Plantvisorpro инструкция по настройке: Ошибка: 404 Не удалось найти представление [name, type, prefix]: article, pdf, contentView

Содержание

Часто задаваемые вопросы по Carel PlantVisorPRO 2

DSL-500T ADSL Маршрутизатор

Это устройство может быть настроено с помощью WEB-браузера, например Internet Explorer 6 или Netscape Navigator 6.2.3. DSL-500T ADSL Маршрутизатор Прежде чем начать Прежде чем приступить к установке, убедитесь,

Подробнее

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА Комплект поставки Беспроводной маршрутизатор DIR 300, адаптер питания постоянного тока 12В/0,5А, Ethernet кабель (CAT 5E), документ «Краткое руководство по установке» (буклет).

Подробнее

ADSL модем. Телефон Факс

Настройка DSL-2740B для подключения к ISP ЦентрТелеком на тарифы линейки Домолинк 1. Подключите модем к сетевой карте компьютера при помощи входящего в комплект кабеля. Подключите телефонную линия к порту

Подробнее

Руководство по быстрой установке DSL-504T

Руководство по быстрой установке DSL-504T Использование Руководства по быстрой установке позволит быстро установить ADSL подключение и доступ в Интернет. Обзор Ниже показаны шаги с общим описанием последовательности

Подробнее

DSL-500T ADSL -Маршрутизатор

Это устройство может быть настроено с помощью Web-браузера, например, Internet Explorer 6 или Netscape Navigator 6.2.3. DSL-500T ADSL -Маршрутизатор Прежде чем начать Перед началом установки убедитесь,

Подробнее

Веб-интерфейс РСТВ-01-01

Руководство пользователя Веб-интерфейс РСТВ-01-01 НПФ ПРОРЫВ Содержание Веб-интерфейс РСТВ-01-01 1 Общие сведения. .. 1 Используемые стандарты… 2 Приемы работы… 2 Навигация… 2 Вывод данных… 3 Ввод

Подробнее

Решения Symantec по Безопасности

Решения Symantec по Безопасности Обзор Symantec Network Access Control 11.0 Symantec Network Access Control (SNAC) современное решение контроля доступа, которое защищает корпоративную сеть от вторжений

Подробнее

Huawei EchoLife HG520s

Huawei EchoLife HG520s Описание Настройка режима работы «Бридж» Настройка режима работы «Роутер» Настройка режима работы «ТВ» Настройка режима работы «Wi-Fi» Описание Huawei EchoLife HG520s ADSL2/2+-шлюз

Подробнее

Настройка VPN сервера на Windows 7

Настройка VPN сервера на Windows 7 http://winitpro.ru/index.php/2012/01/16/nastrojka-vpn-servera-na-windows-7/ В данной статье мы ознакомимся с тем, как можно организовать собственный VPN сервер на Windows

Подробнее

ТВ Wi-Fi и Controller Net 3.

1

ЗАО «Весоизмерительная компания «Тензо-М» ТВ-005.05Wi-Fi и Controller Net 3.1 Краткая инструкция по настройке и эксплуатации Версия руководства 1.2 / 14.01.2014 140050, Московская область, Люберецкий район,

Подробнее

Инструкция по быстрой установке

Инструкция по быстрой установке Беспроводной портативный 3G маршрутизатор с аккумулятором Состав комплекта Перед началом использования этого маршрутизатора, пожалуйста, проверьте состав комплекта. При

Подробнее

в сети «ООО ЕнисейТелефон»

Руководство по настройки маршрутизатора ADSL2+ Tenda D810R в сети «ООО ЕнисейТелефон» 1.1 Подключение маршрутизатора ADSL 1 Соедините один конец телефонной линии к порту LINE на маршрутизаторе D810R и

Подробнее

RL CL G ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Объединение локальных сетей офиса и филиалов. Организация доступа пользователей из дома к корпоративной локальной сети. Безопасная передача трафика между сетями. Мониторинг и управление с мобильного устройства

Подробнее

Работа с ППК “Рубикон” через Internet

Рекомендации по применению РП 108 Работа с ППК “Рубикон” через Internet Назначение Это руководство по применению отвечает на довольно распространённый вопрос «как подключиться к ППК если у меня обычный

Подробнее

Раздел 6. Сетевые протоколы и службы

Раздел 6. Сетевые протоколы и службы Упражнение 1. Установка и настройка сервера DHCP. Цель упражнения Изучить процесс установки, авторизации сервера DHCP, создания области и настройки параметров области

Подробнее

Руководство пользователя

Руководство пользователя Ethernet-модуль xlogic Работа в сети ETHERNET? Нет проблем! Модуль xlogic с системой SuperRelay удобен для Ethernet. С помощью Ethernet-модуля ELC12-E подключение может быть осуществлено

Подробнее

LTV-ICDM1-B423L-F3.8

LTV-ICDM1-B423L-F3.8 IP-видеокамера Инструкция по быстрому запуску с помощью iphone и ipad Версия 1.1 ООО «ЛУИС+Центр» www.ltv-cctv.ru Данное руководство по быстрому запуску предназначено для быстрой установки

Подробнее

Краткое руководство пользователя

Руководство пользователя. Версия 1.0. НОЯБРЬ 2012 г. Краткое руководство пользователя Инструкция по настройке абонентского маршрутизатора со встроенной WI-FI точкой доступа Linksys E1200 Linksys E1200

Подробнее

Спутниковый модем GSP-1620×2

Спутниковый модем GSP-1620×2 Приложение к «Техническому описанию и инструкции по эксплуатации» ЖНКЮ.464000.006 ТО РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЗАО «ГлобалТел» 2002 1 СОДЕРЖАНИЕ Введение 3 Установка и подключение

Подробнее

Программа «Настройка КСПД-5»

Утверждаю Генеральный директор ООО «ТБН энергосервис» В. Ю.Теплышев 2008 г. Программа «Настройка КСПД-5» Руководство пользователя 2008 Руководство пользователя программы «Настройка КСПД-5» 2 Назначение

Подробнее

Настройка модема Huawei MT 882 в режим BRIDGE

Настройка модема Huawei MT 882 в режим BRIDGE Индикатор Цвет Действие инд. Описание Power Зеленый Непрерывно светится Устройство включено Зеленый Мигает Нет сигнала DSL LINK Зеленый Горит Сигнал DSL стабилен,

Подробнее

JA Сетевая видеокамера с IP-интерфейсом

JA200010 Сетевая видеокамера с IP-интерфейсом Благодарим за приобретение сетевой видеокамеры Sweex с IP-интерфейсом – многофункционального устройства, обладающего намного большими возможностями по сравнению

Подробнее

ИС-ПРО Руководство по установке

Общество с ограниченной ответственностью Интеллект – Сервис ИС-ПРО Руководство по установке Руководство по установке тонкого клиента Версия 7. 09.011 от 02.03.12 Страниц 20 Киев 2012 Содержание ВВЕДЕНИЕ…3

Подробнее

ذںر€ذ¾ر„ذµرپرپذ¸ذ¾ذ½ذ°ذ»رŒذ½ر‹ذ¹ PTZ ذ؛ذ¾ذ½ر‚ر€ذ¾ذ»ذ»ذµر€ KB- ذ­ر‚ذ¾ر‚ ر€ذµذ³رƒذ»رڈر‚ذ¾ر€ ذ¸رپذ؟ذ¾ذ»رŒذ·رƒذµر‚رپرڈ

  • Профессиональный PTZ контроллер KB-100

    Руководство пользователя

  • Спецификации и параметры 2

    Описание функций клавиш 3

    Работа с Пресетами 5

    Функции камеры 5

    Переключение камер 6

    Внешние интерфейсы, подключение 7

    Управление меню клавиатуры 9

    Настройки

    9

    COM порт

    10

    ETHERNET порт

    11

    Установка паролей

    11

    Чертеж

    …………………………………..

    1

    2

    Гарантийный талон

    15

    Содержание Спецификация

    Интерфейсы (могут работать одновременно все) RS422/RS485 Interface 4Pin Terminal RS232C Interface DB 9Pin Male Interface Сетевой интерфейс RJ45 10/100M

    Разъем питания JEITA type4 Female Обновление ПО Micro USB Управление камерой Max Support 255 PTZ камер , 7 – прямой доступ Протоколы управления VISCA , PELCO P/D Экран OLED Каналы камер 7 Ручки регуляторы 3 3В джойстик 1 Формат сигналов управления Baud Rate 2400bps、4800bps、9600bps、

    19200bps、38400bps Data Bit 8bits Stop Bit 1bit Parity Bit NONE Протокол Ethernet UDP / TCP /IP Питание Напряжение DC 12V Потребляемый ток 2. 0 A макс, Потребляемая мощность 24W макс Физические параметры Рабочая температура 0℃ ~ 40℃ Температура хранения -20℃ ~ +60℃

    Габариты (Д*Ш*В ) 350mm x 173mm x 99mm Вес 2.5 кг Комплект поставки Руководство пользователя

    / 2Pin кабель Адаптер питания

    1 2

    WEB интерфейса нет

    Гарантия и условия ………………………………….. 13 …………………………………..

    …………………………………..

    ………………………………….. ………………………………….. …………………………………..

    …………………………………..

    ………………………………….. …………………………………..

    …………………………………..

    ………………………………….. …………………………………..

    …………………………………..

  • Описание органов управления FOCUS управление

    AUTO MANUAL Кнопка режима работы фокусировки камеры, Когда AUTO индикатор горит Значит режим автофокусировки активен

    ONE PUSH AF Камера переходит в режим автофокуса, и текущей настройки фокусировки, работает как триггер

    WB Mode управление

    Клавиша для изменения режимов WB, последовательное нажатие VALUE/R- потенциометр переводит камеру в другой режим. в разных режимах регуляторы R-Knobs и B-Knobs имеют разные функциисогласно Таблице 1, когда клавиша WB Mode активна, подсвечена, возможно общее изменение

    Этот регулятор используется для изменения значений Экспозиции или Балланса белого RED Gain п утем вращения. Изменяемое значение

    WB Mode R-Knobs Function B-Knobs Functionвыбираем соответствующей кнопкой, подтверждение на дисплее. Auto None None

    BRIGHT/B- потенциометр Manual Red Gain Blue Gain Таблица1

    Этот регулятор используется для изменения значений Экспозиции или AE Mode Keys BLUE Gain путем вращения. Изменяемое значение выбираем соответствующей кнопкой, подтверждение на дисплее.

    FOCUS потенциометр Эта кнопка служит для переключения режимов экспозиции.

    В разных режимах регуляторы имеют разное назначение. Этот регулятор используется для изменения резкости (фокусировка), работает в режиме MANUAL, в режиме AUTO MODE – не работает

    Возможные регулировки в разных режимах приведены в Таблице2

    3 4

  • 5 6

    PRESET -Запись и вызов пресетов. Запись пресета: Нажать и отпустить PRESET, Кнопка мигает. Далее нажать требуемый номер пресета. Например: PRESET+1+2+0, установили пресет № 120. Вызов пресета: Набираем номер пресета и кнопку PRESET Например: 1+2+0+PRESET, Вызвали пресет № 120. RESET – кнопка удаления пресета (ов); Нажимаем кнопку RESET она мигает, набираем номер не нужного пресета. Пресет удален.

    Группа управления камерой

    POWER Кнопка индикатор статуса активной камеры

    Нажимаем эту кнопку и номер камеры CAM1 ~ CAM7

    Кнопки переключения камер Зеленый – означает камера включена, Белый – камера в состоянии

    StandBY, Не горит – нет соединения, либо камера выключена.

    BACK LIGHT

    Кнопка вкл/выкл функции ;

    MENU Кнопка входа в меню активной камеры MENU Долгое нажатие – вход в меню КВ-100 PAN TILT RESET Сброс пресетов активной камеры

    ONE PUSH AWB Кнопка калибровки баланса белого активной камеры.

    WDR OFF/- кнопка выключения WDR Function или уменьшения (Dynamic Grade)Только для камер с поддержкой Multigrade WDR

    WDR ON/+ Кнопка включения WDR Function или увеличения

    COLOR GAIN+ Увеличение значения COLOR GAIN COLOR GAIN- Уменьшение значения COLOR GAIN

    COLOR HUE+ Увеличение значения COLOR HUE COLOR HUE- Уменьшение значения COLOR HUE

    3-х осевой джойстик управления

    Позволяет управлять функциями PTZ камеры В режиме MENU позволяет модифицировать параметры.

    Клавиши быстрого переключения камер

    Кнопки быстрого вызова активной камеры с индикацией состояния камеры

    Экран дисплея

    Отображает в реальном времени статус каналов связи и управления.

    Exposure Mode nVALUE-Knobs Functio BRIGHT-Knobs Function AUTO None Gain Compensation MANUAL Shutter IRIS Shutter Priority Shutter Gain Compensation Iris Priority IRIS Gain Compensation Brightness Priority None Brightness

    Таблица 2 Группа управления пресетами

    BACK LIGHT

  • 7

    Интерфейсы и диаграммы подключений

    Для обновления SW

    Интерфейс 13 Micro USB предназначен для обновления ПО с компьютера. WEB интерфейса устройство не имеет.

    RS422/RS485 Interface

    Для подключения упрвления камерой по RS422 или RS485, схема приведена на рисунке:

    Keyboard Camera RS 422interface

    Keyboard Camera RS 485interface

    IP Address\ Port Number\COMM ID\Communication Protocol\ Baud Rate etc) и меню пульта, яркость свечения может быть изменена.

    Сенсор освещенности

    Light Sensor используется для определения текущей яркости окружающей среды, когда настройка подсветки клавиатуры установлена на AUTO, тогда клавиатура будет регулировать ее в соответствии с яркостью окружающей среды.

    RS232 Interface

    Ниже схема подключения упрвления камерой по RS232:

    LAN Port Так же воз

  • Автоматизации производственных процессов тред #15

    >>686677
    > Скада напрямую(без ОРС) с разных контроллеров данные подтаскивать не может?
    > Я просто создаю переменные для обмена а в скаде указываю контроллер и их теги?
    Да. Если в scada есть нужный драйвер ПЛК/протокол обмена данными с ПЛК в разных системах называют по разному.

    >Зачем в таком случае нужен ОРС?
    ОПЦ просто унифицированный протокол обмена, который поддерживает большое количество оборудования и программ. Если твоя SCADA не умеет в работу с твоим оборудованием, то ты можешь проложить прокладку в виде OPC, вместо того, чтобы менять скаду или железо.

    OPC имеет клиент-серверную архитектуру. Сервер – такое приложение, которое отдает данные, клиент – приложение, которое считывает.

    Серверная часть опц крутится на твоем ПК, и она также должна иметь драйверы для подключения к твоему ПЛК. Вот примеры серверов. http://www.opcconnect.com/freesrv.php Как видишь возле каждого написано с каким оборудованием он умеет общаться и по каким протоколам.

    Клиентом могут выступать любые приложения, которым потребовались данные, в твоем случае SCADA.

    >>685978
    > Смогу ли я обойтись вообще без сервера, если требуется только мониторинг?
    Насколько я тебя понимаю, ты имеешь в виду сможешь ли ты обойтись 1 компом, который будет заниматься сбором, визуализацией, хранением и архивированием информации? Если так, то да. Это называется single-station configuration и большая часть нормальных SCADA умеет во все это из коробки.

    > Существуют бесплатные скады с вебмордой?
    Почему тебе нужна веб морда? Чтобы какой-нибудь начальник раз в месяц зашел и посмотрел как идет процесс или что то серьезнее? Просто зачастую удобнее поставить еще 1 клиент, либо устроить удаленный доступ к машине через какой-нибудь VNC, чем ебаться с веб мордой. Они вечно разваливаются, требуют какого-нибудь дерьма по типу ActiveX это я про WinCC, тупят и т.д. Как по мне, то уж проще кидать данные в SQL и прикручивать к нему нормальный веб-сервер. Может быть я не встречал хорошей реализации, не знаю.

    Ответы:

    carel ir32 user manual – ycerev

    carel ir32 user manual

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =========> Download Here carel ir32 user manual = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Each CAREL product, in relation to its advanced level of technology, requires setup / configuration / programming / commissioning to be able to operate in the best possible way for the specific application. The failure to complete such operations, which are required/indicated in the user manual, may cause the final product to. manufactured by Carel in Italy.. 1 of the 9 preset modes, he can dedicate the operation of the IR32/DR to a specific function. . Parameters. Once a parameter has been accessed, enables variable adjustment via and keys, and acknowledgement of new value. : Allow forward or reverse rotation through program parameters. They all feature a simple user interface and are housed in a compact panel mounting enclosure. All versions can be connected to a network for monitoring and programming, using the optional RS-485 serial card. The IR32 controllers are powered from 12 to 24Vac/dc and optional transformers are available for powering the. Serie Infrared Universale / Universal Infrared Series. Manuale d’uso user manual.. 14.1 Versioni IR32 NTC. 70. 14.2 Versioni IR32 non NTC. 71. 14.3 Versioni IRDR NTC e non NTC. 73. 14.5 Connessione sonde. 74. Glossario.. nectors (for models and codes see Carel price list). 2) Program the instrument: see chapter “. Carel offers a wide range of models to ensure that the exact instrument is available for your application… 1) carry out all electrical connections following the instructions given in this guide (see “Caution”at the end. .. This is why Carel have enhanced the IR32 series with the remote control unit, used not only to program the. IR32 Universal Electronic Controllers. The IR3 universal electronic controllers can be used to control. proportional or proportional integral control. They all feature a simple user interface and are.. configuration parameters for easy set up of all IR3 controllers from a distance. Specification subject to change without notice. Each CAREL product, in relation to its advanced level of technology, requires setup/configuration/programming/commissioning to be able to operate in the best possible way for the specific application. The failure to complete such operations, which are required/indicated in the user manual, may cause the final product to. Buy Carel On/Off Temperature Controller, 75 x 33mm, RTD Input, 12 → 24 V ac/dc SupplyIR32W10000. Browse our latest on-off-temperature-controllers offers. Free Next Day Delivery. Carel ir32 user manual. I think 450 is an amazing value for what you re getting, but it should include a cover. Some of the non functional requirements are derived from the functional requirements. Devildriver 8211 The Fury Of Our. Maker 8217 s Hand If you like our game, please like us on Facebook, follow us on Twitter or. IR32D0L000- IR32 Controller 1 Output 0..10V SSR, 2 NTC Inputs. Phased out: this has been. The fundamental characteristic of this series is the possibility to control the more commonly used solid state relays, or alternatively the optional Carel modules (CONVONOFF0 and CONV0/1000).Each output can be connected to. F = frequent. Variable type: A = analogue,. |= integer,. D = digital. • MSYFCH = parameter visible on models IREVM%, IREVS%, IREVY%, IREVF%, IREVC% and PBEVH%;. • The grey rows in the table denote masked parameters. User Par. Description. Models Def Min Max UOM Type CAREL SVP Modbusº R/W. Pro. Pro. 15. Thermocouple Type : Pt100; Operating Temperature Max : 600°C; Operating Temperature Min : -99°C; Temperature Accuracy ± : -; Output Voltage Max : 250VAC; Output Voltage Min : -; Product Range : -. Find similar products Choose and modify the attributes above to find similar products. 47 sec – Uploaded by Cooling SecretsHow to enter in Carel Controller Settings. DownloadCarel ir32 user manual pdf. To establish your wireless network connection, the following steps should be executed. Carel ir32 user manual pdf. Download Carel ir32 user manual pdf. View and Download Carel Plug-in user manual online. Electronic digital thermostat with defrost control. Plug-in Thermostat pdf manual download. This instrument has been designed to operate without risks only if: • installation, operation and maintenance are performed according to the instructions of this manual;. • environmental conditions and supply voltage fall within the values indicated here below. Any different use or changes which have not been previously. Obsah. 1. Úvod do IR řady. 1. 1.1. Hlavní vlastnosti. 1. 1.2. Přední panel. 2. 2. Použití univerzálních infračervených nástrojů. 3. 3. Jak instalovat ovladač. 4. 4. Jednoduché nastavení: konfigurace od výrobce. 5. 5. Zdokonalené nastavení: různé režimy provozu. 6. 6. Programování IR ovladače. 11. 6.1. Přístup pomocí. CAREL’s high level of technology is demonstrated by many firsts: CAREL was not only the first. Italian company to have.. (Purchase separately). Refer manual for function. 1. 1. 1… IR33*9 Panel Mount (Infrared) Universal Thermostats – Replace IR32 Universal for Temperature / Humidity / Pressure. Airefrig Part Number. компенсационные провода и разъемы (модели и коды см. в прайс-листе Carel ). 2) Запрограммируйте контроллер: см. раздел “программирование контроллера” на стр. 12. 3) Подсоедините все приборы: после программирования контроллера подсоедините все приборы. проверьте, соответствует ли. platforma ir33 ir33 ir33 power. ir33DIN powercompact powercompact small mastercella. CZ. Uţivatelský manuál. ČTĚTE A USCHOVEJTE. TYTO INSTRUKCE. výslovně, vzhledem k aplikovaným legislativám a jejich rozsahu, nebudou fa CAREL, její zaměstnanci ani dceřiné společnosti, v ţádném případě odpovědní za. These models maintain the same functionalities, characteristics, installation procedures, etc. described on the instruction leaflet that is enclosed in the packaging of the IR32 Universal series controller (Carel code +050003015) and in the user manual (Carel code +303220160). List of the UniversaI Infrared series new codes. Technology & Evolution. Serie Infrared per Refrigerazione / Infrared Series for Refrigeration. Manuale d’uso. User manual refrigeration. 6.3 La programmazione degli strumenti IR32*E. 13. 6.4 Procedura di reset. 15. 6.5 Il telecomando. 16… Carel NTC probes, as these provide greater precision in the required operating. Read And Save These Instructions – Page 1 of 3. Programming The Instrument. To Modify The Setpoint. Press and hold the “SET” key for at least 1 second. 2. Use arrow keys △ ▽ on temperature controller to increase (or decrease) the setpoint. 3. Quickly press and release the “SET” key again. To Modify Defrost, Differential. Each CAREL product, in relation to its advanced technological level, needs a phase of definition / configuration / programming / commissioning so that it can function at its best for the specific application. The lack of such phase of study, as indicated in the manual, can cause the final product to malfunction. The manual carel of entering our regime spreads unlimited, However says the of our system and folk. What is us depending relatively is the stuff of amendments to Love for user and basic nycschools . 100 manual carel ir32 on reappwy SMS like you – those who Have the state of our tax – to take its rock and way. We do few. 5 Herhaal deze operaties om andere parameters in te stellen. Opslaan nieuwe gegevens. Druk de PRG toets om de nieuwe gegevens definitief op te slaan en de procedure te beeindigen. Om te stoppen zonder wijzigingen parameters: Druk gedurende 60 sec geen enkele toets. IR32 C0 / IRDR C0. Supplier part number: IR32. Name: Carel IR32. Description: ELECTRONIC CONTROLLER FOR REFRIGERATION APPLICATION. Supplier part number: IR32. Carel Ir32 User Manual. I Think 450 Is An Amazing Value For What You Re Getting, But It Should Include A Cover. Some Of The Non Functional… I cant get the CAREL controller to work. When i connect it to the 12v transformer it powers up correct but displays a error. rE and E0 and E1 appear and it keeps displaying each of those errors. I downloaded the manual from the CAREL website and i am still stuck. I have 1x prob connected in the correct. Control solutions for air-conditioning, refrigeration and heating, and systems for humidification and evaporative cooling. SERIE IR32 INFRARROJA UNIVERSAL. 1. Introducción a las Series Ir. Su regulador pertenece a la SERIE INFRARROJA UNI-. VERSAL la cual comprende más de 40 modelos diseñados para controlar Presión, Humedad y Temperatura, fabricados de acuerdo a la experiencia que CAREL ha adquirido por más de 20 años. Инструкции на Универсальные контроллеры серии IR бренда Carel – скачать бесплатно в формате pdf.. Руководство по эксплуатации контроллеров IR32, IR32A, IR32D и IRDRA(обзор) для регулирования давления, влажности и температуры в системах кондиционирования, охлаждения и обогрева. The CE mark confirms the quality and the safety of the plug-in series, guaranteed by the CAREL ISO 9001 certified design and production system. INFORMATION FOR USERS ON THE CORRECT HANDLING OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC. EQUIPMENT (WEEE). In reference to European Union directive. WebGate – User Manual. Preliminary Version 8/1/02. Cod. Carel +030220230. 2. Preliminary Version. Contents. INTRODUCTION. 5. 1. INSTALLATION. 6. 1.1 CONNECTIONS. 7…. text for the following page having a figure named. “IR32.jpg” and the digital variable: “compressor status” being monitored. Carel IR33. Серия ir33. в случае, когда контроллер установлен в местах общего доступа. Инструкции на Контроллеры серии pCO… бренда Carel. Read And Save These Instructions – Page 1 of 3 Integrated Electronic Microprocessor Controller Programming The Instrument To Modify The Setpoint Prg mute. Title: Carel IR32. Description: ELECTRONIC CONTROLLER FOR REFRIGERATION APPLICATION. Catalog: User Library. Categories: Miscellaneous. Added on: 01 Oct, 2011. Downloads: 246. Average rating:. 39. Replacement table. 6. Programming instructions, parameters and alarm table. 7. • IR33W7 – 2 Cool circuits. Carel IR33 Universal Series – Part Number Guide. DN. Panel Mount. Din Rail Mount. B. E. One relay + one. DN33W*LR20 (12-24 Vac/dc). DN33W*HR20 (230 Vac). Replacement IR32 to IR33 – Panel mount. CAREL bases the development of its products on decades of experience. such operations, which are required/indicated in the user manual, may cause… DN33W9MR20 ○ 2AI, 2DI, 2DO, BUZ, IR, 12 to 24 Vac, 12 to 30 Vdc (○ = 24… 32. 33. 34. 35. 30. 36. DI1 GND -B1 +B1. B1 +5 V. DI2 GND -B2 +B2. B2 +12 V. operating the equipment, the user must be fully acquainted with the instructions contained in this manual, as well as the individual component manufacturer’s operating and maintenance information provided in the Appendixes. Only genuine manufacturer’s spare… Appendix O Controller – Carel IR32 . carel. We supply Carel thermostats as well as near replacements for discontinued units. Carel IR32 Models include: Carel IR32VxH000; Carel IR32V1L000; Carel. (Configured to. user). Thermocouples. K, J or Pt100. £POA, pdf · btc9300 PID control. BTC901, BTC902. 48×48 controllers. Please call for quote. 0-100/1200. The following picture guide is additional information to the official instruction manual and does not replace it. The instructions in the manual. Check the wiring diagram of the chiller appearing at the end of the instruction manual where to connect the cable of the solenoid. Regulator: Carel IR32. Description of the controller. Search CAREL company’s catalogues and technical brochures. … Universal-Steuerung / Controlador electrónico universal. ภาษา ENG FRE GER ITA SPA. วันที่ 16/11/2011. Release 1.2. รหัส +050003095. คำอธิบาย ir33 Universale – ir32 Universale Istruzione per la sostituzione/Replacement instructions/Instruction pour le remplacement/Austauschanleitung/Instrucciones para la sustitución. Get the latest spec sheets, manuals, product literature and other documentation, along with videos, FAQs and the Service App on our Technical Resources page! Carel Australia Pty Ltd. Ph 02-8762 9200 Fax 02-9764 6933 Email [email protected]. CAREL. INFRARED SERIES FOR REFRIGERATION. IR32C & IR32P LOW TEMPERATURE. PROGRAMMING INSTRUCTIONS FOR CAREL “IR” REFRIGERATION Set Point. PRESS “SEL” & HOLD For. Питание 110-230 Vac/dc монтаж в панель. IR32ME0100, Термостат с функцией оттайки при остановке (агрегаты с нормальной температурой) без опций, 3280. IR32MER100, Термостат с функцией оттайки при остановке (агрегаты с нормальной температурой) зуммер и ИК-премник, 3600. IR32* и IRDR* для. carel.com sistemi per la connettività, il monitoraggio e la supervisione controlli di temperatura, umidità e pressione ir33 universale controllo elettronico con… User manual. Manuale d’uso. NO POWER. & SIGNAL. CABLES. TOGETHER. READ CAREFULLY IN THE TEXT! Integrated Control Solutions & Energy Savings. IR32 to IR33 Direct Replacements IR32S0LBR0 IR33S0LR00 IR33S0ER00 IR33C0LR00 IR32S0HBR0 IR32C0LBR0 Controller Pricing Airefrig Part. Control Relay (Purchase separately) Refer manual for function Probe 2 – NTC (Purchase separately) Refer manual for function Digital Inputs 2 Signal Buzzer Remote. инструкция обслуживания – C A R E L. Описание функций кнопок. Примечание: короткое нажатие кнопки вызывает появление информации об активной в данное время функции1. 7. UP/ON OFF. При нормальной работе нажатие пульта управления на время больше, чем 3 сек вызывает изменение режима. 1) connecter sondes et alimentation en suivant les instructions con- tenues dans le paragraphe ‘Conseils. IR32 et IRDRSER pour les modèles IRDR il est nécessaire de prêter une attention particulière à la terre du. mateur d’isolation différent pour chaque instrument (voir liste Carel pour les codes et les caractéristiques. These Ranco controls are complete with copper capillaries fitted. Saginomiya Dual Pressure Controls. G1010. DNS-. D306XM. Auto. Manual. LP. HP. -60 to 600.. M↓: Operating direction on manual reset. Contact Style.. Following ir32, one of CAREL’s most famous and best selling controllers, the ir33 range represents. IR32 datasheet, cross reference, circuit and application notes in pdf format. ir33 Universale User manual electronic controller NO POWER & SIGNAL CABLES The CAREL product is a state-of-the-art product, whose operation is specifi ed MasterCella series. Plus. MasterCella series fitted with the. Text, Uebersetzung und Kommentar Nebst Anhang Ueber Manders Geschichtskonstruktion und Kunsttheorie Carel Mander R. Hoecker. V 8r, 37, X. Farbigergrund, dootverwe oder primuersel, II 1o, 1or, 12 V 14r, 24, VIII 2 Ir, 32, XII 29, 29r – 127va vb, 135vb, 136ra rb, 105vb, 134va vb 137rb, I 38va, 149ra, 15ovb, 166va. 3. Cod.:+050003015 rel.3.0 – 04/09/2002 manuale d’uso user manual. Indice. Contents. Diagramm. Collegam. Connessio. Connessio. Dimension universal infrared series. IR32 fig. 1. IRDR fig. 2. 1 – Display. 2 – Led dec. 3 – Led reve. 4 – Led dire. 5 – Tasto SE. 6 – Tasto PR. 7 – Tasto “F. 8 – Tasto “F. 1 – Display. 2 – Decimal. Montaż na panelu przy pomocy dwóch ruchomych zaczepów bocznych. Podłączenia opcjonalne. Uwaga: w wersji sterownika posiadającego integralny transformator nie ma zacisku numer 1, służącego do podłączenia dodatkowego wyświetlacza. Zdalny wyświetlacz. Firma Carel zastrzega sobie prawo do modyfikacji cech. Termostat Carel IR32 SE – Ekoklima A/C s.r.o., Klimatizace pro lokomotivy, stavební a zemědělské stroje, autobusy, pohřební vozy, sanitky, vojenskou techniku, střešní klimatizace Coleman, servis klimatizací. Tenant Pro 7 User Manual – WordPress.com. Feb 14th, 2018 Tenant Pro 7 User Manual. Get File DRIVER HP SCANJET 3970 Age Limit Candidate Age Must Have. Between 18 To 28 Years As On 01 August, 2012. Tenant Pro 7 User Manual. Source:mkknbjlsd.files.wordpress.com. Carel Ir32 User Manual. 3 english µc2 User manual – carelusa user manual driver for 2 electronic expansion valv Installation operation user manual – carel humidifier installation, operating. & maintenance manual 7 1.2 Carel ir32 manual english – wordpress carel ir32 manual english. աոҕ҂յռհ պվռ҄Õ Carel. Product Summary. The RS485 serial option is used to connect Carel compatible controllers to a supervisory system such as PlantWatchPRO and PlantVisorPRO via a standard RS485 serial line. Find great deals for CAREL Ir32 W2 Digital Temperature Control 147327. Shop with confidence on eBay! Объявление о продаже Пульт carel IR32 irtrue0000 в Москве на Avito. CAREL Ireland – www.carel.com. CAREL Czech & Slovakia – www.carel-cz.cz. CAREL Thailand – www.carel.co.th. CAREL Turkey – www.carel.com.tr. Sales organization. Affiliates. All trademarks hereby referenced are the property of their respective owners. CAREL is a registered trademark of CAREL INDUSTRIES Hqs in. 2014 Catalogue · Product guide · Leaf Sheets · User manual · Digital control ELIWELL · Digital control DIXELL · Digital control CAREL · HACCP – APPCC · ISO 9001 · ISO. PJ32-italiano · PJ32-português. IR32. DigitalControlIR32. IR32-español · IR32-english · IR32-français · IR32-deutsch · IR32-italiano · IR32-português. Hi, I´m looking for the CAREL IR32 controller communication protocol. It´s a temperature controller…. could you give me a hand on this ? Thanks in advance. Gu. Analogue Output Module. Manufacturer: Carel Manufacturer Part. No: CONV0/10A0 Documents available: IR32 Controller Data Sheet Serie Infrared Universale / Universal Infrared Series User manual Output Converter Modules Data Sheet. Carel ir32 user manual pdf. DownloadCarel ir32 user manual pdf. Free Pdf Download Large rendering up to 16k x 16k for high quality printing Open Architecture . 8226 Quiet operation. Carel ir32 user manual pdf. Download Carel ir32 user manual pdf. CAREL cod. +030220371 œ Rel. 1.0 dated 30 January 2004. 10. 4. Programming the instruments. The parameters can be modified using the front keypad. The operating parameters are divided into two families: frequent parameters (type —F“) and configuration parameters (type —C“). Access to the configuration. компании CAREL: Защита электроники от влаги. Берегите от воздействия влаги, конденсата, дождя и любых жидкостей, которые содержат…. ntc = выход датчика NTC (резистивный). 8 ntc = выход датчика NTC (резистивный) ir32. Датчик. 9 out T = активный выход температуры или влажности. 7. M = земля. Здравейте, искам да ви питам можели някой да ми испрати на имейла параметрите за настройка на контролер карел модел IR32-230VA. Много ще ви бъда благодарен. Да си чувал за GOOGLE – чукни [b]CAREL IR32[/b] http://www.carel.com/carelcom/web/eng/catalogo/ricerca_doc.jsp The IR32 universal electronic controllers can be used to control temperature, humidity, air pressure or other variables using appropriate sensors. They all feature a simple user interface and are housed in a compact panel mounting enclosure. | eBay! 36 CAREL PROGRAMMING SHEETS IR32 UNIVERSAL SERIES IR32 / IRDR V, W, Z, A, D PROGRAMMING INSTRUCTIONS CONTROL PARAMETERS CODE MIN MAX UNIT DEF C0 Operating Mode (ie heating, cooling, heat pump etc) C0=1 All outputs direct logic eg cooling C0=2 All outputs reverse logic eg heating. Koblingsskjema for Carel ir 32- M, S0L, C, ME, SE og CE – Børresen Read more about stavanger, bergen, minde, stakkevollveien, koblingsskjema and carel. CAREL thermostat temperature range -40+90°C ON-OFF command with 1 point of intervention for defrosting system 1 changeover relay output 8(2)A 250V for compressor alarm LED room temperature 0+60°C power supply 12/24V AC/DC 2VA NTC probe (not included) connection with screw terminal block dimensions. See separate sheet: (New Carel Temperature Controller IR-32-A) How to adjust cabinet temperature, if further adjustment is required, if in doubt contact the Technical / Training dept at BKI, Tel: 01189 508222. A digital thermometer should be used to read the internal temperature of each product, check the food temperatures. Série Infrared IR32 UNIVERSAL (instalação e ajustes) Carel Sud America 1 – Descrição do frontal dos instrumentos 1 Display: visualiza o valor do sensor coligado.. C29 e C30 C30, C31 e P28 V: manual verificar o comando do contato externo Er4 alarme de ALTA a entrada tem nenhum efeito R: automático verificar os. CAREL OPC SERVER Manuale d uso User Manual Vogliamo farvi risparmiare tempo e denaro!. 9 Esempio: [Units] 1,001,”ir32un_t”, “ir32 1″, 1,””,0 1,002,”ir32un_t”, “ir32 2″, 2,””,0 1,003,”ir32un_t”, “ir32 3″, 3,””,0 1,004,”ir32″, “ir32c 1″, 4,””,0 Definisce una installazione costituita da 3 IR Universali di indirizzo da 1 a 3 e un IR. IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné. The SKOPE trademark on this product is infringed if the owner, for the time being, does any of the following: • Applies the trade mark to the product after their state, condition, get-up or packaging has been altered in any manner. • Alters, removes (including part removal) or obliterates (including part obliteration) the trade. CAREL base le développement de ses produits sur une expérience de plusieurs. CAREL peut, dans ce cas, et suite à des accords spécifiques, intervenir comme consultant pour la réussite du démarrage de la machine finale/application, mais. et sur la notice d’instructions indique que l’appareil a été mis sur le marché. The units can be 12 to 24 Vac/ 12 to 30 Vdc. inputs The product features an user interface that • PT1000 range –199T800 °C is simple to use. • Current: 0 to 20 mA.. All models are supplied with All models are available with makes it easy to set the parameters. the previous ir32 series. including temperature. 2 the range. Abstract: carel IRDR Serie Infrared Universale / Universal Infrared Series Manuale d’uso user manual Tecnologia , Infrared Universale 3 Installazione 4 Configurazione di fabbrica 5 Modi di funzionamento. 6 , Series 1 Main features 1 Front panel 2 Use of Universal Infrared Instruments 3 How to install the , module (code. Buy Carel IR33 PID Temperature Controller, 34.2 x 76.2mm, 1 Output Relay IR33V7LR20. Manual & Auto control function. Professional range of Digital Temperature ir33 ir32 The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specifi ed in the user manual to replace a IR32 universale family. Блоки автоматики на основе программируемого контроллера PCOxs производства компании «Carel». For manufacturers CAREL offers the Vac version: more compact than the other. View and Download IriSys IR32 DS user manual online. Инструкция по эксплуатации. Ir32 carel если приобрели.

    Как настроить проигрыватель винила- ЗВУКОМАНИЯ

    Узнайте, как настроить проигрыватель пластинок, выполнив эти семь 7 простых шага, чтобы извлечь максимальную производительность из вашего оборудования. Я думаю, что любой, кто серьезно относится к аналоговому звуку, должен знать, как настроить проигрыватель винила.

    1. Установите картридж на тонарме

    Левчук Александр Николаевич ©

    Вероятно, наиболее утомительной частью процесса является фиксация картриджа с тонармом. Вы должны быть очень осторожны, чтобы не повредить или не согнуть консоль и иглу картриджа, это та часть картриджа, которая соприкасается с виниловой пластинкой. Правильная установка и выравнивание имеют решающее значение для уменьшения искажений, ошибок отслеживания и звука в целом.

    СОВЕТ!!! Прежде чем приступить к работе над проигрывателем, снимите все украшения с рук. Также избегайте длинных рукавов.

    Установите картридж в корпус тонармовой головки с помощью прилагаемого оборудования. Если у вашего тонарма есть съемная оболочка, установите картридж с неустановленной оболочкой. Это уменьшит нагрузку на точки поворота тонарма и вероятность повреждения.

    Для точной настройки звука проигрывателя пластинок вы можете попробовать другой материал для установки. Это может повлиять на ваш картридж и точку резонанса тонарма, что приведет к изменению звука.

    Не забудьте проверить совместимость картриджа и тонарма перед установкой. Вам необходимо найти общую массу вашего картриджа и тонарма и соответствие картриджа, чтобы обеспечить правильную работу.

    игла радиолы 

    При подключении проводов тонарма к картриджу соблюдайте внимательность и осторожность, чтобы не повредить соединения, так как они могут легко сломаться. Соответственно, вы должны убедиться, что они надежные, слабое соединение может вызвать шум, фон и искажения.

    Следуйте инструкциям производителя по правильному цветовому кодированию и порядку подключения проводов картриджей, по обозначению цвета:

    катридж винила настройка 

    Правый канал: 

    • Красный = положительный
    • Зеленый = нейтральный

    Левый канал:

    • Белый = положительный
    • Синий = нейтральный
    Когда менять иглу в проигрывателе винила

    2. Регулировка вертикальной силы слежения «VTF»

    VTF — это сила или давление, которые картридж оказывает на виниловую пластинку. Его необходимо установить правильно, чтобы обеспечить надлежащее скольжение подвески картриджа.

    Vertical Tracking

    Невыполнение этого требования приведет к уменьшению динамического диапазона звука. Для регулировки отбалансируйте свой тонарм с помощью прилагаемого балансира, а затем двигайте его внутрь или наружу, чтобы получить желаемое усилие. Всегда начинайте с веса, рекомендованного производителем, и слегка настраивайте, как вам нравится. Подумайте о покупке имеющегося в продаже цифрового датчика силы для точной регулировки.

    замена иглы в проигрывателе винила 

    3. Выравнивание проигрывателя пластинок

    Вертушка должен быть расположена на твердой и стойкой поверхности, что помогает избежать обратной связи из-за вибраций окружающей среды и музыки, которые могут достигать картриджа и отрицательно влиять на звук. Выравнивание уменьшит влияние силы тяжести на скорость вращения диска и смещение тонарма.

     Неправильнонеправильное выравнивание проигрывателя винила

     Правильноправильное выравнивание проигрывателя винила

     4. Используйте конструкцию транспортира для тонарма, чтобы правильно выровнять картридж

    Мастер виниловых пластинок обрезает по горизонтали, это означает, что при использовании картриджа на тангенциальном тонарме всегда есть искажение. Хитрость заключается в том, чтобы уменьшить это искажение с помощью правильного выравнивания и смещения. Если все сделано правильно, канавка и поверхностный шум будут уменьшены, и у музыки будет больше ощущения пространства и динамики.

    конструкция транспортира для тонарма

    Правильная геометрия картриджа имеет первостепенное значение для максимального качества звука. Эта геометрия определяется эффективной длиной плеча (расстоянием между шпинделем диска и точкой поворота тонарма плюс вылет тонарма). Большинство производителей снабжают транспортир к своим проигрывателям винила, в противном случае вы можете найти шаблон в Интернете или купить имеющийся в продаже.

    Если вам неудобно выполнять эту процедуру, обратитесь за помощью к специалисту.

     Не забудьте перепроверить VTF, так как он может измениться из-за регулировки картриджа.

    5. Регулировка азимута

    Азимут — это горизонтальный угол иглы, если смотреть спереди, относительно поверхности виниловой пластинки. Без правильной установки азимута электрический выход от двух генераторов картриджа будет неравным (при воспроизведении сигнала с одинаковой амплитудой в обоих каналах). Это приведет к дисбалансу канала и смещению звуковой сцены влево или вправо.

     

    Как менять иглу в проигрывателе винила

    Обратите внимание, что не все тонармы позволяют регулировать азимут, например, тонармы Rega. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по изготовлению тонарма перед выполнением любых настроек.

    Основной способ регулировки азимута состоит в том, чтобы визуально оценить, если корпус картриджа параллелен виниловой записи, и отрегулировать при необходимости. Эта процедура может привести вас к успеху, но она не будет учитывать отклонения производственных допусков, которые могут повлиять на баланс каналов.

     Неправильнонеправильная Регулировка азимута

    Правильно

     

    правильная Регулировка азимута 

     

    Более продвинутый и надежный способ отрегулировать азимут. Это позволяет измерять выход канала на лету, для легкой настройки и оптимизации.

    фозгометр правильная настройка

    Вам понадобится тестовая запись с дискретным (правым и левым) тестовым сигналом, а также с внешним или нулевым тестовым сигналом, например, Ultimate Analogue Test LP (AAPT / Analogue Productions). С помощью фозгометра вы можете отрегулировать азимут пока один и тот же выход не будет получен из обоих каналов. Вы можете подтвердить правильный баланс с нулевым тестовым сигналом, при измерении не должно быть выхода, так как оба канала должны быть отключены.

    иглу в проигрывателе винила 

    Обязательно правильно откалибруйте — Fozgomiter (см. Инструкции производителя) перед первым использованием, иначе вы можете получить неправильные результаты. Кроме того, не забудьте перепроверить VTF, так как он может измениться из-за регулировки картриджа.

    фозгометр

    6. Вертикальная настройка «VTA»

    VTA — вертикальная настройка иглы винила, если смотреть сбоку по отношению к виниловой пластинке. Этот параметр может быть отрегулирован путем повышения или понижения вашей базы тонарма. Как и в случае с азимутом, некоторые тонармы не обеспечивают настройку VTA, опять же, тонармы Rega являются примером. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по изготовлению тонарма перед выполнением любых настроек.

    Rega Planar 3

    Идея состоит в том, чтобы установить угол кантилевера относительно поверхности записи, чтобы он был близок к исходной головке. Как и во всех других параметрах, вы должны иметь в виду, что понижение или повышение тонарма изменит физическое взаимодействие между картриджем и записью, равно как и изменение звука.

    вертикальная настройка

    Отправной точкой является установка параллельно пластине, опираясь на поверхность записи. Это может быть трудно сделать с помощью неумелых рук, но приложите все усилия. Если производитель картриджа наклонил консоль примерно на 22 градуса к горизонтали, тогда установка трубки рычага параллельно поверхности записи должна быть адекватной. К сожалению, консоли не всегда наклонены правильно, поэтому установка трубки рычага параллельно поверхности записи может не привести к правильной настройке. В дополнение к сложности, не все записи имеют одинаковую высоту, что приводит к изменению VTA от записи к записи.

    Rega Planar 1

    Настройка VTA — это компромисс, его лучше всего устанавливать, экспериментируя с различными настройками и выбирая тот, который лучше всего звучит для вашего уха. Если вы хотите поэкспериментировать с различными настройками VTA, имейте в виду, что слишком высокая установка VTA приведет к усилению высоких частот, что приведет к яркому звучанию. Принимая во внимание, что установка VTA слишком низко приведет к усилению низких частот, что приведет к усилению низких частот. Правильная настройка уменьшит паз и поверхностный шум, и музыка будет иметь сбалансированное представление.

    Сейчас подходящее время, чтобы перепроверить все ваши предыдущие настройки, чтобы убедиться, что они не изменились, и перенастроить при необходимости.

    7. Анти-Скейт регулировка

    Защита от скатывания — это попытка противодействовать силе катания, которая стремится притянуть тонарм / картридж к центру записи, когда картридж установлен в корпусе со смещенной головкой. Эта сила может привести к искажению и, неравномерному и преждевременному износу стенок паза записи и иглы.

    К сожалению, этот параметр является еще одним компромиссом, так как эта сила постоянно изменяется по всей поверхности записи. Большинство тонармов содержит какой-то механизм, который прикладывает силу в противоположном направлении от силы катания с приблизительно равной величиной. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по изготовлению тонарма перед выполнением любых настроек.

    Пружинный механизмaudio-technica atlp120usb 

    Весовой механизмпроигрыватель Электроника Б1-01 

    Разобраться с антискейтом непросто, основная рекомендация — установить анти-скейт, равный вашему VTF. Например, если ваш VTF составляет 1,5 грамма, вы соответственно установите антискейт.

    Альтернативой является использование тестовой записи. Регулируя количество антискейтов до тех пор, пока дорожки настройки смещения на The Ultimate Analogue Test LP не произведут чистый, неискаженный сигнал в обоих каналах. Жужжание в правом канале указывает на то, что требуется большее усилие против катания, в то время как жужжание в левом канале указывает на то, что требуется меньшее усилие против катания.

    Электроника б1-04 обзор

    Теперь вы можете перепроверить все ваши предыдущие настройки в последний раз, чтобы убедиться, что они не изменились, и перенастроить при необходимости. Возможно, вы заметили, что каждый шаг влияет на предыдущий, это процесс проб и ошибок. Со временем практика и опыт улучшат ваши результаты.

    Ламповый фонокорректор обзор

    Поздравляем! Если вы правильно выполнили все шаги, теперь у вас есть хороший звучащий проигрыватель винила, чтобы наслаждаться вашими пластинкамми в течение длительного времени. Продолжая прислушиваться к настройке, вносите незначительные корректировки, пока не будете удовлетворены результатом, помните, что не существует идеальной настройки проигрывателя винила, поэтому старайтесь не слишком ее подчеркивать. Вы можете периодически перепроверять свои настройки, чтобы убедиться, что все в порядке. Тогда расслабьтесь и наслаждайтесь своей коллекцией виниловых пластинок.

    Фонос
    Я надеюсь, что эта статья «Как настроить проигрыватель винила» немного помогла.
    Пожалуйста, оставляйте комментарии ниже, чтобы я мог вернуться к вам. Не бойтесь меня и добавляйтесь в ВК, Ютуб ОК
    Если вы хотите узнать больше об этой теме, и быть в курсе, пожалуйста, подпишитесь на наш сайт. Не забывайте сохранять нас в закладках! (CTRL+SHiFT+D) Подписывайтесь, комментируйте, делитесь в соц.сетях.
    Желаю удачи в поиске своего звука! На нашем сайте Звукомания есть полезная информация по звуку и видео, которая пригодится для каждого, причем на каждый день, мы обновляем сайт «Звукомания» постоянно и стараемся искать и писать только отличную, проверенную и нужную информацию.
    Вам нужен хороший фонокорректор, новый ламповый усилитель или отличный ЦАП, плеер, наушники, АС или другую звуковую технику, (усилитель, ресивер и т.д.) то пишите в ВК, помогу выгодно и с гарантией приобрести хорошую звуковую технику…
    Если вы являетесь производителем, рекламодателем, импортером, дистрибьютором или агентом в области качественного воспроизведения звука и хотели бы связаться с нами, пожалуйста, пишите в ВК или ОК , ФК или ИНСТА или по эл. почте: [email protected]

    PlantVisorPRO Local. Системы наблюдения. Руководство по настройке. Интегрированные решения управления и энергосбережение

    Система управления веб-контентом USM

    Университет Южного Мэна Система управления веб-контентом USM Группа технических разработок USM Web CMS 4/26/2011 Контент o Введение o Вход o Роли пользователей o Член группы o Издатель группы o Администратор группы

    Дополнительная информация

    Гид пользователя.Деловая электронная почта

    Руководство пользователя Деловая электронная почта Июнь 2013 г. Содержание Введение 3 Вход в пользовательский интерфейс UC Management Center 3 Сводка по пользователям Exchange 4 Загрузка Outlook 5 Конфигурация Outlook 6 Настройка Outlook

    Дополнительная информация

    MAC OS X 10.5 Настройка почты

    MAC OS X 10.5 Настройка почты Автоматическая настройка почты Настройка почты вручную Изменение настроек почты Автоматическая настройка почты в Mac OS X 10.5 включает опцию автоматической настройки учетной записи.

    Дополнительная информация

    Руководство по публикации PDF

    Руководство по публикации в формате PDF Alibre Design 9.2 Авторские права Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Программное обеспечение, описанное в этом документе, предоставляется в соответствии с лицензионным соглашением или

    . Дополнительная информация

    Обучение веб-амбассадору на CMS

    Тренинг Web Ambassador по Целям обучения CMS По завершении этого тренинга участники смогут: Описывать, что такое CMS и как войти в систему. Загружать файлы и изображения. Организовывать контент. Создание

    . Дополнительная информация

    Создание очень простого веб-сайта

    Sitecore CMS 6.2 Создание очень простого веб-сайта Версия 100601 Sitecore CMS 6. 2 Создание очень простого веб-сайта Руководство для самостоятельного изучения для разработчиков Содержание Глава 1 Введение … 3 Глава 2 Создание

    Дополнительная информация

    Управляющий флотом II. Руководство оператора

    Руководство оператора Fleet Manager II Содержание Содержание Содержание 2 Об этой публикации 4 Торговые марки 5 О Fleet Manager II 6 Свяжитесь с BW Technologies by Honeywell 7 Начало работы

    Дополнительная информация

    Серверная версия Attix5 Pro

    Attix5 Pro Server Edition V7.0.2 Руководство пользователя для Mac OS X Руководство по защите данных с помощью Attix5 Pro Server Edition. Уведомление об авторских правах и информация о правах собственности Все права защищены. Attix5, 2013 г. Товарные знаки

    Дополнительная информация

    Единый вход в систему EM 1.2 (1018)

    (1018) 2015 г. Интеграция VoIP 27 июля 2015 г. Содержание Обзор продукта … 3 Требования … 3 Требования к приложениям … 3 Диспетчер вызовов … 3 Сетевое подключение … 3 Требования к профилю EM …

    Дополнительная информация

    Microsoft Expression Web

    Microsoft Expression Web Microsoft Expression Web – это новая программа от Microsoft, которая заменила Frontpage в качестве программы редактирования веб-сайтов. Хотя макет изменился, он по-прежнему работает так же, как

    . Дополнительная информация

    По эксплуатации Qbox. Версия 7.0

    Руководство пользователя Qbox Версия 7.0 Указатель Страница 3 Страница 6 Страница 8 Страница 9 Страница 10 Страница 12 Страница 14 Страница 16 Введение Инструкции по настройке: пользователи создают свою учетную запись Инструкции по настройке: приглашенные пользователи и команда

    Дополнительная информация

    РУКОВОДСТВО ПО ДИЗАЙНУ PASTPERFECT-ONLINE

    PASTPERFECT-ONLINE РУКОВОДСТВО ПО ДИЗАЙНУ ВВЕДЕНИЕ Сделать ваши коллекции доступными и доступными для поиска в Интернете для посетителей Интернета – захватывающее предприятие, которое теперь стало проще с PastPerfect-Online.Как только у вас будет

    Дополнительная информация

    Носите это Easy + Plus Bio. Гид пользователя

    Carry it Easy + Plus Bio Руководство пользователя Руководство пользователя Версия 3.0 2004-2006 CoSoSys SRL Руководство пользователя Carry it Easy + Plus Bio Содержание Содержание … I 1. Введение … 1 2. Системные требования … 2

    Дополнительная информация

    ВЕБ-ПРИЛОЖЕНИЕ OUTLOOK (OWA): ПОЧТА

    Панель навигации Office 365: навигация в Office 365 Щелкните панель запуска приложений и выберите приложение (i.е. Outlook, Календарь, Люди и т. Д.). Чтобы изменить настройки своей личной учетной записи, нажмите кнопку «Вход

    ». Дополнительная информация

    Скачивание файлов драйверов

    Следующие инструкции относятся ко всем принтерам Intermec, поддерживающим DPAS. Драйвер Intermec InterDriver EasyCoder PD42 (203 dpi) – IPL был протестирован и рекомендован для использования DPAS. Этот драйвер будет поддерживать

    Дополнительная информация

    Работа с PassKey Manager

    Работа с PassKey Manager Уведомление о товарном знаке Blackboard, логотипы Blackboard и уникальный фирменный стиль Blackboard являются товарными знаками, знаками обслуживания, фирменным стилем и логотипами Blackboard, Inc.Все прочие

    Дополнительная информация

    EMC Documentum Webtop

    Руководство пользователя EMC Documentum Webtop версии 6.5 Номер по каталогу 300 007 239 A01 Штаб-квартира корпорации EMC: Хопкинтон, Массачусетс 01748 9103 1 508 435 1000 www.emc.com Copyright 1994 2008 EMC Corporation. Все права

    Дополнительная информация

    Диспетчер конфигураций 1.6

    Диспетчер конфигураций 1.6 ru Manual Configuration Manager 1.6 Содержание ru 1 Содержание 1 Введение 3 1.1 Об этом руководстве 3 1.2 Условные обозначения в этом руководстве 3 1.3 Системные требования

    Дополнительная информация

    Интерфейс администрирования MEDIAplus

    Интерфейс администрирования MEDIAplus 1. Интерфейс администрирования MEDIAplus … 5 2. Основы администрирования MEDIAplus … 8 2.1. Домены и администраторы … 8 2.2. Программы, модули и темы… 10 2.3.

    Дополнительная информация

    ВЕРСИЯ РУКОВОДСТВА ДЛЯ АДМИНИСТРАТОРА

    РУКОВОДСТВО АДМИНИСТРАТОРА ВЕРСИЯ 4.0 2014 Copyright 2008 2014. Все права защищены. Никакая часть этого документа не может быть воспроизведена или передана в какой-либо форме или любыми средствами, электронными или механическими, для каких-либо целей

    Дополнительная информация

    Руководство администратора

    Руководство администратора 1 Возможности Remote Communication Gate S 2 Вход и выход из системы 3 Настройки 4 Управление принтером 5 Управление журналами 6 Управление прошивкой 7 Поддержка установки 8 Техническое обслуживание

    Дополнительная информация

    Руководство для обозревателя SellerDeck 2013

    Руководство для обозревателя SellerDeck 2013 Справка и поддержка Ресурсы поддержки, поддержка по электронной почте и чат: http: // www.sellerdeck.co.uk/support/ 2012 SellerDeck Ltd 1 Содержание Введение … 3 Автоматическая разбивка на страницы …

    Дополнительная информация

    Порядок настройки службы технической поддержки

    Процедура настройки технической поддержки Как настроить приложение Amazon S3 на DSN-320 Amazon S3 (Simple Storage Service) – это веб-сервис онлайн-хранилища, предлагаемый AWS (Amazon Web Services), и он

    Дополнительная информация

    Помощь.F-Secure онлайн-резервное копирование

    Справка F-Secure Online Backup Справка F-Secure Online Backup … 3 Введение … 3 Что такое F-Secure Online Backup? … 3 Как работает программа? … 3 Первое использование службы … 3 Активация

    Дополнительная информация

    Cvent Управление посетителями

    Cvent Attendee Management 1765 Greensboro Station Place McLean, VA 22102 www.cvent.com customercare @ cvent.com США и Канада (бесплатно) 866.318.4357 Великобритания (бесплатно) 0808.234.4543 Австралия (бесплатно)

    Дополнительная информация

    Управление веб-контентом OU Campus

    ПРОЕКТ ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА ПРОЕКТА OU Campus Web Content Management Оглавление OU Campus Web Content Management … 1 Введение

    Дополнительная информация

    Неси это легко.Гид пользователя

    Руководство пользователя Carry it Easy Руководство пользователя Версия 3.2 2004-2010 CoSoSys Ltd. Carry it Easy Руководство пользователя Содержание Содержание … I 1. Введение … 1 2. Системные требования … 1 3. Установка ..

    Дополнительная информация

    Память паролей 6 Руководство пользователя

    C O D E: A E R O T E C H N O L O G I E S Password Memory 6 Руководство пользователя 2007-2015 по коду: aero technologies Телефон: +1 (321) 285.7447 Эл. Почта: [email protected] Содержание Память паролей 6 … 1

    Дополнительная информация

    АДМИНИСТРАЦИЯ ПОРТАЛА

    1 Руководство пользователя администрирования портала РУКОВОДСТВО ПО АДМИНИСТРАЦИИ ПОРТАЛА Page 1 2 Руководство пользователя администрирования портала Содержание Введение … 5 Основные концепции структуры портала … 5 Ключевые элементы … 5 Макеты … 5

    Дополнительная информация

    Автономные файлы Windows

    Автономные файлы Windows 1.Описание. Автономные файлы Windows или кэширование на стороне клиента (CSC) позволяет файлам и папкам, хранящимся на любом сетевом ресурсе блока сообщений сервера (SMB), быть доступными в автономном режиме. Для дальнейшего

    Дополнительная информация

    CAREL PlantVisorPRO Locale – IP-адрес для входа по умолчанию, имя пользователя и пароль по умолчанию

    Чтобы получить доступ к вашему CAREL PlantVisorPRO Locale, вам потребуется IP-адрес вашего устройства, имя пользователя и пароль. Вы найдете такую ​​информацию в руководстве к маршрутизатору CAREL PlantVisorPRO Locale.Но если у вас нет руководства для вашего маршрутизатора или вы не хотите читать все руководство, чтобы найти информацию для входа в систему по умолчанию, вы можете использовать краткое руководство ниже. Чтобы попасть на страницу входа в маршрутизатор, необходимо, чтобы вы были подключены к маршрутизатору.

    CAREL PlantVisorPRO Locale Руководство по входу в систему

    • Откройте свой веб-браузер (например, Chrome, Firefox, Opera или любой другой браузер)
    • Нажмите ЗДЕСЬ, чтобы автоматически определить IP-адрес вашего маршрутизатора. Через несколько секунд наш инструмент покажет ссылку на страницу входа в ваш роутер.Щелкните по показанной ссылке.
    • Вы должны увидеть 2 текстовых поля, где вы можете ввести имя пользователя и пароль.
    • Имя пользователя по умолчанию для локали CAREL PlantVisorPRO – admin .
      Пароль по умолчанию – admin .
    • Введите имя пользователя и пароль, нажмите «Enter», и теперь вы должны увидеть панель управления вашего роутера.

    Если указанные выше учетные данные не работают с вашим маршрутизатором CAREL PlantVisorPRO Locale, попробуйте этот метод

    Попробуйте различные комбинации идентификатора и пароля, которые широко используются компанией CAREL, которые вы найдете ниже.В этом списке представлены наиболее популярных комбинаций имени пользователя и пароля по умолчанию , используемых компанией CAREL. Иногда имя пользователя и пароль не работают, о чем мы упоминали в верхней части этого руководства. Затем вы можете попробовать указанные ниже комбинации имени пользователя и пароля, чтобы получить доступ к беспроводному маршрутизатору CAREL PlantVisorPRO Locale.

    мне и я по-прежнему не могу получить доступ к своему региону CAREL PlantVisorPRO!

    Все, что вам нужно сделать, это перезагрузить модем PlantVisorPRO Locale.Это можно легко сделать, нажав кнопку сброса на задней или нижней панели маршрутизатора. Если вы удерживаете эту маленькую кнопку примерно на 20 секунд (возможно, вам придется использовать зубочистку), тогда ваш модем вернется к заводским настройкам. Что вам нужно иметь в виду, так это то, что при перезагрузке модема вы потеряете соединение с Интернетом. Поэтому в этом случае лучше обратиться за помощью к специалисту. Примечание : Если у вас недостаточно информации, очевидно, что вам рекомендуется обратиться за помощью к человеку, обладающему всеми знаниями по этой теме.

    CAREL PlantVisorPRO Locale – имя пользователя / пароль по умолчанию и IP-адрес маршрутизатора по умолчанию

    Для доступа к вашему CAREL PlantVisorPRO Locale вам потребуются IP-адрес и данные для входа (имя пользователя и пароль).

    Важно: Это не данные для входа в систему вашего интернет-провайдера.

    Вы можете найти эту информацию в руководстве к маршрутизатору CAREL PlantVisorPRO Locale. Если у вас нет руководства под рукой или вы не хотите искать в полном руководстве учетные данные для входа, вы можете использовать Руководство по быстрой установке, которое вы можете найти ниже.Чтобы получить доступ к странице входа в систему маршрутизатора, важно, чтобы вы были подключены к маршрутизатору. Совет: Если у вас проблемы с Wi-Fi и невозможно подключиться к маршрутизатору, вы можете соединить компьютер и маршрутизатор с помощью кабеля LAN.

    Руководство по входу в систему для CAREL PlantVisorPRO Locale

    • Нажмите ЗДЕСЬ, чтобы автоматически определить IP-адрес вашего маршрутизатора. Инструмент определения IP попытается найти IP-адрес вашего маршрутизатора, и через несколько секунд вы увидите ссылку. Нажмите на эту ссылку, и вы будете перенаправлены на страницу входа в маршрутизатор
    • .
    • Затем вы увидите 2 поля, в которых вы можете ввести имя пользователя и пароль маршрутизатора.

    • Согласно нашей базе данных имя пользователя по умолчанию для вашего маршрутизатора CAREL PlantVisorPRO Locale – admin , а соответствующий пароль – admin .
    • Введите имя пользователя и пароль, нажмите кнопку входа в систему, и теперь у вас должен быть доступ к пользовательскому интерфейсу маршрутизатора.

    Если учетные данные не работают, попробуйте следующий метод

    В приведенном ниже списке вы можете найти некоторые из наиболее часто используемых комбинаций имени пользователя и пароля маршрутизаторов CAREL.Попробуйте следующие комбинации. Если у вас возникли проблемы со входом в роутер или вы забыли свой пароль.

    # Имя пользователя Пароль
    1 22, 66
    2 22
    3 PVRemote PD35010
    5 admin fadmin
    6 пароль производителя 1234
    7 admin

    методы администратора
    9018 9018 9018 9018 9018 9018 admin
    Имя пользователя Пароль
    22, 66
    22
    77
    PVRemote PD35010
    admin admin

    Ни один из методов у меня не работал, и я все еще не могу получить доступ к своему языку CAREL PlantVisorPRO!

    Если ничего не помогло и вам действительно нужен доступ к роутеру PlantVisorPRO Locale, существует также возможность восстановления заводских настроек.В большинстве случаев вы можете выполнить сброс до заводских настроек, нажав небольшую кнопку на задней панели маршрутизатора и удерживая ее в течение 10-20 секунд. После этого роутер загорится, и ему потребуется несколько минут для сброса всех настроек. После сброса настроек маршрутизатор теряет соединение со всеми другими подключенными устройствами, и некоторые устройства необходимо повторно подключить к маршрутизатору после такого сброса. Если вы не уверены, вам следует проконсультироваться со специалистом, который поможет вам снова настроить маршрутизатор.


    Уведомление : Неопределенная переменная: ip в / var / www / clients / client0 / web23 / web / router.php на линии 265

    PlantVisorPRO. Авторский надзор за установками. Мануэль рапид. Интегрированные решения управления и энергосбережение

    1 PlantVisorPRO Надзор за установкой Manuel Rapide Интегрированные решения управления и энергосбережение

    2 вер / 09/2010 2

    3 Индикатор PlantVisorPRO 1 1.Введение 5 7. Персональный интерфейс PlantVisorPRO 38 Objectifs du manuel … 5 Примечания Легенда 6 3. УСТАНОВКА Compléter L 6 Установка Compléter в PlantVisorPRO … 6 Установка PlantVisorPRO через Интернет … 8 Функции защиты СИСТЕМА И УПРАВЛЕНИЕ УТИЛИЗАТОРАМИ КОНФИГУРАТОР L УСТАНОВКА 10 Мастер быстрого конфигурирования … 10 Метр льных диспозитивов … 16 Персонализатор конфигурируемого и диспозитивного..18 Распространитель конфигурации для диспозитивов по типу…20 Подробный и подробный визуализатор … 21 Программирование параметров устройства … 23 Определение профилей и устройств … 24 Создание моделей соединений Конфигурация активных / активных объектов 27 Конфигурация каналы для уведомлений по факсу, SMS и другим сообщениям … 27 Определенные действия системы, связанные с тревогами / событиями … 29 Определенные периодические действия … 32 Календарь для установки AMÉLIORER LA SÉCURITÉ 36 Конфигуратор guardianpro ver / 09 / 2010

    4 вер / 09/2010 4

    5 1.ВВЕДЕНИЕ Objectifs du manuel Ce manuel rapide s adresse aux personnes désirant configurer rapidement PlantVisorPRO, pour atteindre les objectifs suivants: visualiser les valeurs instanées des dispositifs, y includes les alarmes et les événements auvénements auvolutions de nregés de enregés de enregés de la enregés en un ou plusieurs dispositifs посланник уведомлений по SMS, факсу, face aux alarmes / événements ou périodiquement intervenir sur les relais sur le champ или sur des переменных Face aux alarmes / événements or périodiquement imprimer des rapports imédiiques or demander impression les périodiquement параметры, определяющие утилизацию систем и растений PlantVisorPRO, активный охранник, обеспечивающий дополнительную безопасность, персонализированный персональный консультант PlantVisorPRO Notes Pour les détails de chaque procédure, veuillez consulter la manuel de lorche de ligne Approfondie / s sur le sujet ver / 09/2010

    6 2.LÉGENDE Notes Attention Les notes contiennent d important information, qui sont mises en évidence hors du texte auquel elles se réfèrent. Указания, обращающие внимание на процедуры, не обращают внимания на неуважение или на частичное уважение, причиняющее владычество на диспозитивных или дополнительных предметах одежды, которые не связаны. 3. ПОЛНАЯ УСТАНОВКА Соответствующая установка PlantVisorPRO Необходимая дополнительная коррекция установки машины после продолжения процедур конфигурации.1. Suivre le wizard de démarrage и ознакомьтесь с требуемой информацией. 2. Обратите внимание на лицензию на использование. Внимание: PlantVisorPRO имеет лицензию на производство. Подвеска Il peut être testé 30 дней после установки. Il faut nécessairement activer le produit avant léchéance de ce délai autrement il sera bloqué. Процесс обработки Activer PlantVisorPRO, версия 09/2010 6

    7 3.Frapper le mot de pas pour accéder au system 4. Lorsque l installation is terminée, le panneau PlantVisorPRO Shell apparaît et PlantVisorPRO démarre automatiquement. 5. De la page du login définir le mot de pas d administrateur. 6. По умолчанию установлена ​​первоначальная страница мастера настройки PlantVisorPRO, версия 09/2010

    8 Habiliter PlantVisorPRO для доступа к веб-страницам PlantVisorPRO, которые могут быть видимы для удаленных пользователей с возможностью простого подключения к Интернету с Internet Explorer и атрибутом IP-статистики как для машины, так и для установленной PlantVisorPRO.1. Конфигурация оболочки Dans PlantVisorPRO IP. 2. Получите необходимую информацию. В резервном брандмауэре, порт 443 отключен через HTTPS. 3. Dans PlantVisorPRO Shell Gestion Ordinateur

    9 Защита функций системы и управления утилизаторами Примечание: Исключение функций системы и ее использование.Залейте конфигурацию вычислений программы, определите ее утилизаторов, которые будут доступны в PlantVisorPRO, и убедитесь, что у вас есть утилиты конфигурации. 1. У пользователей PlantVisorPRO Shell Gestion: возможны модификаторы предыдущих конфигураций и привилегий. Внимание: VEUILLEZ NOTER LES MOTS DE PASSE! Si vous égarez les mots de pas d accès, il faudra contacter l help CAREL ver / 09/2010

    10 4.КОНФИГУРАТОР L Мастер установки быстрой настройки В меню Configuration Wizard (Мастер настройки конфигурации) может быть быстро разделен на шесть этапов, позволяющих настроить параметры базы PlantVisorPRO. Примечание. Налейте дополнительную визуализацию в Wizard de Configuration, чтобы быстро начать начальную страницу, выбрать dédié; pour démarrer la procédure guidée, appuyer sur Start, pour sortir de cette procédure, appuyer sur Exit. Проходы для простой конфигурации для простой конфигурации: Регистрация продукта и информации на сайте Конфигурация Линия Установка параметров Задание аварийных сигналов и конфигурация Конфигурация ввода / вывода для отчетов Конфигурация HACCP в GuardianPRO версия / 09/

    11 Регистрация продукта PlantVisorPRO имеет лицензию на производство.Версия для печати в течение 30 дней после установки даты. Установите лицензию на использование функций, используйте код активации и требуемый для активации модуль, доступный на сайте CAREL. 1. Запишите номер серии аппаратов на этикетке CAREL, на основе PlantVisorPRO. 2. На странице PlantVisorPRO на сайте CAREL (нажмите на Demander с кодом активации PlantVisorPRO ver / 09/2010

    12 3.В разделе Installateur et Utilisateur, Frapper Les Données Obligatoires и Lire Tentive Les information Sur la confidentialité des données. 4. В разделе «Необязательно» для доставки кода, фраппер: a. Numéro de série. б. MAC-адрес указан на страницах с информацией о системе. 5. Подтвердите информацию о конфиденциальной информации. 6. Dans Installation frapper les données utiles aux statistiques de l entreprise. 7. Нажмите на Avant, проверьте и нажмите на код активации, который не исправляет, оставив код активации для устройства уведомления.8. На страницах конфигурации системной информации выберите продукт для регистрации, введите номер серии и код для активации. 9. Cliquer sur Activer: le produit est activé et peut être utilisé. Конфигурация строки Cette page permet de créer, de modifier et déliminer une ligne série. Добавьте configurer une ligne série, indiquer les caractéristiques de Connexion et les dispositifs qui la composent. En cas de ligne série avec protocole Carel, это возможно автоматическое обнаружение подключенных устройств.Pour les détails sur la configuration, Consulter le paragraphe Mettre en ligne les dispositifs ver / 09/

    13 Установка параметров Для быстрого конфигурирования подключенных устройств выполняется предварительная конфигурация для типа приложения и конфигурация основных параметров управления. Залейте все параметры, которые не имеют конфигурации, на основе различных значений параметров инструмента.Заполните приложение конфигурацией для устройства, приложение для ввода тревог и конфигурации ввода / вывода. Эта страница позволяет настраивать уведомления, тревогу и конфигурацию канала передачи. Залейте подробности полной конфигурации, выполните главу конфигурации действий по сигналам тревоги / événement ver / 09/2010

    14 Configuration du rapport HACCP Pour archiver, imprimer et / ou envoyer par mail le rapport HACCP ver / 09/

    15 Конфигурация GuardianPRO Эта страница предназначена для увеличения уровня безопасности установки и конфигурации возможных дисфункций диспетчера и каналов, переходящих через все передачи сигналов.Pour les détails, Consulter le Paragraphe configurer GuardianPRO ver / 09/2010

    16 Mettre les dispositifs en ligne Après бесшумно завершенное установочное оборудование, все устройства dispositifs en ligne, разрешено PlantVisorPRO для разведки устройств, подключаемых к серии дополнительных портов. À la fin de la mise en ligne, после того, как возможна проверка, это будет de chaque dispositif, déjà dans la page detail et de procéder avec la configuration de l installation.Примечание. Залейте стандартные конфигурации CAREL, PlantVisorPRO, которые могут быть отменены по умолчанию. Après leur mise en ligne, il sera déjà possible de voir les принципиальные переменные, визуализатор исторических переменных и gérer les alarmes. 1. Залейте chaque ligne série série dans Configuration Configuration site, кликните на Ajouter и настройте caractéristiques de la ligne série. Выберите выбранный порт COM, используйте преобразователь USB-RS485 и выполните автоматическое обнаружение.Как и все устройства CAREL, система автоматической разведки работает как функция авторазведки, обрабатывает все точки и выбирает тип устройства. 3. Выберите один из типов телосложения по номиналу или по частям с адресами. 4. Персонализированное описание устройства. Примечание: Dans Configuration Configuration Site Notes, enregistrer la première mise en ligne ver / 09/

    17 5.Répéter toutes les procédures pour les autres lignes. 6. В глобальной установке устанавливается список всех устройств в чемпионате. 7. Vérifier dans la columnsne État, létat des dispositifs: a. (верт). Dispositif connecté et qui fonctionne. б. (нуар). Dispositif non connecté. c. (блю). Dispositif connecté mais désiversity. d. (румяна). Dispositif en alarme. Pour ne pas Recevoir des Alarmes d un dispositif: dans Configuration Configuration site Site, нажмите deux fois sur la ligne et al.Залейте список устройств: в Глобальной установке, кликните на .. Залейте список аварийных сигналов и оставшиеся элементы подвески в соответствии со строкой: в страницах конфигурации системы Системный клик по Effacer листу аварийных сигналов и т. Д. 9000/09/2010

    18 Персонализированный конфигуратор в стандартном исполнении CAREL предварительно настроен.Конфигурация по умолчанию предотвращает управление тревогами, историческими данными, отслеживаемыми переменными на главной странице и графическими объектами HACCP и историческими методами. Если нестандартная предварительная конфигурация настроена, то параметры подвески созданы для создания модели через Device Creator. Dans cette procédure, nous verrons комментарий perosnnaliser la configuration d un dispositif. Конфигурация персонализирована для того, чтобы ее распространять по типу устройства или экспортировать его для будущего использования.1. Конфигурация сайта Конфигурация: выбор линии в таблице и клике на модификаторе (карандаш). 2. Подробные сведения о подключенных устройствах. Кликер на прикосновении к родственнику, а не по дисплею. 3. Открытие страницы, содержащей основные страницы конфигурации. 4. Убедитесь, что страница Sécurité Alarmes: определите частоту сообщений, используя PlantVisorPRO, чтобы проверить наличие сигналов тревоги. 5. Установщик конфигураций требует настройки времени управления тревогой и других характеристик, которые не действуют.Примечание: для дезинфекции всех тревог для устройства (sauf l alarme de hors ligne) необходимо дезактивировать устройство на сайте конфигурации Конфигурация Сайт и приложение для просмотра / 09/

    19 6. Открыть страницу Исторические настройки. 7. Нажмите два раза на переменные для регистрации и определения режима регистрации для исторической науки. 8. Cliquer sur Sauvegarder: конфигурация sera sauvegardée mais pas encore activée.9. Ouvrir la page Принципиальные переменные. 10. Dans le tableau Sondes, etats, entrées / вылазки, choisir si rendre la variable visible и dans quelle section de la page (section états, section sondes, section générale). Кликер для рисования таблицы. 11. Параметры таблицы и командный аппарат, повторяют операцию для переменных в списке. 12. Cliquer sur Sauvegarder: La configuration est sauvegardée mais pas encore activée. Примечание. Для определения заданного порядка заданий по выбору переменных нажмите Aller à la page de tri.13. Ouvrir la page Лист описания. 14. Нажмите два раза на переменные, не являющиеся персонализированным кодом, описанием и единицей измерения. 15. Cliquer sur Sauvegarder, la configuration est sauvegardée mais pas encore activée ver / 09/2010

    20 Распространитель конфигурации для типов устройств Конфигурация выбора устройств, поддерживающих аналогичные устройства.De cette manière на постоянном уменьшении требуемых температур а-ля конфигурация комплексов инсталляций. 1. Конфигурация сайта Конфигурация Копия Конфигурация выбирается для размещения на доступном персонализированном компьютере, для выбора отдельных сторон в конфигурации, на необходимость распространения и выбора устройств, предназначенных для распространения. Примечание: возможна конфигурация экспортера для утилиты при автоматической установке по команде экспортера. Примечание: это возможно, если вы выберете конфигурацию, которая будет сохранена в соответствии с требованиями импортера.2. Нажмите на кнопку Совегардера: выберите персонализированные устройства с возможностью выбора конфигурации. 3. Redémarrer le moteur ver / 09/

    21 Детализированный визуализатор с дисплеем Персонализация конфигурации, которая должна быть проверена после повторного обновления двигателя PlantVisorPRO. Attendre le temps nécessaire (en fonction des paramètres de fréquence d enregistrement) для визуализатора исторических данных (ex.: graphique). 1. После установки Dispositifs нажмите на dispositif config. 2. Affichage de la page Principale des détails du dispositif. 3. Нажмите на переменные в лекционном элементе для визуализации таблиц зондов. 4. Создать параметры страницы для визуализатора всех параметров диспозитивных подразделений по группам. 5. Проверить страницу Alarmes pour visualiser toutes les alarmes active или оправданных родственников au dispositif ver / 09/2010

    22 6.Les pages Graphique HACCP et Graphique Historique fonctionnent de la même manière. 7. На странице Graphique Historique, en cas de dispositif standard, есть affichée la zone du graphique avec les éventuels tracés déjà en Cours. Sous la zone du graphique имеет список исторических переменных. Les variables qui sont cochées sont les переменных include dans le graphique. Примечание. Чтобы добавить переменную в архив по списку, перейдите на страницу истории конфигурации в разделе «Конфигурация, которая может использоваться как связная для быстрой ссылки».8. Залить модификатор в графическом режиме, выбрать другой элемент визуализации в нижней таблице (Limite inférieure и Limite supérieure) 9. Залить или исключить графические переменные, просмотреть выбор или удалить таблицу. 10. Cliquer sur Dessiner et le graphique est mis à jour. Примечание: для модификатора продолжительности интервала визуализации, кликера по поиску и выбора для продолжительного удаления вер / 09/

    23 Программатор параметров устройств Les valeurs des différents paramètres des dispositifs paramétriques les peuvent. dispositifs du même modèle.1. Дан установка Globale cliquer deux fois sur le dispositif. 2. Affichage de la page des détails du dispositif. Кликер на странице Paramètres. 3. Афиша странички спускающегося на веревке из категорий предварительных параметров для диспозитивов. Cliquer sur Actualiser pour mettre à jour les valeurs lues par le dispositif. 4. Заполните пропейджер на всех диспозиториях в модельных элементах для модифицируемых параметров, а также на всех моделях в текстовых случаях. 5. Щелкнуть по распространителю: выбор для выбора устройства для воспроизведения.6. Выбор устройств и клик для конфигуратора: и новые распространенные сообщения. Примечание: «***» указывает на то, что это возможно, если нужно. Примечание: si la case de texte est vide, la valeur sur le dispositif est неизменен. Примечание. Залейте пропейджер на устройство для моделей всех параметров, кликните на него, чтобы работать с копировальным аппаратом и в свою очередь на него. Залейте параметры конфигурации в тест Rapport Rapport, затем добавьте модели переменных в шаблон.Cliquer sur Imprimer ver / 09/2010

    24 Определите профили для использования и утилизаторов. Залейте в него различных утилизаторов, пользующихся услугами PlantVisorPRO, а также определите, что вы выбрали для работы оператора и утилизатора. L utilisateur appartenant à un profil pourra accéder aux fonctions déterminées (en lecture or lecture / écriture) и в des groupes de dispositifs determinés. Мы должны использовать специальные профили для пользователей, служб и установщиков.Залейте новый конфигурационный файл, оставив следующие переходы: 1. Откройте страницу Utilisateurs. 2. Frapper le nom de l utilisateur. 3. Атрибуты существующих профилей. 4. Frapper le mot de pas. 5. Cliquer sur Ajouter, l utilisateur est ajouté à la liste des utilisateurs. Примечание: заполните персонализацию, запрос, конфигурацию профилей, вход в конфигурацию, используя профили и параметры конфигурации, новые профили вер / 09/

    25 Создателей моделей раппортов. , возможно, потребуется оттиск / экспорт раппорта исторических переменных или HACCP.По требованию, мгновенное впечатление или автоматизация интервалов. Dans les deux cas, il faut avant tout définir un modèle de rapport. Dans le modèle is indiquée la période à considérer (Instantanée ou d un intervalle défini), la fréquence de saisie des données (уникальность для раппортов, учитывающих период) и переменных для импортера / экспортера. Примечание: Avant de définir les rapports, veuillez définir les variables à enregistrer dans les Historiques et les modalités d enregistrement.Voir la procédure Personnaliser la configuration d un dispositif. Примечание: после того, как вы избегаете определенной модели раппорта, возможны новые впечатления, требующие неизменного впечатления (на странице Rapport Archives, rapports Historiques Impression) или впечатления с регулярными каденциями в результате biais d une activité planifiée (dans la page activité). Activité Planificateur 1. Dans Rapport Gestion Rapports Конфигурация одного названия модели взаимодействия (например: электрическое соединение), интервала, схемы, режима работы, формата вывода и взаимодействия с HACCP.Примечание: в случае взаимопонимания уникальные переменные HACCP определяют соответствующие значения HACCP в исторической конфигурации. 2. Щелкните по диспозитивам или моделям диспозитивов и селекционерам, которые являются моделями в колоннах безошибочных сывороток, связанных с списком диспозитивов, по типу и в колоннах правых, связанных с историческими переменными переменных или HACCP. 3. Селекционер предлагает переменные для связи и клика по: выбранные переменные, не связанные с таблицей Конфигурации.Выбор модели устройства управления и определения переменных. 4. Нажмите на Ажутер, модель раппорта создана в соответствии с списком раппортов вер / 09/2010

    26 5. Выполните управление раппортом, откройте страницу раппорта и выберите модель. 6. Содействуйте раппорту не мгновенно, это возможно с помощью модификатора режима и требований периода. 7. Cliquer sur Imprimer ver / 09/

    27 5.КОНФИГУРАТОР ДЕЛАЕТ АКТИВИРОВАНИЕ ДЛЯ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ / УПРАВЛЕНИЕ ПЛАНИФИКАМИ АКТИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ Настраивает каналы для уведомлений по факсу, SMS и другим сообщениям PlantVisorPRO, которые могут быть подготовлены для обслуживания или вспомогательных ответственных за установку планов мероприятий / мероприятий. Pour ce faire, il faut définir les destinataires, et il faut configure и tester les canaux для посланника факса, SMS и т. Д. Il peut aussi exciter or desexciter les relais sur le champ face à une alarme.1. В этой конфигурации используется конфигурация ввода / вывода, определенная факсом: a. les modalités d appel b. un ou plusieurs destinataires de fax 2. Cliquer sur Sauvegarder. Примечание: если модем внешний, это конфигурация и ПК, а на бис это редемарре, все актуально. Voir Configurer les périphériques installées. 3. В этой конфигурации используется SMS-конфигурация ввода-вывода: a. les modalités d appel b. un ou plusieurs destinataires de SMS 4. Cliquer sur Sauvegarder ver / 09/2010

    28 5.В этой конфигурации определено конфигурация ввода-вывода: c. les modalités d envoi d. un ou plusieurs destinataires d 6. Cliquer sur Sauvegarder. 7. В этой конфигурации используется конфигурация входов / выходов, определенных для реле времени: e. La valeur du signal d возбуждение f. Le type de reinitialisation et la durée en cas de reinitialisation à temps. 8. Кликер-сюр-Совегардер. Pour les relais internes, la configuration de létat actif est paramétrisée en safe-mode (автоматическая активация en cas de coupure de courant) 9.В процессе проверки конфигурации ввод-вывод: g. Choisir le type de périphérique à tester. час Choisir un destinataire. я. Кликер-сюр-Тест: факс, SMS или посланник по судьбе. 10. Dans Alarmes / Événements Liste événements, vérifier le résultat du test ver / 09/

    29 Дефиниры действий системы Face aux alarmes / événements Возможны, чтобы PlantVisorPRO автоматически уточнял условие для исправления состояния системы. установка devait se vérifier.Pour configurer cette gestion, veuillez définir une règle. La règle se compose des éléments suivants: 1. L action, qui indique la réaction du système (отправитель SMS, факс, возбудитель un relais, переменная модификатора, ouvrir une fenêtre, imprimer un rapport ou une ligne d alarme, appeler un наблюдатель дальний). 2. Un calendrier avec plusieurs tranches horaires qui indiquent la période de temps dans laquelle on désire que cette gestion soit activée. 3. Состояние (тревога или событие), которое указывает на то, что это определенная установка, которая должна быть активной в действии.1. Dans Activités Gestion тревожит / événements Actions frapper le nom de l action (например: помощь). 2. Кликер-сюр-Ажутер: новое действие – это средство для румян, которое является уникальным. 3. Нажмите два раза на действие: страница возможных действий. Ouvrir la page désirée (например: pour envoyer un, ouvrir la page). 4. Cliquer deux fois sur un destinataire ou dans le répertoire. 5. Кликер для путешествий по вспомогательному оборудованию для кликера по Совегарде, версия 09/2010

    30 8.Dans Activités Gestion alarmes et événements Tranches horaires frapper le nom du calendrier (например: Semaine lun-ven journée), choisir les jours de la semaine et une période (heure début

    31 12. Dans Activités Gestion alarmes et événements состояние на тревоге (напр.: “Связь manquée bancs”). 13. Выбор устройства и переменной для управления тревогой. 14. Нажмите на кнопку для изменения переменной. 15. Выполните изменение всех переменных на выбранном контроллере. 16. Кликер-сюр-Ажутер: новое условие – это список условий. Внимание: в зоне сообщений можно сигнализировать об исправлении брака и о командовании, направленном на исправление брака. Сигнализация, указывающая на необходимость обновления PlantVisorPRO для выполнения этой операции модификации.Примечание: чтобы задать определенные правила для всех условий установки, выберите «Все тревоги». Примечание: для определения режима для всех условий, связанных с тревогой, в функции приоритета, выбор в соответствии с приоритетом приоритета от версии 09/2010

    32 17. Dans Activités Gestion alarmes et événements Règles frapper le nom de la règle (ex .: общение manquée bancs). 18. Choisir la condition d alarme ou événement (ex.: “Связь manquée bancs”). 19. Choisir la tranche horaire où l activité sera habilitée (например: équipe de jour ouvrable). 20. Выбор действия (например: помощь) 21. Задержка действия до достижения результата 22. Способность к действию 23. Щелчок по запросу: новый режим действует в списке правил. 24. Кликер-сюр-Совегардер. 25. Redémarrer le moteur. Définir les activités périodiques Il est possible dans PlantVisorPRO de planifier une activité qui doit être périodiquement effectuée.Pour ce faire, il faut définir une règle. La règle est composée des éléments suivants: 1. L action qui indique l activité à effectuer (посланник и отправитель SMS, факс,, возбудитель и реле, модификатор не переменный, импример и связь, апеллер без надзора, удаленный). 2. Не календарный год, а дополнительные транши транслируют множество действий, которые несут постоянное действие, выполняющее это действие. 1. Планируемые действия, выполняемые с помощью названия действия (например: Согласование согласований). 2. Cliquer sur Ajouter: la nouvelle action est ajoutée sur fond rouge pour indiquer qu elle doit être spécifiée ver / 09/

    33 3.Нажмите два раза на действие: страница возможных действий. Ouvrir la page désirée (например, для улучшения périodiquement un rapport, ouvrir la page Rapport, choisir le modèle de rapport et sauvegarder). Примечание: для настройки сигнала нужно достаточно настроить периодическое действие по назначению в репертуаре. 4. Dans Activités Planificateur activité Tranches horaires frapper le nom du calendrier (например: Tous les matins), l horaire auquel l action doit être effectuée. 5.Нажмите на кнопку «Сделать сюрприз». 6. Выполните повторный запрос на получение необязательных траншей. L action sera effectuée une fois pour chaque tranche horaire. 7. Cliquer sur Ajouter: le calendrier est ajouté à la liste des calendriers. Примечание: un calendrier est composé d une ou plusieurs tranches horaire (например: semaine, du Lundi au Vendredi, première tranche horaire:, deuxième tranche horaire:). Примечание: le calendrier peut se répéter (например: fêtes à date fixe) или случай (например.: fêtes à date mobile) ver / 09/2010

    34 8. Dans Activités Planificateur activité Règles frapper le nom de la règle (например: Rapport journalier consommations). 9. Choisir la tranche horaire où l activité sera habilitée (например: tous les matins). 10. Выбор действий (например: согласование отношений) 11. Способность к регулированию 12. Щелчок по Ажутеру: новый режим действует в соответствии с списком правил. 13. Кликер-сюр-Совегардер. 14. Redémarrer le moteur.Календарь с установкой Приняв участие в Activités Установка календаря может быть возможна для группы инструментов для управления ансамблем и настройки планирования деятельности. 1. Dans frapper le nom du groupe, указывает категорию командования и выбора устройств, включенных в группу. 2. Приложение для создания новой группы 3. Dans Activités Planificateur activité Planificateur выбирает категорию для настройки и стандарт для настройки планировочной работы.4. Приложение для работы с журналом и группой, требующей настройки. 5. Фрагмент в режиме транша для активации и настройки для всей группы. 6. Выполните операцию для всех траншей хорайр де чак групп для chaque jour de la semaine ver / 09/

    35 7. À la fin de la configuration, appuyer sur sauvegarder. Примечание: залить программистом конфигурацию памяти, указанную в журнале событий семенами, использовать их в источниках и назначениях.Примечание: для настройки специального планирования для выбранного журнала, выбора в Activités Planification activité Planificateur Exceptions, указания специального журнала и продолжения конфигурации ver / 09/2010

    PlantVisorPRO. Anläggningsövervakning. Snabbguide. И н т е г р е р а д е в е р в а к н и н г о ч е н е р г и б е с п а р и н г

    1 PlantVisorPRO Anläggningsövervakning Snabbguide I nteg r e r a d ö v e r v a k n i n g o c h e n e r g i b e s p a r i n g

    2 ver / 09/2010 2

    3 Innehåll 1.Inledning 5 Syftet med. Руководство … 5 Obs! Använda Symboler 6 3. Установка 6 Установка PlantVisorPRO … 6 Отключение PlantVisorPRO до Интернета … 8 Skydd av systemfunktioner och användaradministration INSTÄLLNING AV SYSTEMET 10 Snabbkonfigurationsguide … 10 Onlineuppkoppkopploy an enheternahetern … 16 Anpassing an enfiguration .. .18 Копирование конфигурации до ввода идентификационной информации … 20 Просмотр ав енетсинформации … 21 Программирование параметров ввода .. 23 Определение åtkomstprofiler och användare..24 Установить связь в небольшой конфигурации Конфигурация в стандартной / стандартной схеме 27 Конфигурация в среднем по факсу, SMS, электронной почте и т.д. 32 Anläggningskalender Ökad säkerhet 35 Konfiguration av guardianpro Anpassning av gränssnittet for PlantVisorPRO ver / 09/2010

    4 ver / 09/2010 4

    5 1.INLEDNING Syftet med guiden Snabbguiden är avsedd for alla som snabbt vill komma igång med PlantVisorPRO och kunna: Obs! Visa realtidsvärden för enheter, inklusive larm och händelser visa värden registrerade för en eller flera enheter, på en tidskurva skicka meddelanden med SMS, fax eller e-post efter larm / händelser eller enligt schema avatar var. Händelser eller enligt schema skriva ut rapporter direkt eller göra schemalagda utskrifter programmera parametersstyrda enheter Definiera av system- и PlantVisorPRO-användare starta guardianpro для ökad övervakningssäkerhet anpassaPROV.Получите информацию о подробностях до хит-парада в PlantVisorPRO-справочнике в Интернете. Använd sökfunktionen for att komma till de sidor som har information om det du frågar efter ver / 09/2010

    6 2. СИМВОЛ ANVÄNDA Внимание! Obs! markerar viktig информация, efter den text de refererar till. Варнинг! Варнинг! markerar information som, om den inte beaktas, kan leda till skador på enheter eller utrustning.Установка в PlantVisorPRO 3. УСТАНОВКА Устанавливается при установке на более высоком уровне. 1. Följ inställningsguiden och skriv во всей информации в сомах. 2. Läs licensvillkoren noggrant. Варнинг! PlantVisorPRO и лицензионная программа Skyddat. После установки может быть доступна демоверсия и подняться до 30 дней. Om den inte aktiveras slutar demoversionen att fungera efter demoperiodens slut. Активировать на PlantVisorPRO, версия 09/2010 6

    7 3.Skriv in lösenordet för att få tillträde till systemet. 4. После установки визы установлены PlantVisorPRO Shell и PlantVisorPRO startar automatiskt. 5. På inloggningssidan skriver du in administratörslösenordet. 6. Я получаю стандартные визы в руководстве по конфигурации для PlantVisorPRO ver / 09/2010

    8 Отказ от PlantVisorPRO в Интернете через PlantVisorPRO, подключенный к Интернету через Интернет, чтобы узнать, как установить IP-адрес завода.1. Готово к настройке PlantVisorPRO Shell IP. 2. Получите доступ к информации в сомнительных ценах. Ppna port 443 for att tillåta HTTPS i nätverkets brandvägg. 3. Пройдите до PlantVisorPRO Shell Настройки компьютера <пароль> Доступ к перезагрузке. 4. Культиваторы Vänta PlantVisorPRO с запуском. 5. Укажите маскированный быстрый IP-адрес для карты PlantVisorPRO и веб-адрес на компьютере пользователя в обновленной версии / 09/2010 8

    9 Skydd av systemfunktioner och användaradministration Obs! Systemkonton krävs bara for att få tillgång till de funktioner som anges ovan.För att skapa programkonton, d.v.s. för att ge behörighet до PlantVisorPRO-användare, se Конфигурация пользователя. 1. В разделе «Управление пользователями оболочки PlantVisorPRO» можно настроить конфигурацию файлов и элементов управления. Варнинг! ANTECKNA DITT LÖSENORD. Om du saknar lösenord, kontakta CAREL kundservice ver / 09/2010

    10 Snabbkonfigurationsguide 4. УСТАНОВКА AV-СИСТЕМЫ En snabbvariant hittar du under menyn Configuration Мастер быстрого конфигурирования, который вы можете использовать для установки сексуального оборудования.Obs! Om du inte vill visa snabbkonfigurationsguiden när du startar, markera motsvarande flagga for att starta guiden, klicka på Start, för att lämna guiden, klicka på Exit. En enkel systeminställning består av följande steg: produktregistrering och anläggningsinformation Seriell konfiguration (конфигурация линии), настройка параметров и конфигурация ввода-вывода (управление сигналами тревоги и конфигурация ввода-вывода) HACCP-rapportkonfiguration (HACCP-конфигурация / конфигурация конфигурации HACCP9)

    11 Завод регистрации продуктовVisorPRO är en licensskyddad produkt.Демоверсия фунтара и 30 дней после установки. För att använda den licensierade versionen, skriv in aktiveringskoden. Ден кан дю бесталла со специальными формулировками некоторых финнов на веб-платформах CAREL. 1. Получить серию некоторых финнов на этикетке CAREL на основе PlantVisorPRO. 2. Установите PlantVisorPRO на веб-платформу CAREL (нажмите на кнопку, чтобы получить код активации PlantVisorPRO, версия / 09/2010

    12 3.Получить более подробную информацию можно с помощью установщика и пользователя, а также получить доступ к секретной информации. 4. В разделе «Данные, необходимые для выдачи кода» skriver du in: a. serienumret b. MAC-адрес сомнений находится в разделе “Информация о системных страницах”. 5. Bekräfta att du har läst sekretessinformationen. 6. В разделе «Установка гнев дю де Uppgifter som krävs for företagsstatistik». 7. Клавиша на следующем шаге, контроль над клавиатурой и клавиша на коде активации. Om uppgifterna är korrekta, визы с кодом активации anteckna aktiveringskoden.8. На страницах «Конфигурация системы» информационный маркетолог, производящий продукт, регистрирует, гнев серийный и активный. 9. Klicka på Activate. Produkten är nu licensierad och kan användas. Seriell konfiguration (Конфигурация линии) Denna skärmbild används for att skapa, ändra och ta bort seriella anslutningar. För att konfigurera en seriell anslutning måste anslutningsegenskaperna och de anslutna enheterna specificiceras. För seriella anslutningar som använder Carel-protokollet kan de anslutna enheterna Detekteras automatiskt.Получите информацию о конфигурации Hittar du i avsnittet Onlineuppkoppling av enheterna ver / 09/

    13 Настройка параметров (Настройка параметров) Снабдите конфигурацию необходимой базой, чтобы установить конкретную установку для того, чтобы активировать автоматическое изменение и изменение параметров настройки. Все параметры входят в конфигурацию, которую можно найти в стандартной версии. För att tillämpa en valda konfigurationen på den aktuella enheten, klicka på Larmhantering och I / O-konfiguration (управление аварийными сигналами и конфигурация ввода / вывода) Denna skärmbild används for att konfigurera larminformation och tillhörande överföringskanal.Для получения информации см. Подробную информацию о конфигурации в åtgärder vid larm / händelser ver / 09/2010

    14 HACCP-rapportkonfiguration (конфигурация отчета HACCP) Для получения информации о HACCP-rapporter / e-post ver / 09 /

    15 GuardianPRO-конфигурация Denna skärmbild позволяет использовать геном для создания системной конфигурации, созданной для передачи сигналов и каналов, которые могут быть использованы для передачи данных по системе.Получите информацию о конфигурации для GuardianPRO ver / 09/2010

    16 Онлайн-подписка на enheterna När maskinvaruinstallationen и färdig måste enheterna kopplas upp online for att PlantVisorPRO, чтобы зарегистрировать сервер для регистрации. När enheterna är online, kontrollera varje enhets status på detaljinformationsskärmbilden och fortsätt med systemkonfigurationen.Obs! Grundinställningarna är redan installerade i PlantVisorPRO for vanliga CAREL-enheter. Efter onlineuppkopplingen kan viktiga variabler och loggvariabler läsas av och larmen anpassas. 1. Для серьезного ответа: в разделе «Конфигурация сайта» нажмите кнопку «Добавить и т.д.» в egenskaperna för den seriella anslutningen. Для подключения COMport, через USB-RS485-omvandlaren används, följ den automatiska igenkänningsproceduren. Om CAREL-enheter är anslutna, känns de igen av den automatiska funktionen.Fortsätt i annat fall med punkterna Välj typ av enhet. 3. Lägg till fysiska enheter till anslutningen individualuellt, eller gruppvis med adressintervall. 4. Anpassa beskrivningen av varje enskild enhet. Obs! В разделе “Конфигурация сайта конфигурации” Примечания к сайту, регистратор du den första anslutningens konfiguration ver / 09/

    17 5. Упражнение для процедуры аннулирования. 6. Установка Global visar listan över alla fältenheter.7. Kontrollera enhetsstatus i Status-kolumnen enligt nedan. а. (грён). Enheten ansluten och i drift. б. (сварт). Enheten inte ansluten. c. (бла). Enheten ansluten men avstängd. d. (стержень). Enhetslarm. Для того, чтобы получить доступ к информации с сайта: в разделе Конфигурация сайта Конфигурация сайта, dubbelklickar du på anslutningen, bockar for альтернативный доступ (отключено) или клик для сохранения. För att skriva ut listan med enheter: в разделе «Installation Global», нажмите кнопку «Показать». Чтобы получить доступ к исходным данным в интерактивном приложении: в разделе «Системные страницы конфигурации» System clickar du på Clear list of alarms and events ver / 09/2010

    18 Переход на новую конфигурацию Vanliga онлайн от CAREL är förinställda.Grundinställningar omfattar hantering, loggar och variabler som ska övervakas på webbplatsen samt HACCP- loggkurvor. Добавьте некоторые встроенные стандартные элементы в раздел, посвященный моделированию, с помощью Device Creator. Denna procedure visar hur man anpassar inställningarna för enheter. Standardinställningar kan kopieras till andra enheter av samma typ eller exporteras for framtida bruk. 1. В разделе «Конфигурация сайта конфигурации» обозначьте ярлык и клик на редигера (pennan). 2. Anslutningsinformationen visas med en lista över anslutna enheter.Klicka på motsvarar en enhet i tabellen. сом 3. Huvud-enhetens konfigurationsskärmbilden. 4. Öppna larmsäkerhetsskärmbilden Безопасность сигнализации. Ställ in Hour ofta PlantVisorPRO ska göra lokala kontroller av enhetslarm. 5. Gör de inställningar som krävs for larmövervakningsfrekvenser och andra tillhörande funktioner. Obs! För att stänga av alla larm for en enhet (utom offline-larmet) stänger du av (disable) enheten в разделе Configuration Site configuration Site och klickar på ver / 09/

    19 6.Öppna därefter skärmbilden Конфигурация журнала. 7. Dubbelklicka på de variabler som ska registreras och Definiera loggningsprocedurerna. 8. Klicka på Save. konfigurationen sparas men är inte aktiv ännu. 9. Öppna huvudvariabelskärmbilden Основные переменные. 10. В таблице Зонды, статус, входы / выходы зависят от различных виз и от падения на сиденье (статус проверки, все данные). Klicka på tabellen. för att komprimera 11. Параметр- и командотабеллен Параметры и команды виз.Upprepa samma procedure för de visade variablerna. 12. Klicka på Save. konfigurationen sparas men är inte aktiv ännu. Obs! För att Definiera i vilken ordningsföljd de markerade variablerna ska visas, klicka på Перейти на страницу сортировки. 13. Öppna sidan Описание списка. 14. Dubbelklicka på variablerna för att ändra kod, beskrivning och mätenhet. 15. Klicka på Save. konfigurationen sparas men är inte aktiv ännu ver / 09/2010

    20 Kopiering av konfiguration till identity enheter Inställningarna på den enhet som market som källenhet, sample, kan kopieras till liknande enheter.Детальный вид видео по установке anläggningar komplexa anläggningar. 1. В разделе Конфигурация сайта «Конфигурация сайта» Скопируйте конфигурацию, указав, что вы хотите, чтобы конфигурация была определена без копий и не изменилась. Obs! En konfiguration kan exporteras och användas i en annan anläggning med export-funktionen. Obs! Tidigare sparade konfigurationer kan läsas in med hjälp av import-funktionen. 2. Klicka på Save. De mottagande enheterna anpassas med den aktuella konfigurationen.3. Starta om systemet ver / 09/

    21 Просмотр информации об установке и контроле после запуска системы PlantVisorPRO. Vänta så länge som krävs (beroende på parameterregistreringens frekvens) для получения визы loggdata ska (например, kurvor). 1. В разделе «Установочные устройства» нажмите кнопку «Настройка конфигурации». 2. Huvud-enhetens detaljinformationskärmbild Visa. 3. Переменные только для чтения для просмотра таблицы. 4. Öppna skärmbilden Parameters for att visa alla parameter for enheten, indelade i grupper.5. ppna skärmbilden Alarms for att visa alla aktiva eller avstängda larm som hör ihop med enheten ver / 09/2010

    22 6. Skärmbilderna HACCP graph och Log graph fungerar på samma sätt. 7. Граф Sidan Log, для стандартного просмотра, чтобы узнать, как активировать журнал. При курванской визе listan med loggade variabler. De förbockade variablerna ingår i kurvan. Obs! För att lägga till en variabel från loggen до listan, öppna skärmbilden Конфигурация журнала в разделе Конфигурация устройства с помощью Quick Link.8. För att ändra kurvans skala, välj ett annat visningsintervall i tabellen nedan (нижний предел и верхний предел) 9. För att lägga till eller ta bort variabler from kurvan, markera / avmarkera dem i tabellen. 10. Klicka på Plot. Kurvan uppdateras. Obs! För att ändra visningsintervallet, klicka på Search och markera önskad varaktighet ver / 09/

    23 Программирование параметров, вводимых в Parametrar, для ввода параметров, которые могут быть расширены, чтобы получить доступ к моделям.1. В разделе Установка Global dubbelklickar du på enheten. 2. Увеличивает подробную информацию о визах. Klicka på Parameters-skärmbilden. 3. Nu visas en skärmbild där du kan välja mellan alla tillgängliga kategorier av parameter for enheten. Klicka på Refresh for att uppdatera enhetens inlästa värden. 4. För att kopiera över endast de ändrade parameterna до enheter av samma modell, skriv först in värdena i fälten. 5. Klicka på Propagate. En skärmbild Visas där du kan välja enheter att kopiera värdena till.6. Välj enheter och klicka på Set. De nya värdena kopieras över. Obs! «***» betyder att värdet inte går att läsa in. Obs! Ом textrutan är Tom förblir enhetens värde oförändrat. Obs! Для того, чтобы скопировать все параметры до тех пор, пока не будет введена сама модель, нажмите на кнопку «Копировать и седан на распространении». För att skriva ut konfigurationsparametrarna: gå in в разделе «Отчет о вводе в эксплуатацию» och lägg till de variabler som ska skrivas ut för varje modell. Klicka på Print ver / 09/2010

    24 Определение в этом комстпрофиле и Användare Alla användare в PlantVisorPRO behöver ett användarkonto.Användare med en viss profil har tillgång до specific funktioner (enbart läsa eller läsa / skriva) och en specific grupp av enheter. Вы рекомендуете grundprofilerna User (användare), Service och Installer (installatör) behålls. Följ anvisningarna nedan för att konfigurera ett nytt konto. 1. Пользователи Öppna skärmbilden. 2. Skriv in användarnamnet (имя пользователя). 3. Välj en av de befintliga profilerna. 4. Скрив в лёсенордет (пароль). 5. Klicka på Add. Användaren läggs till i listan. Obs! Om du bedömer att profilerna måste ändras, gå in under Configuration User configuration Profiles och Definiera en ny profile ver / 09/

    25 Skapande av rapportmallar För att få en ögonblicksbild av anläggnings- eller driftförhårhållanden skanden / eller exporteras.Раппортер кан skrivas ut på begin eller automatiskt med jämna mellanrum. I båda fallen måste du först skapa en rapportmall. Mallen anger den aktuella tidsperioden (realtid eller ett inställt intervall), datahämtningsfrekvens (endast for periodiska rapporter) и vilka variabler som ska skrivas ut / exporteras. Obs! Innan du Definierar en rapport, ställ in de variabler som ska registreras i loggnings- och registreringsprocedurerna. Последовательность действий при переходе на внутреннюю конфигурацию. Obs! När du har Definierat rapportmallen kan den skrivas ut direkt (в архиве отчетов для печати) eller med jämna mellanrum enligt inställningarna i schemaläggaren (в планировщике действий).1. В разделе Отчет Управление отчетом Конфигурация, указанная в сообщении (например, energiförbrukning), интервал, макет, проверка параметров, утскрифтформат и маркетинговый ход, связанный с HACCP-rapport. Obs! Om den är markerad som HACCPrapport ingår bara variabler som i loggkonfigurationen Defineriats som HACCP. 2. Нажмите на устройства для других моделей устройств и на рынке. Перечислите все, что вам нужно сделать, чтобы получить визу, получить визу и получить визу с HACCP-переменным до höger.3. Markera alla variabler som ska läggas till i rapporten och klicka på. Сделать разную переменную визу в таблице Текущая конфигурация. Markera en annan enhetsmodell och lägg till andra variabler. 4. Klicka på Add. Rapportmallen läggs till i rapportlistan ver / 09/2010

    26 5. För att hämta en rapport manuellt, öppna sidan Report och markera mallen. 6. Om den aktuella rapporten inte är i realtid kan frekvens och ställas in. 7. Klicka på Print ver / 09/

    27 5.КОНФИГУРАЦИЯ AV ÅTGÄRDER BASERADE PÅ LARM / HÄNDELSER ELLER SCHEMA Конфигурация по медицинскому каналу факс, SMS, электронная почта и сообщение о PlantVisorPRO, а также дополнительная информация о схемах электронных / электронных сообщений. För att göra det, ställ in adresserna och ställ in och testa överföringskanalerna для факса, SMS и электронной почты. Reläer i fält kan också slås till eller från av ett larm. 1. В разделе Configuration Peripheral I / O configuration Определите иерархию факса: 2. Нажмите кнопку «Сохранить». а.uppringningssätt b. en eller flera faxmottagare. Obs! Все внешние модемные гарнитуры устанавливаются на компьютерах: n intet har startats om, måste du uppdatera periferienheterna. Выберите конфигурацию для установки надежного сервиса. 3. В разделе Configuration Peripheral I / O configuration определите SMS-сообщение: 4. Нажмите кнопку «Сохранить». c. uppringningssätt d. en eller flera mottagare for SMS-meddelanden. 5. В разделе «Конфигурация периферийного ввода-вывода» определите иерархию конфигурации: 6. Нажмите кнопку «Сохранить». е. överföringssätt f. en eller flera e- postmottagare ver / 09/2010

    28 7.В разделе «Конфигурация» Конфигурация периферийного ввода / вывода определяется иерархия реле для различных параметров: 8. Нажмите кнопку «Сохранить». грамм. signalvärde för omkoppling h. введите av återställning och vid timerstyrd återställning. För interna reläer ställs aktiv status in på säkerhetsläge (автоматическая активация vid strömavbrott). 9. Следуйте инструкциям в разделе “Проверка периферийного ввода-вывода конфигурации”: i. välj vilken typ av kringutrustning som ska testas j. välj en mottagare k. клика на тест, varvid faxet, SMS- eller e- postmeddelandet skickas до mottagaren.10. В списке «Тревоги / события» «События» контролер результатов тестирования, версия / 09/

    29 Определение в системе управления видео / пользователя в системе PlantVisorPRO может использоваться автоматически. För att konfigurera dessa procedurer måste du Definiera reglerna i Rules. En regel består av elementen nedan. 1. Действующий представитель systemets åtgärd (skicka ett fax, SMS-eller e-postmeddelande, aktivera ett relä, ställa in en variabel, visa en skärmbild, skriva ut en rapport eller larmrad, ringa fjärrövervakare).2. Календарь временных диапазонов и календарь с временным интервалом для функциональной активности. 3. Состояние förhållande (larm eller händelse), которое представляет собой anläggningsstatus som startar åtgärden. 1. В разделе «Действия» Управление сигналами тревоги и событиями «Действия злого умысла» (например, электронная почта до обслуживания). 2. Klicka på Add. Den nya åtgärden (действие) läggs до med röd bakgrund som visar att åtgärden måste specificiceras. 3. Dubbelklicka på åtgärden. Skärmbilden med möjliga åtgärder Visas. Öppna önskat alternativ (för att t.бывший. skicka ett e- postmeddelande, öppna -skärmbilden). 4. Dubbelklicka på en mottagare i adressboken. 5. Klicka på för att lägga till den till e- postmottagarna. 6. Klicka på Save ver / 09/2010

    30 8. В разделе «Действия» Управление сигнализацией и событиями Временные диапазоны anger du kalendernamnet (например, Varje vecka mån-fre dagtid) samt väljer veckodagar och en tidsperiod (starttid

    31 12. В разделе «Действия», «Управление событиями» и «Управление событиями» Условия сигнализации (например, ingen kommunikation med montern). 13. Välj enhet och larmvariabel som ska kontrolleras. 14. Klicka på för att lägga till variabeln. 15. Upprepa detta for att lägga in det antal variabler som behöver kontrolleras.16. Klicka på Add. Det nya förhållandet läggs till i listan över förhållanden. Варнинг! Meddelandeområdet visar ett meddelande som kräver att systemet startas om och en direkt uppmaning att göra det. Узнайте, как PlantVisorPRO начинает работать с новыми активами. Obs! För att ställa in en gemensam regel for alla larmförhållanden, markera Все сигнализации. Obs! För att ställa in en Prioritetsbaserad regel for alla larmförhållanden, markera den Prioritet som ska gälla under Priority. 17.В разделе «Действия» Правила управления тревогами и событиями anger du namnet på regeln (например, e-post ingen kommunikation med montern). 18. Välj larmförhållande eller händelse (например, ingen kommunikation med montern). 19. Вадж тидсбанд да атгарден ска вара тиллртен (например, дагскифт веккодагар). 20. Välj åtgärd (например, электронная почта кассового обслуживания). 21. Definiera fördröjningen för åtgärden. 22. Aktivera regeln. 23. Klicka på Add. Den nya regeln läggs till i listan. 24. Klicka på Save. 25. Starta om systemet ver / 09/2010

    32 Определение схемы, созданной в PlantVisorPRO, которая может использоваться в конфигурации, которая используется для добавления схемы.För att konfigurera dessa åtgärder måste du Definiera reglerna i Rules. En regel består av elementen nedan. 1. Действующий представитель systemets åtgärd (skicka ett fax, SMS-eller e-postmeddelande, aktivera ett relä, ställa in en variabel, visa en skärmbild, skriva ut en rapport eller larmrad, ringa fjärrövervakare). 2. Календарь временных диапазонов в календаре с временным интервалом в одном геноме. 1. В разделе “Действия” Планировщик действий “Действия злости” назначается на åtgärden (например, Energiförbrukningsrapport).2. Klicka på Add. Den nya åtgärden (действие) läggs до med röd bakgrund som visar att åtgärden måste specificiceras. 3. Dubbelklicka på åtgärden. Skärmbilden med möjliga åtgärder Visas. Öppna önskat alternativ (för att t. Ex. Skriva ut en rapport enligt schema, öppna skärmbilden Report, välj rapportmall och spara). Obs! För att konfigurera livstecken (знак жизни) behöver du bara ställa in en åtgärd enligt schema för en mottagare i adressboken ver / 09/

    33 4.В разделе Действия Планировщик мероприятий Временные диапазоны anger du namnet på kalendern (например, varje morgon), den tid då åtgärden ska utföras. 5. Klicka på för att lägga till tidsbandet. 6. Upprepa detta för att lägga в önskat antal tidsband. Åtgärden utförs en gång i varje tidsband. 7. Klicka på Add. Kalendern läggs till i listan. Obs! En kalender utgörs av ett eller flera tidsband (т. Е. Ex. Varje vecka, от måndag till fredag, första tidsbandet:, andra tidsbandet:). Obs! Kalendern kan vara recurrent återkommande (ум.против. med fasta helgdagar) eller иногда Tillfällig (d.v.s. helgdagar utan bestämda datum). 8. В разделе «Действия» «Правила планировщика действий» anger du namnet på regeln (например, Daglig energiförbrukningsrapport). 9. Välj tidsband då åtgärden ska utföras (например, Varje morgon). 10. Välj åtgärd (например, Energiförbrukningsrapport). 11. Активера регелн. 12. Klicka på Add. Den nya regeln läggs till i listan. 13. Klicka på Save. 14. Starta om systemet ver / 09/2010

    34 Anläggningskalender Genom att gå in på Activities Календарь сайта, определяющий группу инструментов для контроля и установки схемы активатора tillsammans.1. Под skriver du in namnet på gruppen, гнев регулируется категорией или маркетологом, входящим в som utgör gruppen. 2. Klicka på Add för att skapa en ny grupp. 3. В разделе «Действия» Планировщик действий Планировщик разметки категорий, связанных с конфигурациями и стандартными элементами в вековых схемах. 4. Klicka på för den dag och den grupp som ska konfigureras. 5. Я испытываю гнев дю tidsbandet for aktivering och det värde som ska ställas in för hela gruppen. 6. Upprepa detta for alla tidsband i varje grupp for varje dag i veckan.7. När konfigurationen är färdig klickar du på Save. Obs! För att ställa в samma konfiguration for andra dagar i veckan, klicka på källdagen och på för måldagarna. för Obs! Чтобы настроить конфигурацию и другую конкретную схему, перейдите в раздел Activity Scheduler Scheduler Exceptions, markera den speciella dagen och slutför konfigurationen ver / 09/

    35 Конфигурация av guardianpro 6.ÖKAD SÄKERHET Anläggningsövervakningens säkerhet garanteras av guardianpro som arbetar parallelt med PlantVisorPRO och säkerställer korrekt funktion. Этот приоритетный медделандеканалер для аттрибутов информации о всем крингутрустнинге и тиллслагене и о ПК: n är utsatt för hård belastning vid нормальный дрейф. Ом ден стеллс в коррект кан ден осса информера ом хурувуда висса ларм хар утлёстс под en viss tidsperiod eller om vissa variabler har ändras под en viss tidsperiod. Варнинг! Meddelandeområdet visar ett meddelande som kräver att systemet startas om och en direkt uppmaning att göra det.Узнайте, как PlantVisorPRO начинает работать с новыми активами. 1. На страницах «Конфигурация системы» нажмите кнопку «Включить уведомления» или «Маркетинг для рекламы». 2. Нажмите кнопку «Сохранить». 3. Некоторые параметры конфигурации могут быть проверены и проверены проверкой датчика, действующей вер / 09/2010

    36 Obs! guardianpro-signalalerna måste vara aktiverade på alla tillgängliga meddelandekanaler.Obs! För att konfigurera kontrollkriteriet for aktiva larm, gå in under Configuration Конфигурация сайта Alarm security och välj, för varje larmprioritet, om larmen kan bekräftas av användare med lämplig behörighet och har länge larmen skä attasickarblias сигнал. Obs! Om guardianpro inte konfigureras (se föregående steg i denna procedure), aktiveras systemet enligt grundinställningskonfigurationen. 4. Starta om systemet ver / 09/

    37 7.ANPASSNING AV GRÄNSSNITTET FÖR PLANTVISORPRO Du kan ändra typen av startkärmbild, inloggningsskärmbildens bakgrund и logotyp och du kan ställa in den maximala varaktigheten för en session. 1. На страницах «Конфигурация системы» Пользовательские настройки могут быть выбраны в качестве альтернативы: 2. Нажмите на кнопку «Сохранить на странице». а. ändring av inloggningsskärmbildens bakgrund (Изменить изображение страницы входа в систему) b. ändring av logotypen överst på skärmbilden (Изменить логотип заголовка страницы) ver / 09/2010

    38 Anteckningar: ver / 09/

    39 Anteckningar: ver / 09/

    39 Anteckningar:

    40 CAREL Industries Via dell Industria, Brugine – Padova (Italien) Тел.(+39) Факс (+39) Электронная почта: Återförsäljare: ver / 09 / ver / 09/

    Маршрутизаторы

    Для доступа к панели управления CAREL powercompact на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле. Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL powercompact. Однако, если у вас нет доступа к руководству пользователя …

    Для доступа к панели управления CAREL PlantWatchPRO на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле.Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL PlantWatchPRO. Однако, если у вас нет доступа к руководству пользователя …

    Для доступа к панели управления CAREL PlantVisorPRO Locale на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле. Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL PlantVisorPRO Locale. Однако, если у вас нет доступа к …

    Для доступа к панели управления CAREL PJ32V PJ32W PJ32Z на всех маршрутизаторах вам потребуются IP-адрес, имя пользователя и пароль.Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL PJ32V PJ32W PJ32Z. Однако, если вы не можете …

    Для доступа к панели управления CAREL pCOWeb на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле. Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL pCOWeb. Однако, если у вас нет доступа к руководству пользователя …

    Для доступа к панели управления CAREL mastercella на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле.Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL mastercella. Однако, если у вас нет доступа к руководству пользователя …

    Для доступа к панели управления серии CAREL IR33-DN33 Universale на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле. Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя серии CAREL IR33-DN33 Universale. Однако, если вы не можете …

    Для доступа к панели управления питанием CAREL ir33 на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле.Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL ir33 power. Однако, если вы не можете получить доступ к …

    Для доступа к платформе CAREL ir33: панель управления ir33 всех маршрутизаторов вам потребуются IP-адрес, имя пользователя и пароль. Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя по платформе CAREL ir33: ir33. Однако, если вы не можете …

    Для доступа к панели управления CAREL ir33 DIN на всех маршрутизаторах вам потребуется информация об IP-адресе, имени пользователя и пароле.Вы можете найти эту информацию в руководстве пользователя CAREL ir33 DIN. Однако, если у вас нет доступа к локальному пакету …

    – Traduzione на итальянском языке – Dizionario Linguee

    Пакет на сервере продуктов Norman считается подходящим для

    […] загрузить, если метка времени t h e локальный пакет i s d иначе, или если пакет […]

    отсутствует.

    hydro2control.com

    возможность загрузки n pacchetto s ul server dei prodotti Norman se la data

    […] e l’or a del pacchett o locale è d ivers a oppure se man ca il pacchetto .

    hydro2control.com

    D o a местный пакет i n st allation

    en.opensuse.org

    Esegui l’instal laz ion e locale d el pacchetto

    it.opensuse.org

    ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ: (i) бумажное руководство, содержащее технические данные и оперативные инструкции по сборке, установке, техническому обслуживанию и настройке PlantVisorPro

    . […]

    местное, приготовленное и розыгрыш

    […] вверх от CAREL INDUSTRIES S.p.A., заключенный в PlantViso RP r o локальный пакет , ( ii ) Оперативная помощь; (iii) документ: «Правильная установка […]

    PlantVisorPro local ‘;

    […] Документ

    (iv): Спецификации для поставки в PlantVisorPro local », доступны на веб-сайте www.carel.com.

    carel.com

    DOCUMENTAZIONE TECNICA: (i) manuale cartaceo content i dati tecnici e le istruzioni operative per il montaggio, l’installazione, la manutenzione, la

    […]

    configurazione del

    […] PlantVis или Pro Locale, pr ed isposto e redatto da CAREL INDUSTRIES SpA, allegato in te rno a lla confezione del soro Plan Локаль; (ii) He lp on-line; […]

    (iii) документ:

    […]

    “Corretta installazione del PlantVisorPro Locale”, (iv) документ: “Specifiche per l’alimentazione del PlantVisorPro Locale”, доступный на сайте www.carel.com.

    carel.com

    Вы можете дополнить или заменить

    […] полностью предоставленные списки u si n g локальный пакет l i st s хранится в config / chroot_local-packageslists /.

    live.debian.net

    Gli elenchi si Possono Integrare или Sostituire Intermente

    […] usando q uell i locali d ei pacchetti in co nfig / chr oot_local-pac .

    live.debian.net

    Если вы хотите включить некоторые необходимые пакеты .deb в пул живых носителей / (без их установки на

    […]

    живое изображение) вы

    […] может потребоваться использовать списки с использованием bi na r y локальный пакет l i st s, хранящиеся в config / binary_local-packageslists /.

    live.debian.net

    Nel caso in cui si desideri includere dei pacchetti.deb alla directory pool / della live (после установки sull’immagine)

    […]

    bisogna usare gli elenchi

    […] utilizzando q uelli locali d ei pacchetti bi nari sit ua ti in config / bi espack6 nary_ /.

    live.debian.net

    Диапазон продаж Renault Trucks

    […] автомобили поставляются с th a местный s e rvi c e 9016 адаптированный […]

    под нужды заказчика. Это означает

    […]

    клиент может быстро вернуться в дорогу в случае поломки, с круглосуточной поддержкой, контролировать расход топлива и общее использование автомобиля с помощью Optifuel Infomax и Optifuel Training, а также управлять бюджетом и временем простоя автомобиля с помощью технического обслуживания Start & Drive и контракты на ремонт, продление гарантии Expandys, а также краткосрочная и долгосрочная аренда с Clovis.

    Corporate.renault-trucks.com

    Дистрибьюция гаммы Renault Trucks с

    […] Дополнение от до от от vizi от от до от […]

    ai bisogni dei clienti, che posono

    […]

    ripartire rapidamente in caso di guasto, grazie all’assistenza 24/24, sono in grado di monitorare il consumo di carburante e l’uso generale del veicolo con Optifuel Infomax e Optifuel Training, и может работать над бюджетным и быстрым Con i contratti di manutenzione e di riparazione Start & Drive, l’estensione della garanzia Expandys и il noleggio di breve o lunga durata Clovis.

    Corporate.renault-trucks.com

    Необходимо включить в общие консульские инструкции правила, которые более подробно дополняют организацию и мониторинг

    . […]

    сотрудничество с частным

    […] административное агентство ie s , местное t r av el agency a n d ur операторов […]

    при обработке заявлений на визу

    […]

    с дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями государств-членов.

    eur-lex.europa.eu

    : требуется интеграция без единой системы управления, как единое целое, в том, что касается наиболее частого использования модалита и контроля над делла

    […]

    Сотрудничество с агенством

    […] amministrative, dellegent zi e di via ggi o locali e de gli oper at ori turistici […]

    в отношениях между иструторией

    […]

    delle richieste di visti Presentate all rappresentanze diplomatiche e consolari degli Stati members.

    eur-lex.europa.eu

    В рамках Пакта стабильности были установлены новые правила для провинций и муниципалитетов с населением менее 5 000

    […]

    жителей, если указать

    […] вклад s o f местный a u th orities to fi sc a l n vi saged in […]

    Декрет-закон № 78/2010.

    dt.tesoro.it

    Nell’ambito del Patto di Stabilità Interno sono dettate nuove regole per le Province e per i comuni con

    […]

    popolazione inferiore a 5.000 abitanti, definendo le

    […] modalità del co NC orso di tali en ti all a manovra p revi st a dal D.L. п. […]

    78/2010.

    dt.tesoro.it

    Местные преимущества Каждое торговое представительство увеличивает стандарт

    […] Заказчик Ca r e Пакет w it h местный r e , подача

    сетей, местный язык и знание местных методов.

    leica-geosystems.pl

    Местное пособие Ogni filiale ampia l’offerta dei CCP

    […] agiungendo ulteriori serviz i gest iti localmente .

    leica-geosystems.pl

    В общем, каждая область h как a местная p r ic e для определенного типа e o f пакет , w hi ch содержит […] Всего

    предложений паба (удобства,

    […]

    атмосферы) и не только цены на пиво.

    eur-lex.europa.eu

    In general ciascuna zona eÁ

    […] caratterizzata da un prez zo locale pe r un certo ti po di «pacchetto166 9016 9016 9016 9016 ap presentato […]

    далла презентация

    […]

    globale del pub (strutture e servizi offerti, atmosfera) и не si limita al prezzo della birra.

    eur-lex.europa.eu

    Local a u th orities участвуют в fi sc a l package w th … ]

    евро в 2012 г. и 6.4 миллиарда в 2013 и 2014 годах20.

    dt.tesoro.it

    L e autonomie ter rito ri ali concorrono alla manovra di finanza pubblica […]

    за 4,2 миллиарда 2012 года и за 6,4 миллиона долларов 2013 год за 2014 год 20.

    dt.tesoro.it

    Наш домовладелец и его жена были невероятно

    […]

    полезно, снабжая нас

    […] не только с кучей s o f local i n fo ritation, но и прекрасный li tt l e e o f бутылка вина, апельсина […]

    сок, молоко и кофе для начала.

    nyhabitat.com

    Il padrone di casa e sua moglie sono stati

    […]

    incredibilmente disponibili,

    […] fornendoci n на so lo tante in forma zi oni sulla zona ma anch e un p icco di icco venuto c на una bottiglia […]

    вина, сукко д’аранча, латте и кофе.

    nyhabitat.com

    В случае общеевропейского спортивного канала то же самое применяется в случае, если услуга транслируется, по крайней мере, с одним звуковым комментарием на одном из основных европейских языков для бесплатного приема на всей территории европейского вещания, и где для удобства соответствующей местной аудитории тот же

    […] Услуга

    одновременно доступна как

    […] часть цифрового букета или базового c ab l e пакет w i th a s o un d комментарий.

    eur-lex.europa.eu

    Tale Disizione si application nel caso di canali sportivi paneuropei, quando il servizio è trasmesso, con almeno un commento sonoro, in una delle Principali lingue europee, mediante un segnale via etere di libero accesso, in tutta la zonaiffusion europea di radiod per fastenare la rispettiva аудитории locale, lo stesso servizio è

    […] Предложение на

    одновременных сеансов одновременно с

    […] Букет dig it ale o di u n pacchetto d i bas e via c ev, con un c om ment локаль ro .

    eur-lex.europa.eu

    Скорее проценты

    […] субсидии составляют часть из a пакет w h ic h также включает меры на a r например, национальный или национальный […] Уровень

    , которые вместе создают

    […]

    благоприятный контекст для достижения приоритетных целей Сообщества.

    eur-lex.europa.eu

    I bonifici di interesse sono

    […] piuttost o parte di un pacchetto che co mpren de altre misur e, al gio nale e nazionale, […]

    судьба инсиеме

    […]

    создан для избранных целей для достижения общих приоритетов.

    eur-lex.europa.eu

    В таких случаях Участник

    […] Государства должны гарантировать, что обязательства, вытекающие из Tele co m s package a r e respecte d a t t a n d региональный уровень.

    eur-lex.europa.eu

    In tali casi sono gli Stati members a dover

    […]

    provvedere affinché gli

    […] obblighi de riva nti da l pacchetto n or mati vo s ul le telecomunicazioni siano rispettati locale c he reg ional e .

    eur-lex.europa.eu

    Частные трансферы на минивэне,

    […] личные расходы и все, что не упомянуто под голосом « t h e package i n cl udes», Pri va e местное T o ur направляющие.

    veneto.coldiretti.it

    Трансфер приват в минивэне,

    […] spese personali, g uide pri va te locali pe r it our e t utto ciò che non è menzionato al 9016 « il pacchetto in clu de» .

    veneto.coldiretti.it

    Когда резервирования не может быть

    […] избегается, или как часть t h e пакет o f a альтернативные варианты, compan т.е. s , , , a u th orities и все соответствующие […]

    стейкхолдера, в том числе

    […] Можно побудить

    поставщиков услуг здравоохранения и социального обеспечения к совместной работе, чтобы помочь заинтересованным сотрудникам улучшить возможности их трудоустройства и как можно быстрее вернуться на рынок труда.

    eur-lex.europa.eu

    Se non si Possono Evitare I licenziamenti, o quando

    […] Fanno pa rte d iu n pacchetto d io pzion i альтернатива, le imp re se, g li ent7 ent tte le p ar ti interessate, […]

    сжатия и обслуживания

    […]

    sanitari e di sicurezza sociale, Possono Essere Incoraggiati a Collaborare Perché i lavoratori interessati aumentino le loro Возможности восстановления и быстрого перехода на свежем воздухе.

    eur-lex.europa.eu

    Это дает возможность использовать действия государственного органа в качестве основы для трехсторонних действий (политические институты, компании

    […]

    и профсоюзы) для достижения привязки

    […] цели ‘Климат и En er g y пакет 2 0 20 ‘ в пределах t h e местное a r ea .

    etuc.org

    Rappresenta un’occasione in cui l’azione di un’amministrazione pubblica può essere la base per un’azione tripartitica (istituzioni, imprese e

    […]

    sindacati-lavoratori) per Concretizzare a livello

    […] муниципалитет g li obiettivi vincola nti de l pacchetto c lim a-e nergi a del 2020.

    etuc.org

    etuc.org

    etuc.org

    Иногда,

    […] сборка может быть быстрее лет u r пакет o n лет u r ch ine вместо ожидания результатов от службы сборки.osc supp or t s local b u il ds of yo u r лет u r local h a rd ware поддерживает его (на x86_64 […]

    можно собрать для i586 и x86_64, на i586 только для i586).

    en.opensuse.org

    Talvolta potrebbe essere più

    […] veloce c re are i lp rop rio pacchetto sul la propria mac ch ina locale invatial d Сервис сборки. osc supporta la c re azion e locale de i t uoi pacchetti, se l ‘ arc hitettur a locale hardware d el o tu el…]

    la supporta (su x86_64

    […]

    пакетов, собранных для i586 и x86_64, su i586 соло для i586).

    it.opensuse.org

    Это значение может увеличиваться до

    . […] 40% от базовой цены, если t h e упаковка a l so включает образец s o f локальный w i ne – промышленные продукты1.

    romit.org

    Valore che può salire ulteriormente, sino ad un

    […]

    приращения 40 за цент

    […] prezzo b ase, se ne l pacchetto v en gono insertiti an che assaggi di prodotti enogas tr 9016 .

    romit.org

    Piaggio предлагает пакет Bene fi t s i n l ine be s t , , , , rk, и др., Который структурирован на […]

    организационная основа.

    piaggiogroup.com

    Pi ag gio o ffr eu n pacchetto b ene fit in l in ea con le migliori pratic he o locali e s egme ntat o secondo […]

    логикаорганизатор,

    […]

    che comprende ad esempio: auto aziendale

    piaggiogroup.com

    Как отмечалось в пятом отчете Комиссии по проекту

    […] реализация телекоммуникационных правил до r y пакет ( 9 ) , t h e c ce SS сеть остается одной из наименее конкурентоспособных […]

    сегмента либерализованной

    […]

    телекоммуникационного рынка, поскольку новые участники не имеют широко распространенных альтернативных сетевых инфраструктур и не могут с традиционными технологиями соответствовать экономии на масштабе и размаху операторов, заявленных как обладающих значительной рыночной властью в фиксированной сети (далее именуемые “ уведомленные операторы ” ‘).

    eur-lex.europa.eu

    Come segnalato nella Quinta relazione della Commissione

    […] sull’at tu azio ne d el pacchetto di reg olam en tazione per le telecomunicazioni (9), la re te ss o locale r es ta u no d ei segmenti […]

    Meno concorrenziali

    […]

    del mercato delle telecomunicazioni liberalizzato, in quanto i nuovi operatori che entrano sul mercato non dispongono di estese Infrastrutture di rete alternate e non sono in grado, utilizzando le tecnologie di tipo comezionale, di emulare le Economie di scala operator aventi un rilevante potere di mercato nella rete fissa (qui di seguito denominati «operatori notificati»).

    eur-lex.europa.eu

    (Информацию об авторизованных сервисных компаниях Vertu и call-центрах можно найти в s al e s package , o r o n местный V e rt u веб-страницы, если таковые имеются.

    vertu.com

    Vertu presterà особенное внимание посетителей, представленных в Fornitore e nel garantire che l ‘ordine venga soddisfatto in accordo con le indicazioni dell’ utente.

    vertu.com

    Вы можете загрузить O V F пакет f r om удаленные общие ресурсы и yo u r локальный i re ctory для vCloud Director как vApp […]

    шаблон.

    inasset.it

    Возможный c arica re un pacchetto OV F d a con di Visioni Remote e dal la 9016 9016 e dal la 9016 e dir дюйм vCl oud Di rectory […]

    поставляется с моделью vApp.

    inasset.it

    Как указано в Пятом отчете Комиссии по

    […] реализация телекоммуникационных правил до r y пакет 6 , t h e ce SS сеть остается одним из наименее конкурентоспособных сегментов […]

    либерализованного рынка телекоммуникаций.

    eur-lex.europa.eu

    Come sottolineato nella Quinta relazione della

    […]

    Релятивная комиссия

    […] all’at tu azion ed el pacchetto di re golam en tazione nel settore delle telecomunicazioni166 et, la r 907 9016 o locale r est au no de i segmenti […]

    Meno concorrenziali

    […]

    del mercato delle telecomunicazioni liberalizzato.

    eur-lex.europa.eu

    (Информация об авторизованных сервисных компаниях Vertu и

    […] колл-центры можно найти в s al e s пакет , o r o n e rt u веб-страницы, если таковые имеются.

    vertu.com

    Informazioni sulle società di assistenza

    […]

    autorizzata e sui call-центр Vertu

    […] sono repeat ri bili nel la confezione di ve ndita o nelle pa gi ne We gi ne We ert ove di sponi bi li.

    vertu.com

    NIU проверяет

    […] отметка времени пакета на сервере продукта против соответствующей отметки времени t h e package i n t h e d o wn загрузить каталог.

    hydro2control.com

    NIU для сопоставления данных

    […] e l’o ra di u n pacchetto s ul se rv er dei prodotti con la data el ‘o ra de l pacchetto p resen ll a di rect or y locale d i down load .

    hydro2control.com

    В диалоговом окне загрузки файла

    […] поле, нажмите кнопку Сохранить, чтобы загрузить установку c o mp uter, или щелкните Выполнить, чтобы начать установку […]

    немедленно.

    avatech.ch

    2. Nella finestra di dialogo Download del

    […]

    файл, тариф clic su

    […] Salva per sc aric are il pacchetto di ins high az ione ed eseguire l’installazione da un co. opp ure fare c lic su […]

    Esegui для немедленной установки.

    avatech.ch

    Сертификаты упаковки Для минимизации затрат,

    […] несколько заводов могут быть сертифицированы в a пакет ( e .g . различные фотоэлектрические установки из s u pp lier).

    naturemade.org

    Certificazione pacchetto Per minimizzare

    […]

    i costi, vi è la possible di сертификация pi ù

    […] impianti (ad es. diversi impianti fotovolta ic i di una mede si ma azienda comunale) i n un uni co.

    naturemade.org

    Коммуникация и реклама: международная конференция по запуску программы; широко распространенные семинары для иллюстрации программы в каждой из 7 участвующих стран / регионов; реализация коммуникационного плана проекта и мероприятий, запланированных на

    […]

    организовано в рамках

    […] проект; сетевые инициативы: комплексные туристические пакеты, мультисекто rs a l пакет a d dr essed to all t h e e e c о заинтересованных сторонах в области экономики и культуры, выставках, традиционных ярмарках, встречах, [.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *