок).
Если шлем легко снимается, он вам не подходит.

5. Если размер кажется вам подходящим, оставьте шлем на несколько минут, чтобы убедитесь, что это не больно или нет областей давления. Если вы не уверены, повторяйте описанные выше шаги, пока не найдете шлем, который подходит лучше всего. Всегда выбирайте меньший размер, если вы не определились между двумя шлемами разного размера, которые оба чувствовать себя комфортно

Перед поездкой

Не забывайте правильно надевать и застегивать шлем. Никогда не носите шарф под систему удержания или шапку под каску. Шлем надо поставить включить и отрегулировать, когда автомобиль не движется.

Периодически проверяйте состояние каски и ее компонентов, подвергающихся изнашивать (винты, механизмы, кнопки, пластмассовые детали и т. д.), в частности следующее:

– Поверхность шлема, убедиться в отсутствии трещин;
– Подбородочный ремень, чтобы убедиться, что он в хорошем состоянии и что его удержание система работает корректно;
– Подкладка и пуговицы/крепления к шлему, чтобы убедиться, что они в хорошем состоянии;
– Козырек, чтобы убедиться, что он не поцарапан и у вас идеальная видимость;
– Механизм козырька, чтобы убедиться, что он работает правильно.
Имейте в виду, что ношение шлема может приглушить шум уличного движения и окружающих звуков. среде, особенно если это цельный шлем. Убедитесь, что вы все еще можете слышать такие звуки, как гудки и аварийные сирены, и правильно оценивать воздействие шлема на ваше восприятие внешних условий.
Будьте готовы к внезапным изменениям погодных условий, которые могут произойти во время вы управляете автомобилем и которые могут повлиять на работу шлема (например, запотевание козырька из-за перепада температур или дождя, плохой видимости во время движения через туннели и др.).

Уход за шлемом и его обслуживание

С каской всегда следует обращаться бережно, чтобы ее функции безопасности остаются нетронутыми.
Используйте специальный универсальный очиститель AGV для очистки корпуса и подкладки шлема, или альтернативно используйте мягкую ткань с нейтральным мылом и теплой водой, чтобы протереть снаружи шлема и несъемные вкладыши. Промойте его, протерев мягкой, Влажная ткань.
Съемные вкладыши можно стирать вручную или в стиральной машине теплой водой. (макс. 35°) и нейтральное мыло. Всегда сушите вкладыш на воздухе, не подвергая его воздействию источники тепла. Перед использованием шлема убедитесь, что подшлемник полностью высох. опять же для предотвращения плесени и неприятного запаха.
Не используйте бензин, бензол или другие химические продукты и растворители, поскольку они может поставить под угрозу функционирование и структуру некоторых частей и ослабить защитные функции.
Категорически не советуем красить шлем по той же причине, т.к. растворители могут повредить материалы шлема.

Никогда не модифицируйте шлем (например, просверливая отверстия или разрезая корпус, полистирола, разрезая ретенционную систему или вкладыш) во избежание ослабления структуру и нарушение защитных функций. Всегда используйте оригинальный AGV детали, если вам нужно заменить деталь, и обратитесь к дилеру AGV, если вы не уверены как провести операцию.

Избегайте действий или использования шлема, которые могут поставить под угрозу его работу:
– Не управляйте автомобилем, если шлем висит на противоугонном устройстве/крючке для шлема. или сиденье, чтобы оно не ударилось и не поцарапалось.
– Не кладите шлем на ножку зеркала заднего вида или на заднюю часть так, чтобы вкладыш не повредился.
– Не садитесь на шлем и не кладите его на землю.
– Не оставляйте шлем на таких местах, как бензобак или сиденье, потому что это может легко упасть и повредиться. По той же причине держите подальше шлем от детей и животных, которые могут привести к его падению, царапинам или поломке.
– Никогда не снимайте конструктивные части шлема, такие как внутренняя оболочка, ремешок или уплотнения.
– Не подвергайте шлем воздействию очень яркого солнечного света.

NB Цвета Fluo очень нежные и чувствительные к свету: AGV не гарантирует качество цветов Fluo с течением времени.

Уход за козырьком и пластиковыми деталями и их техническое обслуживание

Всегда держите визор в отличном состоянии, чтобы обеспечить идеальную видимость. Заменять его немедленно, если он поцарапан, поврежден или больше не может быть очищен должным образом.
Чтобы правильно почистить визор, снимите его со шлема и протрите мягкой тканью и специальным чистящим средством АГВ.

В качестве альтернативы протрите козырек мягкой тканью и теплой водой, добавив нейтральный мыло в воду, если козырек сильно загрязнен. Промойте его под проточной водой и вытрите его мягкой тканью. Это намного проще, и вы получите наилучшие результаты если вы очищаете визор и шлем сразу после использования.

– Не используйте бензин, бензол, средства для мытья стекол или другие химические продукты и растворители, потому что они могут поставить под угрозу качество козырька
– Не используйте источники тепла для сушки козырька.
– Не используйте острые или заостренные предметы для удаления грязи с визора, чтобы он не царапается
– Не наклеивайте наклейки или липкую ленту на козырек.

Следуйте приведенным выше инструкциям, чтобы очистить пластиковые детали шлема, такие как воздухозаборники и механизм козырька. Используйте сжатый воздух для удаления грязи, пыли или насекомых с мест, до которых нельзя дотянуться тряпкой. Снимите обшивку или накройте его газетой, чтобы защитить его и предотвратить попадание внутрь шлема. загрязняется во время этой операции.

Не могли бы вы прислать мне несколько наклеек AGV?

К сожалению, компания не имеет права распространять подобные материалы. Если вам нужны рекламные материалы, попробуйте обратиться в местный магазин AGV.

Почему AGV использует разные крепления для касок?

Наши каски оснащены тремя различными типами застежек: застежка Double-D система, пряжка с точной регулировкой и быстроразъемная пряжка. Чем больше все спортивные модели оснащены застежкой Double-D просто потому, что они являются частью стандарт соревнований MotoGP. Другие имеют более простую застежку и предназначен для линий туризма и комфорта. Все системы крепления проходят заводскую испытания, а также испытания, требуемые стандартами безопасности и относящиеся к прочности и быстрота.

Правда ли, что гонщики MotoGP используют тот же шлем, что и я?

Линия Racing предназначена только для спортивных шлемов. Их производственный процесс соответствует тем же стандартам, которые требует MotoGP, включая застежку Double-D. и плоский козырек, готовый к использованию отрывной пленки. На самом деле самый известный мотоцикл чемпионы носят точно такие же шлемы, которые вы можете купить.

Можно ли изменить внутреннюю часть шлема, чтобы изменить посадку?

Шлемы

AGV также можно персонализировать по степени комфорта. На многих АГВ и модели MDS, это возможно, выбирая внутренности толщиной ниже или выше стандарт. Возможность персонализации меняется от модели к модели. АГВ сеть или [email protected] может предоставить подробную информацию по достоинству.

Как насчет индивидуальных шлемов?

Используемые технологические процессы не позволяют предлагать индивидуальные шлемы. Наша основная стандартная продукция охватывает широкий спектр потребностей и работает от XXS (52 см окружности черепа) до XXXL (66 см).

Можно ли покрасить шлем?

AGV настоятельно не рекомендует красить шлемы из-за растворителей в красках. может негативно повлиять на защитную конструкцию (пузырьки и полистирол) и пластик детали (механизмы, козырек и др.). По этой же причине нельзя наклеивать наклейки к шлему или козырьку. Покраска шлема или какое-либо вмешательство в шлем частей немедленно аннулирует гарантию на продукт AGV.

Могу ли я установить систему SHARE на любую модель шлема AGV?

Модели шлемов, совместимые с REAR SHARE EASY :

Numo

Numo EVO

Compact

K-5 jet

Fluid

 

модели шлемов, совместимые с SIDE SHARE EASY :

K-5

K-3 SV

S-4 SV

Stealth SV

Horizon

Skyline

Страда

DA530 (Дайнезе)

Должен ли я сам позаботиться об установке системы связи ПОДЕЛИТЬСЯ после того, как я его купил?

Да. Установка системы связи проста и не требует инструментов. Просто следуйте инструкциям по установке, приведенным в буклете, который вы найдете в комплекте. Вы также можете скачать инструкцию с сайта

Каковы основные характеристики системы связи SHARE?

Система позволяет подключать мобильные телефоны и смартфоны, домофонную связь с однотипным устройством на расстояниях в несколько десятков метров, связь со спутниковыми навигаторами для мотоциклов, доступными на рынке, и со спутниковой навигаторы смартфонов, позволяет слушать музыку в беспроводном режиме и через кабель, передаваемый устройствами с профилями bluetooth A2DP, соединяется с FM-радиостанций и оснащен RDS (функция автоматического поиска радиостанций).

Какова максимальная скорость, при которой обмен данными в системе SHARE осуществляется без сбоев?

Предельная скорость, при которой связь начинает прерываться, зависит от числа факторов, являющихся источниками внешнего шума, таких как тип мотоцикла используемый и тип шлема. Вообще говоря, вы можете общаться гладко вверх до скорости 120-130 км/ч с цельным или закрытым флип-шлемом, или примерно 80-90 км/ч с реактивным или открытым флип-шлемом.

Могу ли я использовать устройство SHARE в любом месте на дороге?

Законы отдельных стран позволяют использовать системы связи в сборе на каске в любой точке Европы и почти во всех штатах США. В некоторых случаях использование запрещено, а в других ограничено определенными ограничениями. Ты Перед покупкой системы необходимо выяснить, каковы законы дорожного кодекса в силе находятся в вашей стране или в стране, в которой вы путешествуете во время вашего путешествие.

Одним из типичных ограничений является использование устройств в «моно» режиме для позволяют водителям слышать сигналы опасности или внешние звуки во время езды. Это именно почему система SHARE позволяет отсоединить один наушник.

Правила дорожного движения в этой отрасли меняются довольно быстро, так что будьте уверены чтобы держать себя в курсе.

Позволяет ли интерком-соединение с системой SHARE общаться между один мотоцикл и другой?

Соединение гарантировано на коротких расстояниях до 100 метров, после чего система отключается. Это означает, что система, безусловно, позволяет связь между шлемом водителя и пассажиром и позволяет общаться между двумя мотоциклами, которые находятся близко друг к другу (бок о бок или на коротком расстояние).

Возможна ли интерком-связь между шлемом, оснащенным системой SHARE а другой оборудован системой связи другого типа?

Нет. Только две системы SHARE могут соединяться в режиме внутренней связи.

Что такое сопряжение SHARE и чем оно отличается от обычного соединения?

Сопряжение — это процесс, посредством которого система связи распознает другой электронный устройство. Необходимо выполнить сопряжение системы SHARE с другим электронным устройством. только один раз, и можно соединить систему SHARE с другими устройствами. Сопряжение сохраняется в памяти, чтобы при повторном включении системы SHARE у вас не было выполнить еще одно сопряжение с тем же устройством.

Соединение, напротив, является автоматическим или ручным процессом, обеспечивающим связь между SHARE и другими электронными устройствами, сопряженными с ним. Система SHARE автоматически подключается к последнему подключенному ранее устройству, если оно видимо, например. в пределах расстояние 10 метров.

Я не могу подключить систему SHARE к своему телефону? Что мне нужно сделать?

Сопряжение — это процесс, который зависит от обоих устройств. Телефоны, недавно размещенные на market предназначены для сопряжения с SHARE и имеют активный канал Bluetooth. Прежде всего, вы должны убедиться, что телефон настроен так, чтобы он мог искать другие устройства Bluetooth. При необходимости обратитесь к руководству по телефону, чтобы найти вне. Иногда некоторые приложения для смартфонов используют канал Bluetooth. и не разрешать сопряжение. Если это так, вы должны определить, какие приложения они и удалите их, прежде чем продолжить сопряжение.

Я не могу подключить систему SHARE к навигатору. Что мне нужно сделать?

Система SHARE не может быть сопряжена с автомобильными навигационными системами, доступными на рынок. Его можно подключить к большинству навигаторов, специально разработанных для езды на мотоцикле. (Том Том и Гармин).

Когда мне звонят, система SHARE не объявляет имя звонящего, хотя звонивший указан в телефонной книге. Как я могу активировать эту функцию?

Доступ к телефонной книге через SHARE также зависит от модели телефона, с которым он является парным. На недавно разработанных моделях эта функция включена. На определенном телефоне моделей пользователю предлагается предоставить авторизацию. Вместо этого на других моделях к сожалению это невозможно.

Я не могу сделать с помощью системы SHARE телефонный звонок с голосовой активацией. Что должно Я делаю?

В первую очередь убедитесь, что телефон поддерживает эту функцию и как ее можно активируется, если он доступен (часто необходимо ввести ключевое слово перед имя человека, которому нужно позвонить (например: «позвонить…»).

Во-вторых, SHARE необходимо поставить в условия активации голосового вызова (двойной нажмите на кнопку +).

Наконец, убедитесь, что имя абонента введено в телефон. книга так же, как вы произнесли это.

После проверки соответствия качество цифровых фильтров телефона а также любые окружающие шумы вступают в игру. Для вызова с голосовой активацией вам, возможно, придется прекратить движение или, по крайней мере, снизить скорость, чтобы смягчить аэродинамику. помехи в микрофоне.

Могу ли я услышать звуковой сигнал через SHARE, когда я получаю SMS или напоминание на телефон?

Зависит от типа телефона. Обычно это возможно.

Домофон с системой SHARE отключается. Что мне нужно сделать?

Внутренняя связь рассчитана на автоматическое отключение через 60 секунд во время которого система не приняла никакого сигнала, или когда расстояние превышает максимальное ограничение для соединения между двумя устройствами.

Чтобы повторно активировать внутреннюю связь вручную, кратковременно нажмите на клавишу CTRL одного двух сопряженных устройств или издать громкий звуковой сигнал.

Соединение менее стабильно, если батареи разряжены. В этом случае продолжайте для подзарядки устройства.

Как узнать, что батареи SHARE разряжены?

Автоматическое сообщение в наушнике будет сигнализировать о низком заряде батареи.

Если я слушаю музыку через систему SHARE или нахожусь в режиме интеркома, могу Я все еще получаю телефонные звонки?

Да. Телефонный звонок всегда имеет приоритет над другими функциями, поэтому прерывается до тех пор, пока вы не прервете телефонный разговор. Когда телефонный звонок закончен, низкий функция приоритета автоматически восстанавливается.

Каков приоритет между внутренней связью и сообщениями навигатора с Система SHARE управляется?

Сообщения навигатора прерывают внутреннюю связь по умолчанию. приоритет подключенные устройства можно настроить во время сопряжения. Подробнее см. в параграфе “Приоритетное сопряжение” в Руководстве пользователя.

Как я могу отправить вам свой шлем на ремонт?

Чтобы отправить шлем AGV в наш центр обслуживания клиентов, обратитесь к уполномоченному представителю AGV. дилеру, даже если вы купили его в Интернете (список доступен на странице поиска магазинов) раздел сайта АГВ). Отнесите свой шлем в местный магазин AGV и спросите у них. по возможности отремонтировать. В случае, если ремонт нецелесообразен, претензионная процедура будет запущен. Магазин отправит товар непосредственно нам, а затем сохранит связаться с нашими специалистами, чтобы вы были в курсе времени и меры, необходимые для проведения ремонтных работ. Не забудьте включить товарный чек, когда подготовка отгрузки, так как это является доказательством даты покупки, если есть основание для гарантийного покрытия, которое в соответствии с европейскими нормами длится в течение 2 лет с момента покупки.

Я купил товар с дефектом, что мне делать?

Чтобы проверить, действительно ли обнаруженное вами повреждение является производственным браком, пожалуйста, свяжитесь с авторизованным дилером AGV, предпочтительно там, где вы купили шлем и даже если вы купили его онлайн (список доступен в разделе «Поиск магазинов»). на сайте АГВ). Магазин сможет дать первую техническую оценку, и при необходимости откроет претензионную процедуру и организует отправку товара непосредственно к нам. Наш квалифицированный персонал осмотрит одежду и, если дефект вы нашли, находится на гарантии, он будет отремонтирован или заменен, в зависимости от степень дефекта. Если шлем снят с производства, AGV вернет вам стоимость шлема через дилера, у которого вы приобрели твой шлем. Не забудьте сохранить и показать товарный чек продавцу, так как он является доказательством даты покупки, если есть основание для гарантийного покрытия, которое, в соответствие европейским нормам, действует в течение 2 лет с момента покупки.

У меня есть изделие, поврежденное в результате естественного износа, что мне делать? делать?

Чтобы проверить, действительно ли обнаруженное вами повреждение вызвано естественным износом и разрыв, обратитесь к авторизованному дилеру Dainese, даже если вы купили его в Интернете (список доступен в разделе «Поиск магазинов» на веб-сайте AGV). Магазин затем будет поддерживать связь с нашими техническими специалистами, чтобы вы были в курсе время и меры, необходимые или возможные для ремонтных работ. Не забудьте включить товарный чек при подготовке отгрузки, так как он является доказательством покупки дата, если есть основание для гарантийного покрытия, которое в соответствии с европейскими правил, действует 2 года с момента покупки.

Безопасен ли шлем, попавший в аварию?

Современные шлемы рассчитаны на то, чтобы выдерживать максимальное воздействие за счет их разрушения. Даже небольшой удар может нарушить целостность шлема, а иногда и повредить его. причина, которая не видна невооруженным глазом, кроме эксперта. Однако, даже очень тщательный визуальный осмотр не может подтвердить, что шлем выдержит другого воздействия и остаются полностью эффективными. По этой причине шлемы, которые были участие даже в кажущихся незначительными авариях больше не должно считаться безопасным и необходимо заменить.

Каков средний срок службы каски? Когда мне менять шлем?

На этот вопрос нет точного ответа. Средний срок службы шлема зависит от множества факторов, таких как частота использования, условия использования (жара, холод, дождь, и т. д.), уход за ним и техническое обслуживание и т. д. Некоторые детали шлема, такие как полистирол и набивка со временем изнашиваются и теряют свою функциональность. То же самое для механизмов и ремешка, которые подвергаются большому износу. Мы предлагаем заменить ваш шлем не реже одного раза в 5 лет с момента покупки. Кроме того, это хорошая идея также менять шлем даже до указанных сроков или после удара, в случае явных признаков износа и/или износа основных деталей, таких как как пузырь, ремешок, полистирол и механизмы.

Правда ли, что шлемы из волокна безопаснее пластиковых?

Нет. Как результаты типового одобрения, так и результаты SHARP показали, что пластик Шлем может быть таким же безопасным, а часто и безопаснее, чем фибровый. Волокно, несомненно, другие преимущества, такие как, например, меньший вес и меньшие размеры, но не не обязательно обеспечивают большую безопасность. Причина, по которой гонщики MotoGp или других чемпионатов гонщики выбирают шлемы из волокна, потому что они хотят, чтобы они были как можно легче и меньше. по аэродинамическим причинам и потому, что они менее утомительны при ношении.

Что такое SHARP?

SHARP (Защитная каска и рейтинговая программа оценки — Программа оценки безопасность касок) — это программа, начатая в 2007 году Министерством транспорта Великобритании. цель которого – предоставить всем мотоциклистам абсолютно независимую рейтинг безопасности в случае удара, в отношении многих шлемов, доступных в настоящее время на рынке Великобритании. Рейтинг SHARP варьируется от 1 (мин.) до 5 (макс.) звезд и по результатам серии лабораторных исследований. Это исследование показало, что жизнь более 50 мотоциклистов в год можно было бы спасти, если бы использовались шлемы с более высоким ШАРП рейтинги. Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.direct.gov.uk/sharp.

Является ли SHARP альтернативным утверждением типа?

Нет, SHARP следует рассматривать как дополнение к утверждению типа. ШАРП, на самом деле не стремится заменить европейское одобрение типа, а скорее позволяет клиентам узнать больше о безопасности модели, которую они собираются приобрести. А однозвездная модель хоть и соответствует стандартам, но защищает гораздо менее эффективно чем шлемы с более высокими рейтингами. Тесты SHARP показали различия в защите уровни между шлемами с одной и пятью звездами в случае аварий, которые могут даже достигать 70%. Любой желающий может оценить красоту графики, форму шлема, удобство. или качество продукта. SHARP обеспечивает независимую оценку часто скрытых, но очень важный элемент, как безопасность в случае аварии.

Почему SHARP надежен?

Оценки SHARP напрямую контролируются независимым и общественным органом, Министерство транспорта Великобритании. Испытания проводятся скрупулезно в сертифицированных лабораториях и результаты публикуются на сайте для всеобщего обозрения. Выборка шлемов для испытаний, полностью оплаченных Министерством транспорта Великобритании, делается без предварительное уведомление производителей. Шлемы приобретаются непосредственно в магазинах. чтобы иметь возможность определить реальный уровень безопасности доступных касок для широкой публики.

Где табличка об утверждении типа?

Этикетка об утверждении типа пришивается к лямке каски. Обычно это скрыто и защищен подбородочным ремнем.

Почему этикетка с одобрением типа важна?

Необходимо иметь возможность юридически доказать, что тип шлема одобрен. Первая буква «Е» с номером указывает на Европейское министерство. транспорта, получившего одобрение типа (E3 = Италия, E1 = Германия, E11 = Великобритания, и т. д.).
Вторая серия цифр (например: 051111) посвящена именно шлему модели и предоставляет ссылку на сертификат об утверждении типа и все испытания документация, подтверждающая это. Короче говоря, это ссылка на данные конструкции шлема.
После этого номера поочередно появляются следующие буквы:
–      P = защитный шлем и для подбородка
–      NP = шлем, не защищающий подбородок
–      J = реактивный шлем
–      P/J = защитный шлем для подбородка + реактивный шлем

Последняя цифра из нескольких чисел уникальна для каждого физического шлема и обеспечивает прослеживаемость по партии и дате производства и, следовательно, по деталям относящиеся к производственному процессу.

agv Tourmodular Helmet Руководство пользователя

Tourmodular Helmet Руководство пользователя

Турмодульный шлем
AGV является брендом, принадлежащим Dainese S.p.A., компании с системой управления качеством, сертифицированной в соответствии со стандартом ISO 9001. Словесный товарный знак Pinlock® и соответствующие логотипы являются собственностью Pinlock® Group B.V. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. © 2020 Dainese S.p.A. Воспроизведение запрещено. Все права защищены. Специальные инструкции по технике безопасности и требования к шлему Tourmodular
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

Перед использованием шлема необходимо внимательно прочитать документацию и любые его интеграции, прилагаемые к изделию. Документация является неотъемлемой частью продукта и должна храниться в течение всего срока службы каски. Руководство пользователя AGV состоит из двух томов: один общий том распространяется на все шлемы этой линейки, а другой — на конкретную модель шлема. Dainese S.p.A. оставляет за собой право вносить изменения в продукт и соответствующую документацию без предварительного уведомления. Чтобы убедиться, что у вас есть документация с последним доступным обновлением, обратитесь в сервисный центр AGV. Товары, представленные на изображениях, считаются ориентировочными и могут отличаться от купленного товара. 1.1 ОБОЗНАЧЕНИЯ И СИМВОЛЫ Обязательное условие Предварительное и/или подготовительное требование к процедуре снятия, установки, обращения или очистки компонентов. • Одно действие в последовательности действий. › Заключение и/или результат операции. Предписания и / или меры предосторожности должны быть приняты тщательно. Несоблюдение может привести к повреждению продукта, возможному аннулированию гарантии и/или снижению показателей безопасности. Информация и/или совет для более эффективного приведения в действие, обращения, управления, регулировки, технического обслуживания и очистки.

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ШЛЕМА
2.1 СТАНДАРТ, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В КОМПЛЕКТЕ В комплект входят следующие аксессуары. Убедитесь, что они присутствуют сразу после покупки. Если какой-либо из них отсутствует, обратитесь в сервисный центр AGV.
Противотуманная линза Pinlock® 120 Коллекция шлемов Руководство пользователя
Бутылка силиконового масла Tourmodular Руководство пользователя
инструмент Сумка из ткани для шлема AGV
Защита от ветра Наклейка AGV

2. 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Для получения дополнительной информации о доступных аксессуарах для Tourmodular посетите магазин на сайте www.agv.com или обратитесь в сервисный центр AGV. Tourmodular можно оснастить только оригинальными аксессуарами AGV. Если у вас есть какие-либо вопросы или сомнения относительно совместимости или сборки, обратитесь в сервисный центр AGV. 2.3 AGV INSYDE (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ НЕ ВКЛЮЧЕНО) Tourmodular спроектирован таким образом, чтобы в него можно было встроить собственное переговорное устройство, встроенное в корпус. Для получения дополнительной информации посетите магазин на сайте www.agv.com или обратитесь в сервисный центр AGV. Tourmodular может быть оснащен только собственной системой внутренней связи AGV. Другие системы внутренней связи не могут быть установлены.

КОМПОНЕНТЫ
1. Кнопка открывания визора 2. Центральный воздухозаборник защиты подбородка 3. Боковые воздухозаборники защиты подбородка 4. Кнопка открывания защиты подбородка 5. Защита носа 6. Солнцезащитный козырек 7. Эксцентриковая собачка для крепления и натяжения линзы Pinlock® 8. Механизм козырька 9. Подпружиненный ползунок освобождения визора 10. Воздухозаборник верхний
11. Верхние дефлекторы 12. Крышка корпуса домофона(¹) со встроенными нижними вентиляционными отверстиями 13. Микрометрическая система крепления 14. Крышка панели кнопок внутренней связи (¹) 15. Ползунок управления солнцезащитным козырьком 16. Коронная накладка 17. Пластиковые зажимы для крепления короны. 18. Кнопка-защелка для крепления короны 19. Щечная подушечка 20. Кнопка-защелка для крепления щеки 21. Скользящая направляющая крепления щеки
ЗАЩИТА ПОДБОРОДНИКА
4.1 ОТКРЫТИЕ И ЗАКРЫТИЕ
  • Чтобы открыть защиту подбородка, потяните вниз передний рычаг 1 и поднимите весь компонент.
  • Чтобы закрыть защиту подбородка, нажмите на нее, пока не услышите звук сжатия.

4.2 РАБОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Tourmodular можно использовать с поднятой защитой подбородка во время езды. Для этого защиту подбородка необходимо зафиксировать в вертикальном положении с помощью специального рычага, расположенного рядом с механизмом правого бокового визора.

  •  Чтобы заблокировать защиту подбородка, переместите рычаг из положения 1 – разблокировано в положение 2 – заблокировано.
  • Чтобы разблокировать защиту подбородка, переместите рычаг назад из положения 2 — заблокировано в положение 1 — разблокировано.
Чтобы опустить защиту подбородка после того, как она была заблокирована, рычаг должен быть возвращен в открытое положение. Чтобы обеспечить максимальную безопасность во время езды, шлем следует использовать с закрытой защитой подбородка.
ВИЗОР
Поликарбонат класса 1 с защитой от царапин с обеих сторон. Центральный кнопочный замок двойного действия с микрооткрыванием и регулировкой закрытия. Контурная внутренняя поверхность для установки противотуманной линзы Pinlock ® 120. 5.1 ОТКРЫТИЕ И ЗАКРЫТИЕ Условие: козырек закрыт. Чтобы открыть козырек, нажмите на кнопку открывания 1 и одним движением нажмите вверх край козырька 2 . Условие: козырек открыт. Чтобы закрыть козырек, нажмите на него вниз, пока не почувствуете, что пластиковый язычок 3 защелкивается внутри кнопки. 5.2 РАБОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  • Открытое положение
  • Положение микроотверстия (см. 5.5)
  • Закрытое положение
Во время езды визор должен находиться в закрытом или слегка приоткрытом положении. Ехать с открытым козырьком небезопасно. Если шлем не используется в течение длительного времени, забрало следует перевести в положение микроотверстия. 5.3 СНЯТИЕ Условие: козырек полностью открыт. Начать работу с механизмом правого бокового козырька. • Потяните вниз пружинный ползунок 1 ногтем, затем отсоедините козырек от механизма. Повторите операцию с механизмом козырька на механизме левого бокового козырька. 5.4 УСТАНОВКА Обязательное условие: начать работу с механизма правого бокового козырька.
  • Возьмитесь за козырек и потяните вниз пружинный ползунок 1 ногтем.
  • Поместите козырек на соответствующий механизм так, чтобы два выступа 2 вошли в свои пазы 3 .
  • Освободите ползунок пружины.
  • Повторите вышеуказанные операции с механизмом левого бокового козырька. Визор установлен. Поверните его, убедившись, что он надежно закреплен и его движение плавное.
Открытие/закрытие защиты подбородка без установленного козырька может привести к выходу механизма 3 из его подвижного гнезда. 5.5 МИКРООТВЕРСТИЕ В этом положении козырек плотно закрыт, обеспечивая максимальную безопасность, но при этом создается зазор около 5 мм, обеспечивающий умеренный поток воздуха внутрь шлема. Условие: козырек открыт. Опускайте козырек, пока защелка 1 не войдет в зацепление с кнопкой открывания 2 до первого щелчка. При необходимости упростите это зацепление, слегка нажав кнопку открытия визора 2 . Условие: козырек закрыт. Нажмите кнопку открывания 2 и одним движением слегка сдвиньте козырек вверх, пока фиксатор 1 не зафиксирует козырек до первого щелчка. 5.6 РЕГУЛИРОВКА ЗАКРЫТИЯ Можно отрегулировать положение зацепляющей шестерни, тем самым изменяя давление, необходимое для кнопки, чтобы открыть козырек. Обязательное условие: визор установлен и открыт, а шлем лежит на ровной поверхности. Используйте отвертку Torx® T7.
  • Ослабьте винт 1 .
  • Отрегулируйте положение защелки 2 по желанию. Чем дальше назад расположена защелка, тем больше требуется нажатия на кнопку, чтобы открыть козырек.
  • Затяните винт. Убедитесь, что козырек надежно закрывается.
СМАЗОЧНОЕ МАСЛО
Нанесение силиконового масла на механизм козырька предотвращает появление коррозии и неприятный скрип. Условие: шлем кладется на одну из двух сторон.
  • Снимите козырек (см. 5.3).
  • Нанесите небольшое количество масла на механизм визора шлема.
  • Вытрите излишки масла тканью.
  • Повторите операции с механизмом визора на другой стороне шлема. Установите козырек (см. 5.4).

При попадании на кожу тщательно промыть большим количеством воды с мылом. При попадании в глаза промыть большим количеством воды и обратиться к врачу. При проглатывании обратиться к врачу. В случае вдыхания дышите свежим воздухом на открытом воздухе. Избегайте воздействия солнечных лучей. Хранить в сухом месте при температуре ниже 50°C. Хранить в недоступном для детей и животных месте. Не допускать проникновения продукта в почву/подпочву. Не допускать попадания продукта в поверхностные воды и/или в канализацию. Храните загрязненную воду для стирки и утилизируйте ее надлежащим образом. В случае попадания в водотоки, почву или канализацию сообщить в соответствующие органы. Подходящий материал для сбора: абсорбирующий материал, органический материал, песок. Не засоряйте контейнер в окружающей среде.

КРЫШКИ AGV INSYDE

Не снимайте крышки AGV Insyde, если вы еще не приобрели AGV Insyde и не собираетесь его собирать. Чтобы снять крышки AGV Insyde, обратитесь к буклету по сборке AGV Insyde, прилагаемому к аксессуару. Неправильное снятие крышек без инструкции может привести к повреждению изделия.

СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ ВИЗОР

Солнцезащитный козырек из устойчивого к царапинам поликарбоната повышает комфорт и обеспечивает защиту от УФ-излучения. Коэффициент пропускания варьируется от 20% до 35% в зависимости от разрешений. Солнцезащитный козырек можно использовать с поднятой защитой подбородка. В такой конфигурации он защищает глаза от пыли и мусора. Положение можно регулировать в зависимости от формы носа. Солнцезащитный козырек разрешается использовать только днем ​​при оптимальных условиях видимости. Его никогда нельзя использовать ночью, на рассвете, на закате или когда погодные условия не обеспечивают идеальной видимости. 8.1 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕГУЛИРОВКА Чтобы опустить солнцезащитный козырек, сдвиньте ползунок управления к задней части шлема. Опущенный солнцезащитный козырек можно регулировать, регулируя последние 5 мм хода. 8.2 СНЯТИЕ И УСТАНОВКА Условие: в сидячем положении положите шлем на колени. Поднимите защиту подбородка и опустите солнцезащитный козырек. • Возьмитесь за солнцезащитный козырек и надавите на него внутрь кожуха, пока пластиковый язычок 1 не отсоединится от корпуса 2 . Повторите описанные выше операции с другой стороны механизма. Для установки солнцезащитного козырька повторите предыдущие операции в обратном порядке, следя за правильным движением. Если есть трудности со снятием солнцезащитного козырька, воспользуйтесь приспособлением, прилагаемым к шлему. Вставьте инструмент между солнцезащитным козырьком и прорезью

.
ПРОТИВОТУМАННАЯ ЛИНЗА PINLOCK® 120

Устройство из гидрофильного пластика с защитой от запотевания, способное поглощать влагу. Точно вписываясь в гнездо специальной формы на внутренней поверхности козырька, он создает воздушный карман, который ограничивает запотевание без ущерба для поля зрения. Устройства против запотевания задерживают образование конденсата, но не гарантируют, что проблема не возникнет. Такие устройства отсрочивают появление проблемы. Поэтому в экстремальных условиях окружающей среды может произойти запотевание визора. Настоятельно рекомендуется использовать линзы Pinlock® при температуре воздуха ниже 20°C и/или влажности выше 70% и/или во время дождя. С линзой Pinlock® следует обращаться осторожно и не использовать инструменты, которые могут поцарапать ее или повредить ее поверхность. 9.1 УСТАНОВКА Условие: забрало снято со шлема (см. 5.3) и тщательно очищено. Линза опирается на внутреннюю поверхность козырька, обращена так, что силиконовая прокладка соприкасается с козырьком.

  • Слегка растяните козырек, взявшись за его концы.
  • Прикрепите линзу 1 к эксцентриковым собачкам 2 козырька; сначала с одной стороны, потом с другой.
  • Убедитесь, что силиконовая прокладка 3 линзы идеально прилегают к козырьку по всей длине. Снимите защитную пленку с линзы и установите козырек на каску (см. 5.4).
9.2 СНЯТИЕ Обязательное условие: снимите забрало со шлема (см. 5.3).
  • Слегка растяните козырек, взявшись за его концы.
  • Поднимите линзу 1, воздействуя на ее нижнюю центральную часть, затем освободите ее от эксцентриковых собачек 2 на козырьке; сначала с одной стороны, потом с другой. Объектив теперь отсоединен. Убери это. С линзой Pinlock® следует обращаться осторожно и не использовать инструменты, которые могут поцарапать ее или повредить ее поверхность.
9.3 НАТЯЖЕНИЕ См. иллюстративный документ, прилагаемый к упаковке объектива Pinlock®.
ЩЕЧНЫЕ ПОДУШКИ

10.1 СНЯТИЕ Условие: в сидячем положении положите шлем вверх ногами на колени. Освободите систему крепления. Поднимите защиту подбородка и солнцезащитный козырек. Начинайте операцию с правой боковой подушечки щеки.

  • Вставьте руку внутрь шлема между накладкой для щеки и полистироловой оболочкой, затем отстегните четыре кнопки-защелки 1 , освободив, освободив накладку на щеку от полистироловой оболочки.
  • Отогните щечную накладку 2 внутрь шлема, затем снимите систему крепления шлема, затем снимите систему крепления tem 3 через соответствующий зазор через соответствующий зазор 4 (система крепления не освобождается кнопка привязки).
  • Снимите пластиковое кольцо 5 с защелки 6 , расположенной в нижнем углу корпуса.
  • Вытащите всю щеку, сняв пластиковую ленту 7 с направляющей. ›› Повторите предыдущие операции для левой щеки.

10.2 УСТАНОВКА Условие: в сидячем положении положите шлем вверх ногами на колени. Освободите систему крепления. Поднимите защиту подбородка и солнцезащитный козырек. Начинайте операцию с правой боковой подушечки щеки.

  • Прикрепите накладку для щеки к каске, вставив пластиковую полоску 7 через ее направляющую под облицовкой основания. Направляющая, фиксирующая направляющую пластиковой полосы щеки, прерывается винтом 8. Обязательно продолжайте вставлять пластиковую полоску после этого перерыва.
  • Поместите пластиковое кольцо 5 так, чтобы оно окружало кнопку-защелку 6, расположенную на передней нижней части корпуса.
  • Вставьте систему крепления 3 через специальное отверстие 4 в щеке.
  • Согните подушечку для щеки и приложите ее к полистироловой оболочке, прикрепив четыре кнопки-защелки 1. ›› Повторить предыдущие операции с левой стороны.
ПРОКЛАДКА КОРОНКИ
11.1 СНЯТИЕ Условие: в сидячем положении положите шлем вверх ногами на колени. Поднимите защиту подбородка и зафиксируйте ее.
  • Освободите две кнопки-защелки 1A, отсоединив их от горловины 1B.
  • Отпустите две верхние защелки 2A накладок для щек, чтобы освободить тканевое кольцо гарнитуры 2B. Освободите пять передних пластиковых фиксаторов гарнитуры 3A из гнезд 3B, расположенных в передней части полистиролового корпуса.
11.2 УСТАНОВКА Условие: в сидячем положении положите шлем вверх ногами на колени. Поднимите защиту подбородка и зафиксируйте ее.
  • Поместите подкладку под корону внутрь шлема так, чтобы кнопки с защелками располагались сзади.
  • Защелкните две задние кнопки, расположенные в области шеи 1B.
  • Прикрепите две верхние кнопки подкладки 2A, вставка колец ткани набивки короны, установка колец ткани накладки короны 2B2B.. ›› Прикрепите пять передних пластиковых зажимов гарнитуры
ЗАЩИТА ОТ ВЕТРА

12.1 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ Условие: в положении сидя положите шлем на колени с опущенной защитой подбородка. Чтобы установить защиту от ветра, поднимите пальцами нижнюю часть защиты подбородка и совместите два отверстия 1, просверленные в пластиковой планке, с двумя крючками 2 под нижней частью. Чтобы снять ветрозащиту, поднимите пальцами нижний край защиты подбородка и потяните ветрозащиту внутрь шлема, чтобы два отверстия 1, просверленные в пластиковой полосе, освободились от двух крючков 2 расположен ниже нижнего края

ЗАЩИТА НОСА
13. 1 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ Условие: в сидячем положении положите шлем на колени. Защита подбородка закрыта, козырек поднят. Установите защиту носа на место, сначала вставив центральный зажим 1 , потом два боковых, потом два боковых 2 .. Чтобы снять защиту носа, сначала отсоедините боковые зажимы 2 по отдельности, затем средний зажим 1 ..
ВЕНТИЛЯЦИЯ

Вентиляция салона обеспечивается тремя вентиляционными отверстиями, расположенными на защите подбородка, и одним в верхней части корпуса. Внутренняя оболочка из полистирола специально разработана для направления воздушного потока через задние выпускные вентиляционные отверстия. 14.1 ВЕРХНИЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ ›› Чтобы открыть вентиляционное отверстие, переместите ползунок 1 к задней части шлема. ›› Чтобы закрыть вентиляционное отверстие, переместите ползунок 1 в направлении передней части шлема.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *