Контроллер vts: Контроллеры VTS

Содержание

Контроллер температуры EH 20.3 для VOLCANO AC – 1-4-0101-0456

Программируемый контроллер температуры EH 20.3 VTS Group (архив)

Eh30.3 новый программируемый термостат с ЖК-дисплеем программируемый на 7 дней в неделю. Недельное программирование позволяет запрограммировать 2 временные зоны на каждые сутки. Это решение обеспечивает высокий уровень комфорта и экономичную работу воздухо-нагревателя. Встроенный датчик температуры считывает текущую температуру в помещении и автоматически выбирает скорость вращения тепловентилятора VOLCANO серии AC с 3-х скоростным двигателем и посылает соответствующий управляющий сигнал. Точность поддержания температуры составляет 0,5 ° С.

SUPPLIER CODE: 715490


Внимание! 
Данное оборудование – опция для тепловентилятора Волкано АС / тепловых завес Винг АС. Отдельно паспорт – отсутсвует. В комплекте поставляется листок-вкладыш с описанием.


C 25.10.2018г.

прекращен выпуск Программируемого термостат ЕН 20. 3 (1-4-0101-0456). 


переход на ЕН20.3 с WI-FI


Картинки элементов автоматики представляют исключительно визуализацию продуктов.

 


СКАЧАТЬ ИНСТРУКЦИЯ (USER MANUAL) контроллер EH 20.3

 


LCD комнатный термостат с настройками в течение 7 дней Eh30.3 – проводной комнатный термостат.

Пользователь может настроить работу устройства в соответствии с пожеланиями и получить более удобную и экономичную работу устройства. Термостат позволяет установить до 2-х часовых периодов в течение дня.

Пользователь может выбрать режим: отопления, отопления / охлаждения или только вентиляторный.. Регулировка скорости вентилятора доступна в ручном 3-х ступенчатом или в автоматическом.


Программируемый контроллер температуры EH 20.3


Места применения: Отдельные дома Квартиры Торговые помещения Небольшие промышленные объекты Двухходовые/трехходовые водяные клапаны с сервоприводом.

Принцип действия: Термостат считывает температуру в помещении с помощью встроенного датчика и поддерживает необходимую температуру, передавая команды управления. Разница переключения составляет 0,5 ° C.

Может управлять Скоростью Волкано в ручном и автоматическом режиме в зависимости от температуры.

Имеет режим поддержания различной температуры днем и ночью (например днем +20, ночью +10).
Но работает он в связке с клапаном с сервоприводом. Т.е. подразумевается, что вентиляторы волкано будут всегда работать на автоматически или вручную выбранной скорости, а нагрев будет управляться открытием/закрытием клапана с приводом. (подачей/перекрытием подачи теплоносителя). В этом режиме существует опасность замерзания теплообменника т.к. клапана не надежные в Российских условиях. Для исключения заморозки – мы рекомендуем делать байпас вокруг клапана. Клапан устанавливается на каждый тепловентилятор. Отключение (остановка) двигателя волкано не производится.


  • Основные характеристики
  • Большой, с подсветкой ЖК-дисплей
  • Выбор режима нагрев / охлаждение / вентиляторный режим
  • Ручное 3-ступенчатое или автоматическое регулирование скорости вращения вентилятора
  • Отображение температуры в помещении ( Room) или заданной (Set) температуры.
  • Программирование в режиме 7 дней недели
  • Монтаж на стене
  • Напряжение питания 230 VAC

  1. Индикация времени
  2. Температура
  3. Индикация комнатной температуры
  4. Индикация заданной температуры
  5. Блокировка программирования значок
  6. Режим вентилятора. Слева направо: ручной (низкий, средний, максимальный), автоматический
  7. Переключатель режимов работы
  8. Значок блокировки экрана
  9. Режим Кнопка выбора вентилятора / работа в соответствии с режимом работы запрограммированной
  10. Регулировка +/- 11.кнопка включения / выключения
  11. Значок Режим. Сверху: отопление, охлаждение, нагрев / охлаждение, вентилятор работы
  12. Иконка временной зоны

Разблокирование экрана Если термостат заблокирован, то нажмите клавиши “+” и “-” одновременно для разблокирования.

Спецификация

  • Источник питания: 230В / 1f / 50Гц
  • Напряжение: 230 В
  • Рабочий ток реле 5 (3)
  • Дифференциал переключения: 0,5 ° С
  • Диапазон настройки: 5 . .. 50 ° С
  • Операция: Нормальный
  • И относительная влажность <85% R.H.
  • IP: 30
  • Рабочая температура: 0 … + 50 ° С
  • Цвет: Белый
  • Размеры: 134mm х 94mm х 28мм


 

 


Настройка времени и программирование календаря В то время, когда контроллер включен (ON) длительное удерживание клавиши “M” (около 5 секунд) откроет функцию установки минут. Установите минуты с помощью кнопок “+” и “-“. Для дальнейшего перехода нажмите “M”. Установите часы с помощью “+” и “-“. Для фиксации заданного затем нажмите кнопку “M”. В середине, в верхней части дисплея появится “1”. Это обозначает первый день н6едели. С помощью клавиши «+» и «-«-« выбирает день недели. Далее снова нажмите кнопку “M” для программирования календаря. На экране отображается время включения оборудования в первой часовой зоне 1-го дня недели. Используйте “+” и “-“, чтобы установить время.

Снова нажмите кнопку “M” – это вызовет переход к установкам температуры. Температура может быть задана с помощью “+” и “-” кнопки. Дальнейшее нажатие кнопки “M” приводит к появлению “ON”, как информации о том в котором в котором часу контроллер должен включить оборудование. Опционально с помощью “+” и “-” можно изменить “ON” на “OFF” и тогда контроллер будет выключать устройство в заданное время. При следующем нажатии клавиши “M” снова откроется вход для установки выключения оборудования (опциональное включение). Дальнейшее нажатие «М» позволяет перейти к установкам 2 временных периодов в течение дней Клавишей “M” переходим к следующим дням и отопительных периодов. Таким образом, можно запрограммировать по два отопительных периода в каждом из 7 дней недели. После программирования всего календаря нужно подождать приблизительно 5 секунд, чтобы настройки сохранились. В таблице ниже приведен пример календаря программирования.


Выбор режима работы Если вы хотите, чтобы устройство работало в соответствии с запрограммированным календарем, удерживайте долго кнопку вентилятора (9), до появления иконки программы часовых поясов (13). Если вы хотите прервать программирование, удерживайте нажатой кнопку вентилятора (9) приблизительно 5 секунд или нажмите кнопку ON / OFF (11).


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После отключения электропитания, запрограммированные настройки могут быть удалены из памяти устройства. Для того, чтобы установить их снова, посмотрите инструкцию эксплуатации.


Установка и калибровка Комнатный термостат монтируется в месте, позволяющем измерять температуру воздух . Он не должен находится в зоне солнечных лучей и источников теплых и холодных потоков воздуха. Место монтажа должно находиться на расстоянии не ниже 1,5 м над полом. Термостат должен быть смонтирован на плоской стене. Следует соблюдать требования и правила, действующие законодательно по электроприборам и электрооборудованию.


Покупатель Саша – 16 Jan 2018

Покупал в 17 году этот регулятор все работает как часы, хотел купить для своего соседа, но эта модель уже не выпускается с 18 года.

Продавцы подобрали другой контроллер нового образца.

Написать Ваше Имя:

Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка:

Плохо  1   2   3   4   5   Хорошо

Отправить

Автоматика для установок VTS VENTUS. Обучение для авторизованных сервисов

Похожие презентации:

Дистанционное управление шкафами автоматики вентиляции

Контроллер С2000-Т версии 1.20. Управление системами приточно-вытяжной вентиляции и тепловым пунктом

Обучение для заказчика – PCMX1, DORIS. Практические занятия

Домены. Установка и настройка Active Directory

Принципы автоматизированного управления приточно-вытяжной вентиляцией

Общие сведения о SCADA-системах

Установка Windows XP

Программа IP-DECT контроллер IPBL

Администрирование сетевых операционных систем

Программируемые контроллеры SIEMENS. Simatic S7-200. Программное обеспечение

1. Автоматика для установок VTS VENTUS Обучение для авторизованных сервисов

Минск, 2015-05-12
VTS Group
Автоматика
Volcano
Автоматика
Defender
Автоматика
UPC
Автоматика
Optima
Автоматика
ACX 36 Evo
Автоматика
вытяжных
установoк
Автоматика
Optima

3. Конфигурация вентиляционной установки Код аппликации

Апликации автоматики
AS – аппликация для приточных установок
AD – аппликация для приточно-вытяжных установок
с камерой смешивания
AR – аппликация для приточнo-вытяжных установок
с роторным теплообменникем
AP – аппликация для приточнo-вытяжных установок
с перекростным теплообменникем
AG – аппликация для приточнo-вытяжных установок
с гликолевым теплообменником
AR-9S
Номер аппликаци автоматики
Водяной нагреватель
Электрический нагреватель
HW
HE
Номер
устройства
20
21
Водяной охладитель
CW
22
4
Фреоновый охладитель
Водяной охладитель/нагреватель
DX
CWHW
23
24
8
16
Привод заслонки by-pass рекуператора
PRC. BPS
25
32
Камера смешивания
26
64
Рекуперация охлаждения
MIX.CMB
R
SUM.ER
27
128
Предварительный водяной нагреватель
PHT.HW
28
256
Быстрый нагрев
FAST.HTG
29
512
Тип устройства
Рассчитанный
номер устройства
1
2
1
8
Номер аппликации:
9
Аппликация дла приточных установок
AS
Функция:
• Регулировка температуры
• Преднагрев подогрев
• Работа по календарю
Защита:
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров
Аппликация дла приточнo – вытяжных установок
AD
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Камера смешивания
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров
Аппликация дла установок VS 10-15
приточнo – вытяжных с перекростным теплообменникем
AP
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров
Аппликация дла установок VS 21-650
приточнo – вытяжных с перекростным теплообменникем
AP
Функция:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита:
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защите теплообменника
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров
Аппликация дла приточнo – вытяжных установок
с роторным теплообменникем
AR
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита теплообменника
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров
Аппликация дла приточнo – вытяжных установок
с гликолевым теплообменникем
AG
Функция:
Защита:
Регулировка температуры
Предварительный нагрев
Регенерация тепла или холода
Работа по календарю
Защита от замерзания водяного нагревателя
Защита от перегрева электрического
нагревателя
Защита теплообменника
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров
Аппликация дла вытяжных установок
AE
Функция:
Защита:
Регулирование количества
воздуха
Защита вентиляторной группы
Информация загрязнения фильтров

13.

Элементы автоматикиЭлементы системы
автоматического управления
Таблица данных производителя конкретного элемента управления
•Технические данные
I P 00
условия работы
•температура
• влажность
•Уровень защиты IP
Первая цифра
Вторая цифра
Уровень защиты от
проникновения инородных
частиц
Уровень защиты от
проникновения влаги
Канальный датчик температуры
Функция: Измерение температуры в вентиляционном канале
Монтаж: IP 67
Измерительный элемент: PT 1000, NTC 10
Диапазон измерения температуры: -50 ÷ + 110ºC
Точность измерения – ± 0,5 oC
Чувствительный элемент установлен на конце металлической
трубки
Класс защиты IP 67
Аналоговый выходной сигнал
комнатный датчик температуры
Функция: Измерение комнатной температуры
Монтаж: IP 20
Измерительный элемент: PT 1000, NTC 10
Диапазон измерения температуры: -20 ÷ + 70ºC
Резистивный измерительный элемент установлен на
печатной плате
Класс защиты IP 20
Аналоговый выходной сигнал
1616
Дифманометр
Функция:
Контроль загрязнения фильтра, защита вентиляторного
модуля, защита электрического нагревателя
Принцип действия:
Мембрана с пружинным приводом. Когда допустимая
разница давлений будет достигнута, мембрана
деформируется и размыкает электрические контакты.
Выходной сигнал:
«сухой» контакт (без напряжения)
Класс защиты: IP54
1717
Противозаморажывающий термостат
Измерительный элемент:
капилляр длиной 2 м (установки VS-10, VS-15) и 6 м (установки VS21 и выше).
Капилляр заполнен легко-кипящим хладагентом который в
соответствии с изменением давления воздействует на сдвоенную
мембрану с механизмом расцепления электрического контакта.
Ручка настройки позволяет установить минимальную температуру
работы установки, а также температуру, при которой контакты
снова замкнутся – гистерезис: 1.7 – 12ºC
Класс защиты: IP 44
1818
сервопривод
•Функция: Регулирование открытия воздушных клапанов
•Монтаж: IP54
• механическая система с электрическим двигателем внутри
пластикового корпуса
• сервопривод предназначен для монтажа на квадратный
шток сечением 10-16 мм или круглый шток 10-20 мм
• для приточных установок с водяным нагревателем
сервопривод снабжен возвратной пружиной – воздушный
клапан закрывается при отсутствии питания
• плавное регулирование открытия клапана
1919
трёхходовой клапан
•Функция: Регулирование расхода энергоносителя через
трехходовой клапан
•IP зависит от типа
• Механизм с синхронным электродвигателем,
установленным в пластиковом корпусе
• Электродвигатель обеспечивает плавное регулирование
положения шара или штока клапана
2020
Преобразователи частоты
•Функция:
•Плавное регулирование расхода воздуха
•Защита электромотра
•Монтаж: IP 21
2121
Таблица с данными двигателя

23.

Подключение элементов автоматикиПравилные кабели
24
LIYCY
OMY
2YSLCY-J
UTP
Экранированный
сигнальный
кабель
Кабель
питания
Экранированный кабель
для подключения
двигателя
Коммуникационный
кабель
Прокладка кабеля к установке
(«обвязка»)
1/ применение правильных
проводников
2/ соблюдение расстояния
между сигнальными и
силовыми проводами
3/ правильная длина
неэкранированных
проводников
4/ правильная длина и
качество экрана
5/ Вы должны сделать
заземление неиспользуемых
проводов в кабеле
Рекомендуется VTS
м
о
к
Ре
неправильно
с
т
е
ду
н
е
T
V
я
S
Рекомендуется VTS
неправильно
Рекомендуется VTS
Рекомендуется VTS
Подключение двигателя

30. Автоматика на основе контроллера Carel uPC

Aвтоматика Carel
HMI Advanced
• Конфигурация автоматики
• Выбор аппликации
• Работа из календаря
• Информация об ошибках
HMI Basic
• Температура в помещении или главного датчика
• Изменение скорости вентилятора
• Изменение режима работы
• Внутренний календарь
• Информация об ошибках в цифровой форме
3131
Автоматика Carel
http://vtsgroup. pl/Centrum-dokumentacji-Dokumentacja-techniczna.html
Автоматика Carel
Температуры
Чтение фактических входов температуры. Если датчик не активирован
в приложении указывает
• B1 температура приточного воздуха
• B2 температура в помещении
• B3 температура наружного воздуха
• B4 температура за блоком энергоутилизации
• B5 температура обратной воды с нагревателя
• B6 температура воздуха после предварительного
нагревателя
• B7 температура обратной воды после предварительного
нагревателя или конфигурируемый пользователем
аналоговый вход
Автоматика Carel
Дискретные входы
DI1 Сигнал ПОЖАР
DI2 авария нагревателя (термостат против замерзания, перегрев
электрического нагревателя)
DI3 авария холодильного оборудования
DI4 состояние фильтра в притоке
DI5 состояние фильтра в вытяжке
DI6 угроза замерзания предварительного нагревателя или
конфигурируемый пользователем дискретный вход №2
DI7 конфигурируемый пользователем дискретный вход №1
Автоматика Carel
Дискретные выходы
▪ NO1 – запуск насоса водяного нагревателя
▪ NO2 – открытие воздушного клапана
▪ NO3 – запуск насоса блока гликолевой энергоутилизации или
конфигурируемый пользователем дискретный выход №1
▪ NO4 – запуск холодильного агрегата (1 ступень ККБ или чиллер)
▪ NO5 – запуск холодильного агрегата (2 ступень ККБ)
▪ NO6 – запуск насоса предварительного нагревателя или
конфигурируемый пользователем дискретный выход №2
▪ NO7 – авария
Аналоговые выходы
▪ Y1 – сигнал нагрева
▪ Y2 – сигнал охлаждения или предварительного нагрева
▪ Y3 – сигнал энергоутилизации

36.

Автоматика OptimaАвтоматика Optima
http://vtsgroup.pl/Centrum-dokumentacji-Dokumentacja-techniczna.html

38. Автоматика вытяжных установок

Автоматика вытяжных установок

40. Контроллер HE2

Электронагреватель – контроллер
Контроллер HE – базовая конфигурация
параметр
функция
10h
Верхняя граница
входного аналогового
сигнала
11h
Нижняя граница
входного аналогового
сигнала
12h
Значение сигнала на
аналоговом входе
13h
Количество активных
групп элементов
14h
Выходной период ШИМ
15h
Граница выхода ШИМ
16h
Дискретные входы
17h
Дискретные выходы
18h
Текущий уровень
выхода ШИМ
19h
Работа по термостату
диапазон
Тип
0,0-10,0 В
Чтение/запись
0,0-10,0 В
Чтение/запись
0,0-10,0 В
Чтение
1-6
Чтение/запись
1,0 – 10,0 с Чтение/запись
0-100%
Чтение/запись
Чтение
Чтение
0-100%
Чтение
0-100%
Чтение/запись
Аппликация с двумя нагревателями

44.

Пуско-наладка установкиПуско-наладка установки
Предварительные действия:
Проверка правильности подготовки установки и системы к запуску
согласно проверочному листую
Проверка питающего напряжения на щите автоматики – измерения
напряжения проводить при отключенных потребителях
Программирование контроллера – Ввод аппликаций, указание
ведущего датчика, определение устройств в системе
Программирование преобразователей частоты– указание
напряжения питания, количества полюсов и управляемый
вентилятор (приток, вытяжка, роторный регенератор)
Проверка показаний датчиков температуры – проверка наличия всех
датчиков вместе с их значениями
Запуск
Запуск установки в ручном режиме:
• Запуск установки с минимальной нагрузкой
• Проверка работы сервопривода 3-хходового клапана
водяного нагревателя/охладителя
• калибровка сервоприводов водяного теплоутилизатора
• Управление вращающимся теплоутилизатором проверка направления вращения роторного
теплоутилизатора
• проверка вентиляторных групп – проверка направления
вращения приточного и вытяжого вентилятора
• Корректировка соединений – если необходимо
Запуск
Запуск установки в автоматическом режиме:
• Подача сигнала «СТАРТ» и проверка правильности работы
сервоприводов приточного и вытяжного клапанов
(направление вращения)
• Измерение производительности установки и определение
правильной частоты работы вентиляторов
• Измерение потребления электроэнергии двигателями
вентиляторов и преобразователем привода роторного
теплоутилизатора
Завершающие действия пусконаладки
установки
• После запуска установки вы должны проверить
следующее:
– Нет ли подозрительных шумов и неестественных
механических звуков,
– Нет ли заметной вибрации установки, которая может
привлечь внимание
• После 30 мин работы вы должны выключить установку
и проверить следующее:
– Не повреждены ли фильтры,
– Количество вытекающего конденсата,
– Вентиляторную группу (натяжение ремня,
температуру подшипников вентилятора и
двигателей)
• После выполнения всех операций,
– вы должны внести в сервисную документацию и
систему факт пусконаладки установки
Проблемы коммуникации между контроллером
и HMI Advanced (pGD1)
Адрес: 32
pLAN
Адрес: 1
Проблемы коммуникации между контроллером
и HMI Advanced (pGD1)
+———————-+
|#################### |
|
selftest
|
+———————-+
|
please
|
|pLAN wait. ..
address:
1
|
|####################
|UP:
increase |
|
|
|DOWN: decrease |
|
|
|
|ENTER: save & exit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+———————-+
|
|
|
|
+———————-+
+———————-+
|Display address
|
+———————-+
|setting………: 32 |
address
| |Display
| |
+———————-+
|I/O|changed
Board
address:01
| | |
|
Terminal
Config
| | |
| | |
+———————-+
| | | Press
| | |
|P32:Adr
Priv/Shared
|
ENTER
|
|
|
|Pr
|Trm1:
32
|
| to
continue
|
|
|
|
|Trm2: None |-|
|
|
|
|
+———————-+
|Trm3: None –Ok?YES
|
| |
| |
|
|
|
|
+———————-+
|
|
|
|
|
|
+———————-+
|
|
+———————-+
Проблемы коммуникации между контроллером
и HMI Advanced (pGD1)
Адрес: 32
pLAN
Адрес: 1
Контур нагрева
1 – вентиль
2 – обратный клапан
3 – балансный клапан
4 – фильтр
5 – клапан смешивания
6 – циркуляционный насос
7 – манометр
8 – термометр
9 – привод клапана смешивания

53.

Универсальный контроллерУниверсальный контроллер
Вводные параметры :
Универсальный ан.
Вход AI univ.
B1, B2, B3, B4
Степень нагрева [%]
Степень нагрева [%]
Блок сравнения
(компаратор))
Логический
блок
Функции:
< > =
гистерезис
и или и
т.д. AND
NAND OR
NOR
XOR
Дающиеся
величины AI univ.
Fixed value
Дискретные входные сигналы
DI UNIV (S6) универсальный дискр.
вход
Подтверждение запуска
Ожидание
Нагрев
Охлаждение
Рекуперация
Тревога
Дискретный
выход
Доступные логические функции

56. Модуль связи TCP/IP BMS и сетевые переменные

Модуль TCP / IP
Связь
Тип: 10 Mbps Ethernet
Заводские уставки:
IP: 172.16.0.1
маска сети: 255.255.0.0
Заводские данные для входа:
пользователь: admin пароль: fadmin
Модуль TCP / IP
Связь
Тип: 10 Mbps Ethernet
Заводские уставки:
IP: 192.168.1.51
маска сети: 255.255. 255.0
1. кнопка активации
сервисного режима
2. LED индикатор состояния
3. LED индикатор связи
Заводские данные для входа:
пользователь: vts пароль: fvts
Модуль TCP / IP
Zmienne sieciowe

61. Спасибо за внимание!

English     Русский Правила

Системы автоматики VTS для кондиционирования и вентиляции — Стандарт Климат

Главная › Производители › VTS › Системы автоматики

Системы автоматики VTS для кондиционирования и вентиляции Вы можете заказать с монтажом под ключ, позвонив по телефону в Москве: +7(499) 350-94-14. Поставляем оборудование VTS по России.

С целью минимизации расходов на эксплуатацию и обеспечения возможности профессионального управления системами кондиционирования и вентиляции были разработаны специальные алгоритмы. Комплект запрограммированных тщательно подобранных приложений автоматики VTS CLIMA сохраняет требуемые параметры поставляемого воздуха, гарантируя безаварийную и безопасную работу всех агрегатов.

Для обслуживания установок VENTUS используется следующее оборудование:

  • Контроллеры VTS – применяются в высокотехнологичных агрегатах, предусматривающих внешнюю локальную коммуникацию или интеграцию с системой центрального управления BMS.
  • Аппликации автоматики VTS – схемы соединений, реализующие дистанционное управление работой агрегатов и предназначенные специально для самостоятельно работающих вытяжных установок. Они имеют простой и понятный интерфейс пользователя (HMI). В упрощенной и продвинутой версиях комплектные решения обеспечивают экономию энергии и безопасность работы систем.
  • Автоматика для контроля и управления VTS OPTIMA – используется для реализации простых стандартных решений.

Агрегаты VENTUS N-type оснащаются комплектом автоматики, обеспечивающим комфортный микроклимат практически в любых помещениях при минимуме затрат. Главным его элементом является свободно программируемый контроллер, который функционирует совместно с пультом управления HMI OPTIMA.

Они гарантируют удобство управления и простоту регулирования основных параметров работы систем.

Также мы предлагаем другие пульты управления для систем различных уровней сложности – HMI Basic UPC и HMI Advanced UPC. Среди прочего оборудования, необходимого для стабильной и правильной работы агрегатов, отметим сервопривод VTS, отвечающий за плавное открытие/закрытие клапанов.

Обновленная гамма контроллеров

    ULTRA+ SMART MAIN LX
ИСТОЧНИК
ТЕПЛОТЫ/ХОЛОДА
1 источник
2 источник  
3 источник    
4 источника и больше      
           
СВЯЗЬ С ВЫШЕСТОЯЩЕЙ СИСТЕМОЙ Modbus TCP/IP    
BebServer    
BacNET    
           
ФУНКЦИИ Двойная защита от замораживания водяного нагревателя (датчик температуры обратной воды и термостат за нагревателем)  
Активная защита секции теплоутилизации от образования инея (датчик температуры на выходе)  
Измерение и регулирование постоянного расхода воздуха (CAV)    
Регулирование заданного давления воздуха при переменном расходе (VAV)    
Регулирование концентрации углекислого газа (СО2) в воздухе    
Регулирование относительной влажности воздуха    
Управление предварительным нагревателем -дополнительная защита секции теплоутилизации при очень низких температурах      

Новые функции

Измерение и настройка постоянного расхода воздуха (CONSTANT AIR VOLUME)

  • Поддержание постоянного, заданного расхода воздуха при изменении аэродинамического сопротивления потоку воздуха – компенсация изменений внутреннего сопротивления вентиляционного агрегата (например, при изменении степени загрязнения воздушных фильтров, разных нагрузках камеры смешивания и т. п.)
  • Выбор мощности вентгруппы в соответствии с требованиями системы вентиляции
  • Подключение двигателей через разъем на внешней поверхности корпуса агрегата и запрограммированные в заводских условиях на расчетные параметры преобразователи частоты

Поддержание постоянного давления воздуха при изменении его  расхода  (VARIABLE AIR VOLUME)

  • Регулирование давления воздуха при изменении его расхода (изменение расхода осуществляется системой распределения воздуха – например., с помощью регуляторов VAV)

CO2

  • Автоматическое регулирование расхода наружного воздуха (поддержание концентрации СО2 на уровне ниже заданного значения)
  • Оптимизация расхода тепловой и электрической энергии

Управление электронагревателем

  • Система плавного регулирования, обеспечивающая возможность мгновенного выбора величины мощности в зависимости от текущих потребностей

Регулирование относительной влажности воздуха

  • Возможность  регулирования процесса увлажнения в орошаемой насадке и при паровом увлажнителе
  • Возможность управления процессом осушения воздуха

Управление камерой смешивания

  • Плавное управление камерой смешивания  внешним сигналом или в зависимости от регулирования по СО2 и др.
  • Оптимизация процесса вентиляции для снижения расхода энергии (тепловой и электрической)

Источник теплоты / холода

  • Главный нагреватель воздуха
  • Главный охладитель воздуха
  • Энергоутилизация  (перекрестно-точный, вращающийся теплообменник, блок гликолиевых теплообменников)
  • Камера смешивания
  • Предварительный  нагреватель воздуха (перед теплоутилизатором) – электрический/водногликолевый
  • Второй нагреватель воздуха (предназначенный, главным образом, для процессов осушения)

Отправьте заявку и получите КП

Подберем оборудование, удешевим смету, проверим проект, доставим и смонтируем в срок.

    Приложить файлы

    Отправить заявку

    Службы управления движением судов

    Службы управления движением судов (СДС) — это береговые системы, которые варьируются от предоставления простым информационным сообщениям судам, например, о местоположении других судов или предупреждений о метеорологических опасностях, до комплексного управления движением в порту или на водном пути.

    Как правило, суда, заходящие в район СДС, сообщают властям, обычно по радио, и могут быть отслежены центром управления СДС.

    Суда должны нести вахту на определенной частоте для навигационных или других предупреждений, при этом с ними может напрямую связаться оператор СДС, если существует риск инцидента, или, в районах, где движение регулируется, чтобы получить совет о том, когда следует продолжить.

    Правило V/12 СОЛАС –  Службы движения судов  указывается, что правительства могут создавать СДС, если, по их мнению, интенсивность движения или степень риска оправдывают такие службы.

    Разработка VTS


    Традиционно за курс и скорость судна отвечал капитан, при необходимости ему помогал лоцман. Корабли, приближающиеся к порту, сообщали о своем прибытии сигналами флага.

    С развитием радио в конце 19ХХ века радиосвязь стала более важной. Но развитие радаров во время Второй мировой войны позволило точно контролировать и отслеживать движение судов.

    В июле 1948 года в Ливерпуле, Великобритания, был открыт первый в мире радар наблюдения за портами; а в марте 1950 года в Лонг-Бич, штат Калифорния, США была установлена ​​система радиолокационного наблюдения — первая такая система в стране. Таким образом, способность береговых властей отслеживать движение судов с помощью радара в сочетании со способностью передавать сообщения о навигации этим судам по радио составляли первые формальные системы СДС.

    Значение СДС для безопасности судоходства было впервые признано ИМО в резолюции A.158(ES.IV) – Рекомендации по системам оповещения о портах , принятой в 1968 году, но по мере развития технологий и оборудования для отслеживания и мониторинга судоходства стало более сложные, было ясно, что необходимы руководящие принципы по стандартизации процедур при создании СДС. В частности, стало очевидным, что необходимо уточнить, когда может быть установлена ​​СДС, и развеять опасения в некоторых кругах, что СДС может повлиять на ответственность капитана судна за управление судном.

    В результате в 1985 г. ИМО приняла резолюцию A.578(14) –  Руководство для служб управления движением судов , в которой говорилось, что СДС особенно уместна на подходах и подходных каналах порта, а также в районах с высокой плотностью движения. , перемещение вредных или опасных грузов, навигационные трудности, узкие каналы или чувствительность окружающей среды. В Руководстве также четко указано, что решения, касающиеся эффективной навигации и маневрирования судна, остаются за капитаном судна. В Руководстве также подчеркивается важность лоцманской проводки в СДС и процедуры сообщения для судов, проходящих через район, где действует СДС.

    Пересмотры Руководства для СДС


    Пересмотренное Руководство для служб управления движением судов, включая Руководство по найму, квалификации и обучению операторов СДС, было принято в качестве резолюции A.857(20) Ассамблеи в ноябре 1997 года. в Руководство для служб управления движением судов , чтобы обновить версию, принятую в 1997 году (резолюция A. 857(20)) и передать ее в MSC для утверждения и последующего принятия Ассамблеей.

    VTS и SOLAS

    Службы движения судов не упоминались конкретно в Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС) 1974 года, но в июне 1997 года Комитет по безопасности на море принял новое правило к главе V (Безопасность мореплавания). , в котором указывается, когда может быть реализована VTS.

    Пересмотренная глава V СОЛАС “Безопасность мореплавания” была принята в декабре 2000 г. и вступила в силу 1 июля 2002 г. Правило 12 Службы управления движением судов указывается:

    1. Службы управления движением судов (СДС) способствуют обеспечению безопасности человеческой жизни на море, безопасности и эффективности судоходства и защите морской среды, прилегающих береговых территорий, рабочих площадок и морских сооружений от возможного неблагоприятного воздействия морского движения.
    2. Договаривающиеся правительства обязуются организовать создание СДС в тех случаях, когда, по их мнению, объем перевозок или степень риска оправдывают такие услуги.
    3. Договаривающиеся правительства, планирующие и внедряющие СДС, должны, по мере возможности, следовать руководящим принципам, разработанным Организацией. Использование СДС может быть обязательным только в морских районах в пределах территориальных вод прибрежного государства.
    4. Договаривающиеся правительства должны стремиться обеспечить участие и соблюдение положений об управлении движением судов судами, имеющими право плавать под их флагом.
    5. Ничто в настоящем регламенте или руководящих принципах, принятых Организацией, не наносит ущерба правам и обязанностям правительств по международному праву или правовым режимам проливов, используемых для международного судоходства, и архипелажных морских путей.

    puppet-neutron/vts.pp на мастере · openstack/puppet-neutron · GitHub

    # == Определить: Neutron::plugins::ml2::cisco::vts
    #
    # Установите драйвер Cisco VTS и создайте файл конфигурации ML2
    # из параметров других классов.
    #
    # === Параметры
    #
    # [*vts_username*]
    # (опционально) Имя пользователя контроллера VTS
    # Пример: ‘admin’
    # По умолчанию $::os_service_default
    #
    # [*vts_password*]
    # (опционально) Пароль контроллера VTS
    # Пример: ‘admin’
    # По умолчанию $::os_service_default
    #
    # [*vts_url*]
    # (опционально) Контроллер VTS нейтрон URL
    # Пример: ‘http://127. 0.0.1:8888/api/running/openstack’
    # По умолчанию $::os_service_default
    #
    # [*vts_timeout*]
    # (необязательно) Тайм-аут для подключения к интерфейсу REST хоста vts.
    # По умолчанию $::os_service_default
    #
    # [*vts_sync_timeout*]
    # (необязательно) Тайм-аут для синхронизации с VTS.
    # По умолчанию $::os_service_default
    #
    # [*vts_retry_count*]
    # (необязательно) Количество попыток синхронизации с VTS.
    # По умолчанию $::os_service_default
    #
    # [*vts_vmmid*]
    # (необязательно) Идентификатор диспетчера виртуальных машин, назначенный VTS
    # По умолчанию $::os_service_default
    #
    # [*package_ensure*]
    # (необязательно) Предполагаемое состояние cisco-vts-ml2-driver
    # пакет, т.е. любое из возможных значений ‘ensure’
    # свойство для типа ресурса пакета.
    # По умолчанию “присутствует”
    #
    класс Neutron::plugins::ml2::cisco::vts (
    $vts_username = $::os_service_default,
    $vts_password = $::os_service_default,
    $vts_url = $::os_service_default,
    $vts_vmmid = $::os_service_default,
    $vts_timeout = $::os_service_default,
    $vts_sync_timeout = $::os_service_default,
    $vts_retry_count = $::os_service_default,
    $package_ensure = ‘присутствует’
    ) {
    включает нейтрон :: deps
    требуется нейтрон::plugins::ml2
    sure_resource(‘пакет’, ‘python-cisco-контроллер’,
    {
    гарантировать => $package_ensure,
    тег => [‘openstack’, ‘neutron-plugin-ml2-package’]
    }
    )
    нейтрон_plugin_ml2 {
    ‘ml2_cc/имя_пользователя’: значение => $vts_username;
    ‘ml2_cc/password’: значение => $vts_password, секрет => истина;
    ‘ml2_cc/url’: значение => $vts_url;
    ‘ml2_cc/timeout’: значение => $vts_timeout;
    ‘ml2_cc/sync_timeout’: значение => $vts_sync_timeout;
    ‘ml2_cc/retry_count’: значение => $vts_retry_count;
    ‘ml2_cc/vmm_id’: значение => $vts_vmmid;
    }
    }

    Служба управления движением судов (СДС) | Система управления движением судов

    Главная страница – VTS

    Что такое VTS?

    Служба управления движением судов (СДС) позволяет отслеживать суда в режиме реального времени, чтобы обеспечить безопасное и эффективное управление движением в заданном морском районе, включая положение судов, для немедленного выявления инцидентов, которые могут создать риски для Экипаж и окружающая среда.

    Система отображает графическую среду с движением судов в зонах подхода, нанося каждое из этих перекрывающихся судов на цифровую морскую карту, в его реальном геодезическом положении и информирует об идентификации каждого судна.

    На многих водных путях суда действуют самостоятельно в любой дорожной ситуации и времени, без СУДС. Однако знание типов услуг и ролей, назначенных СДС, является частью процедур, используемых для определения того, является ли внедрение такой услуги подходящим действием для конкретной области интересов.

    Преимущества СДС

    В основном СДС способствует решению следующих задач:

    1. Безопасность человеческой жизни на море и безопасность судоходства путем выявления и мониторинга судов, планирования движения судов в зоне действия СДС и раскрытие информации и помощь штурману;
    2. Повышение эффективности морских перевозок;
    3. Предотвращение загрязнения морской среды и меры по борьбе с загрязнением; и
    4. Охрана населенных пунктов и инфраструктуры в СУДС и на прилегающей территории.

    Кроме того, СДС может способствовать повышению эффективности портовой деятельности и обеспечению безопасности в морском секторе.

    СДС в портах

    Необходимо различать СДС, предназначенные для портовых служб, и СДС, предназначенные для прибрежных служб. Обязанности портовой СДС будут направлены в первую очередь на движение в районе порта и прямой доступ к нему (внутренние воды и каналы в целом), а прибрежная СДС связана с транзитом судов на данном участке территориального моря.

    Что касается видов услуг портовых СДС, обычно ожидаются вспомогательные услуги для навигации или организации движения, в то время как прибрежные СДС обычно имеют только информационные услуги. Однако станция СДС может быть и той, и другой, при условии, что она установлена ​​на ней.

    Как работает VTS?

    Ниже показано, что система способна безопасно контролировать движение судов в портах и ​​терминалах. Смотрите запись движения судов в одном из самых загруженных портов мира – порту Гонконг. Запись системы состоит из шести часов с ускоренным воспроизведением 2:25 минут.

    O VTMIS

    Информационная система управления движением судов (VTMIS) является расширением VTS в форме интегрированной системы морского наблюдения.

    Деятельность VTMIS никоим образом не должна мешать работе VTS. Морские власти не играют никакой роли в отношении VTMIS. Более подробную информацию о VTMIS можно получить здесь.

    Регламент СДС

    СДС в Бразилии регулируется Морским управлением Бразилии через NORMAN-26 , в соответствии с международными стандартами, установленными Международной ассоциацией маячных служб (IALA).

    МАМС анализирует услуги, предоставляемые навигационными помощниками, органами управления движением судов, международные правила и новые технологии, чтобы предоставить властям подробную информацию в руководствах, таких как руководства NavGuide и VTS, которые регулярно пересматриваются и обновляются каждые четыре года. .

    Эта некоммерческая организация отвечает во всем мире за регулирование технологий и методов, предназначенных для улучшения предоставляемых услуг, таких как обучение персонала СДС.

    SHELTER аккредитован бразильским морским управлением и IALA на международном уровне. Таким образом, он получил квалификацию для проведения курсов VTS и консультирования по VTS в партнерстве с AFS Consultants .

    Сертификация СУДС

    В 2013 г. SHELTER был одобрен Морским управлением Бразилии и МАМС для обучения операторов СДС. SHELTER является членом IALA.

    Контролер СДС

    Контролер СДС — это звание, присваиваемое лицу, ответственному за управление эксплуатацией и обслуживанием СДС и всем, что происходит в зоне действия СДС.

    СДС в Бразилии

    СДС не внедрена ни в одном из существующих портов Бразилии. Однако это улучшилось, чтобы заменить все еще используемые системы исключительно пассивными, в которых AIS используется в качестве основного датчика.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *