Pt100 avr: Temp-485-Pt100 Cable3 купить по низкой цене, бесплатная доставка по РФ

Содержание

КОНТУР-С1…С4: расширенная версия шкафов управления ИТП (индивидуальных тепловых пунктов). КИП-Сервис: промышленная автоматика

КОНТУР-С1


1 контур отопления, 1 контур ГВС

КОНТУР-С2


1 контура отопления, 2 контура ГВС

КОНТУР-С2.1


1 контур отопления, 2 контура ГВС

КОНТУР-С3


2 контура отопления, 1 контур ГВС

КОНТУР-С4


2 контура отопления, 2 контура ГВС

Защита от превышения температуры обратной воды

Шкаф управления ИТП позволяет контролировать температуру обратной воды по заданному графику. В случае превышения уставки клапан автоматически начнет закрываться, пока температура не упадет ниже требуемого значения.


Стабильная подача горячей воды

Регулирование температуры в контуре ГВС произ- водится по ПИД-закону. Вне зависимости от текущего потребления горячей воды ее температура будет оставаться на одном уровне. При выходе температуры отопления или ГВС за заданный диапазон оператор увидит предупредительное сообщение.


Универсальные входы для датчиков температуры (50М, Pt-100, Pt-1000)

Поддержка трех наиболее распространенных типов термодатчиков упрощает процесс интеграции шкафа управления при модернизации ИТП.


Универсальное управление клапанами

Для регулирования степени открытия клапанов одновременно предусмотрены как релейные выходы с трехпозиционным принципом управления («Больше-Меньше»), так и аналоговые выходы 0…10 В.


Встроенный блок питания для клапанов

При использовании клапанов с питанием постоянным напряжением 24 В возможно использование встроенного в шкаф блока питания при условии, что нагрузка не превысит 30 Вт. В случае превышения потребляемой мощности, например при коротком замыкании, блок питания безопасно отключится.

При управлении насосной группой, состоящей из двух насосов, предусмотрено чередование их по времени для обеспечения равномерного износа.

Также предусмотрена функция АВР насосов, т.е. при аварии одного из насосов в группе производится автоматический запуск другого.

Режим чередованияВключение насоса при аварии

Защита от сухого хода всех групп насосов

Для каждой насосной группы предусмотрено подключение реле сухого хода с целью защиты насосов. При пропадании воды соответствующая группа насосов будет остановлена, оператор увидит предупредительное сообщение. При восстановлении водоснабжения работа насосов продолжится автоматически.

Реле сухого входа замкнуто: насос работаетРеле сухого входа разомкнуто: насос остановлен

Работа с различными типами дискретных датчиков

Возможно подключение датчика низкого давления в системе отопления и датчиков сухого хода с НО или НЗ контактами. Дополнительно предусмотрены настройки дребезга срабатывания датчиков аварии, а также времени стабилизации показаний после пуска.

Использование дискретных датчиковИспользование реле протока

Защита от прорыва трубопровода

В случае, если насосы подпитки непрерывно работают больше заданного времени, контроллер анализирует это как аварийную ситуацию и отключает насосы.

Бесперебойная работа и журнал аварий

Контроль аварий датчиков и отклонения измеренных значений от уставок, а также наличие функции АВР для насосов позволяют обеспечить надежное и безопасное управление тепловым пунктом.

При возникновении любой аварии (обрыв датчика, сухой ход, выход температуры за заданные пределы и т. д.) на экран выводится сообщение о характере аварии и времени ее возникновения. Все аварии автоматически заносятся в энергонезависимый журнал и сохраняются при выключении питания шкафа.


Режим ручного управления

При необходимости любое исполнительное устройство (насос или клапан) может быть запущено или остановлено в обход алгоритмов автоматического управления. Данная функция удобна при вводе в эксплуатацию, для обслуживания или замены оборудования.

КОНТУР –С1С2С2.1С3С4
Общие сведения
Номинальное напряжение питания, В~230
Допустимый диапазон напряжения питания, В~85.
..264
Номинальная частота питающего напряжения, Гц50
Допустимый диапазон частоты питающего напряжения, Гц47…63
Номинальный потребляемый ток, А0,7
Характеристики управляющих сигналов
Интерфейс связиRS-485, Ethernet
Аналоговые входы
Количество аналоговых входов, шт.67778
Тип подключаемого датчика
50М, Pt100, Pt1000
Дискретные входы
Количество дискретных входов, шт.1113131313
Тип подключаемого датчика«сухой контакт»
Аналоговые выходы
Количество аналоговых выходов, шт23334
Тип аналоговых выходов0…10 В
Дискретные выходы
Тип дискретных выходов«сухой контакт», 6А«сухой контакт», 8 А
«Больше»/»Меньше»
Количество выходов типа «сухой контакт», шт.
79101113
Количество выходов типа «Больше»/»Меньше», шт23334
Характеристики кабелей подключения
Сечение жил вводного кабеля силовой цепи, мм 21,5…2,5 (рекомендуемое)
Сечение жил кабеля управляющих цепей, мм 20,5…2,5 (рекомендуемое)
Условия эксплуатации
Класс защитыIP54
Температура окружающей среды0…+55 °С
Относительная влажностьдо 90% (без образования конденсата)
ПомещениеБез агрессивных веществ и токопроводящих частиц

КОНТУР –С1С2С2. 1С3С4
Отопление
Количество контуров11122
Управление клапанами “Больше”/”Меньше”
Управление клапанами 0…10 В
График отопления по шести точкам для каждого контура
График температуры обратной воды по шести точкам для каждого контура
Защита от превышения температуры обратной воды
Сдвиг графиков отопления в ночное время
Сдвиг графиков отопления в выходные дни
Автоматическое отключение отопления в летнем режиме
Выбор регулируемого параметра для контура отопления: Тпр. , Тобр, Т
Сигнализация о выходе температуры в контуре за заданные границы
Горячее водоснабжение (ГВС)
Количество контуров1121 2
Управление клапанами “Больше”/”Меньше”
Управление клапанами 0…10 В
Поддержание заданной уставки для каждого контура
Сигнализация о выходе температуры в контуре за заданные границы
Отключение регулирования температуры при аварии обоих насосов
Насосные группы
Количество насосных групп отопления11122
Количество насосных групп ГВС12212
Количество насосных групп подпитки11122
Работа с одним или двумя насосами в группе
Работа с тремя насосами в группе отопления
Чередование рабочего насоса для равномерного износа
Аварийный ввод резерва в случае выхода насоса из строя
Защита от “сухого хода” для всех насосных групп
Выбор типа датчика сухого хода (НО/НЗ)
Отключение насосов при превышении температуры в контуре
(для насосов ГВС)
Контроль максимального времени непрерывной работы насосов
(для насосов подпитки)
Датчики температуры
Универсальные входы (50М, pt100, pt1000)
Внешние аварийные сигналы
Количество внешних аварийных входов4422
Журнал аварий
Сохранение аварийных сообщений в энергонезависимой памяти
с фиксацией времени возникновения аварии (до 200 сообщений)
Диспетчеризация
RS-485 (Modbus RTU)
Ethernet (Modbus TCP)

Габаритные размеры шкафов КОНТУР, мм

ТипоразмерМодификация ШУWHDABМасса, кг
1КОНТУР-С1 (М2)50050021044653021
2КОНТУР-С2 (М2)60060021054663027
2КОНТУР-С2. 1 (М2)60060021054663027
2КОНТУР-С3 (М2)60060021054663027,5
2КОНТУР-С4 (М2)60060021054663028

Основные органы управления и индикации шкафа КОНТУР:

  • 1 – управляющий контроллер: основной орган управления ШУ серии КОНТУР;
  • 2 – поворотный тумблер для переключения режимов работы «Стоп» и «Пуск»;
  • 3 – лампа аварийной сигнализации.

Лицевая панель управляющего контроллера

Контроллер оснащен сенсорным экраном, светодиодными индикаторами и механическими кнопками, представленными в таблице

КнопкаНазваниеОписание
Функциональные кнопки F1…F6Служат для переключения между экранами отображения
Кнопка «ESC»Возврат в Общий экран или предыдущий экран отображения
Кнопка «ENTER»Подтверждение ввода
Кнопки “Вверх”,
“Вниз”, “Влево”,
“Вправо”
Навигация

Описание светодиодов управляющего контроллера

ОбозначениеНазначение
1светодиод «POWER»
горит зеленым цветом, когда на контроллер подано питание
2миганием красного цвета сигнализирует об аварии
3горит зеленым цветом, когда контроллер находится в режиме «Пуск»
4миганием зеленого цвета сигнализирует о предпусковом закрытии регулирующих клапанов

КОНТУР- (М2)
Схема 1: 1 контур отопления, 1 ГВС, 3 насосных группы; RS-485, EthernetС1
Схема 2: 1 контур отопления, 2 ГВС, 4 насосных группы; RS-485, EthernetС2
Схема 2. 1: 1 контур отопления, 2 ГВС, 4 насосных группы; RS-485, EthernetС2.1
Схема 3: 2 контура отопления, 1 ГВС, 5 насосных групп; RS-485, EthernetС3
Схема 4: 2 контура отопления, 2 ГВС, 6 насосных групп; RS-485, EthernetС4

Пример: КОНТУР-С2.1 (M2)

Онлайнскан — система бесплатного облачного хранилища данных для удаленного мониторинга шкафов управления.

Подключите ваш ШУ к системе onlinescan в несколько кликов и следите за показаниями оборудования в реальном времени, с любого устройства и в любой точке мира.

Удобно! Бесплатно! Бессрочно!

Нам очень важно предлагать на рынке уникальную продукцию исключительного качества, поэтому наши шкафы автоматики по умолчанию оснащены системой удаленного доступа к данным. Не требуется никакого дополнительного оборудования, для начала работы Вам понадобится лишь sim-карта со статичным IP-адресом и простая регистрация на сайте onlinescan. ru.


При добавлении оборудования в систему удаленного мониторинга Вам станут доступны следующие функции:

  • простота использования через свой личный кабинет;
  • возможность круглосуточного доступа из любой точки мира;
  • добавление новых объектов в один клик;
  • интерактивная карта с нанесенными на ней объектами;
  • возможность просмотра оперативных данных состояния объекта в реальном времени;
  • бесплатное пользование WEB-хранилищем данных;
  • мгновенный доступ к архивам данных за заданный период;
  • возможность скачивания архивов в формате .csv для дальнейшего анализа данных;
  • возможность просмотра данных в виде графиков за заданный период.

Распределительные щиты(ВРУ, АВР, ГРЩ) — R-SMART

Сертификаты
15.04.2019

Квартирные щитки(ЩЭ, ЩК)
31.07.2021

Распределительные щиты(ВРУ, АВР, ГРЩ)

АВР

  • Автоматический ввод резерва (АВР) предназначен для автоматического переключения на резервное питание цепей освещения, автоматики и силового электрооборудования 1-й и 2-й категории электроприемников при исчезновении напряжения на основном вводе
  • АВР комплектуются аппаратурой отечественного или зарубежного производства.
  • Ввод кабелясверху, снизу
  • Вывод кабелясверху, снизу
  • Область применения ВРУ: жилые, общественные здания и сооружения; административные и бытовые здания.
  • Исполнение: навесное/напольное; внутреннее (ст. защиты IP31), уличное (ст. защиты IP54 +обогрев), специсполнение IP67
  • Электрическая защитаот короткого замыкания и перегрузок
  • Напражение питания: : 220 В, 380 В
  • Наминальный ток: от 25 А до 630 А
  • Габариты ВхШхГ:По запросу
  • Масса бруто: 20-150 кг.

АВР 2 в 1

АВР 2 в 1
Модель: Номинальный ток, А: Мощность, кВт: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
АВР-2-1-А-25 25 А 10 600х400х200 37
АВР-2-1-А-32 32 А 14 600х400х200 37
АВР-2-1-А-40 40 А 15-20 600х400х200 37
АВР-2-1-А-63 63 А 25-30 600х400х200 37
АВР-2-1-А-80 80 А 40 600х500х200 39
АВР-2-1-А-100 100 А 50 600х500х200 39
АВР-2-1-А-125 125 А 60-70 800х600х300 42
АВР-2-1-А-160 160 А 80 800х600х300 42
АВР-2-1-А-200 200 А 90 800х600х300 42
АВР-2-1-А-250 250 А 100-120 800х600х300 44
АВР-2-1-А-400 400 А 150-200 1000х800х400 55
АВР-2-1-А-630 630 А 250-320 1200х800х400 65

АВР 2 в 2

АВР 2 в 2
Модель: Номинальный ток, А: Мощность, кВт: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
АВР-2-2-А-25 25 А 10 1000х600х400 75
АВР-2-2-А-32 32 А 14 1000х600х400 75
АВР-2-2-А-40 40 А 15-20 1000х600х400 75
АВР-2-2-А-63 63 А 25-30 1000х600х400 75
АВР-2-2-А-80 80 А 40 1000х600х400 75
АВР-2-2-А-100 100 А 50 1000х600х400 75
АВР-2-2-А-125 125 А 60-70 1200х800х400 80
АВР-2-2-А-160 160 А 80 1200х800х400 80
АВР-2-2-А-200 200 А 90 1400х1000х400 80
АВР-2-2-А-250 250 А 100-120 1400х1200х400 90
АВР-2-2-А-400 400 А 150-200 1900х1000х600 130
АВР-2-2-А-630 630 А 250-320 1900х1000х600 275

АВР 3 в 1

АВР 3 в 1
Модель: Номинальный ток, А: Мощность, кВт: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
АВР-3-1-А-25 25 А 10 1000х600х400 75
АВР-3-1-А-32 32 А 14 1000х600х400 75
АВР-3-1-А-40 40 А 15-20 1000х600х400 75
АВР-3-1-А-63 63 А 25-30 1000х600х400 75
АВР-3-1-А-80 80 А 40 1000х600х400 75
АВР-3-1-А-100 100 А 50 1000х600х400 75
АВР-3-1-А-125 125 А 60-70 1200х800х400 80
АВР-3-1-А-160 160 А 80 1200х800х400 80
АВР-3-1-А-200 200 А 90 1200х800х400 80
АВР-3-1-А-250 250 А 100-120 1200х800х400 90
АВР-3-1-А-400 400 А 150-200 1900х1000х600 130
АВР-3-1-А-630 630 А 250-320 1900х1000х600 160

ВРУ

  • • Вводно-распределительные устройства ВРУ предназначены для приема, распределения и учета электрической энергии напряжением 380 В трехфазного переменного тока в электрических сетях с системами заземления TN-C, TN-C-S, TN-S и обеспечивают защиту отходящих линий при перегрузках и коротких замыканиях.
  • Ввод кабелясверху, снизу
  • Вывод кабелясверху, снизу
  • Область применения ВРУ:
  • жилые, общественные здания и сооружения; административные и бытовые здания.
  • Исполнение: : навесное/напольное; внутреннее (ст. защиты IP31), уличное (ст. защиты IP54 +обогрев), специсполнение IP67
  • Электрическая защитаот короткого замыкания и перегрузок
  • Напражение питания: : 380 В
  • Наминальный ток: от 63 А до 630 А
  • Габариты ВхШхГ:По запросу
  • Масса бруто: 20-200 кг.

ВРУ 1

ВРУ 1
Модель: Номинальный ток, А: Мощность, кВт: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
ВРУ-1-А-63 63 А 25-30 1800х400х400 95
ВРУ-1-А-80 80 А 40 1800х400х400 95
ВРУ-1-А-100 100 А 50 1800х400х400 95
ВРУ-1-А-125 125 А 60-70 1800х600х400 100
ВРУ-1-А-160 160 А 80 2000х600х400 110
ВРУ-1-А-250 250 А 150-120 2000х600х400 110
ВРУ-1-А-400 400 А 150-200 2000х600х400 110
ВРУ-1-А-630 630 А 250-320 2000х600х600 135

ВРУ 2

ВРУ 2
Модель: Номинальный ток, А: Мощность, кВт: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
ВРУ-2-А-63 63 А 25-30 1800х400х400 95
ВРУ-2-А-80 80 А 40 1800х400х400 95
ВРУ-2-А-100 100 А 50 1800х400х400 95
ВРУ-2-А-125 125 А 60-70 1800х600х400 100
ВРУ-2-А-160 160 А 90 1800х1200х400 150
ВРУ-2-А-250 250 А 100-120 1800х1200х400 150
ВРУ-2-А-400 400 А 150-200 2000х1200х600 180
ВРУ-2-А-630 630 А 250-320 2000х1200х600 250

ВРУ 3

ВРУ 2
Модель: Номинальный ток, А: Мощность, кВт: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
ВРУ-3-А-63 63 А 25-30 1800х400х400 95
ВРУ-3-А-80 80 А 40 1800х400х400 95
ВРУ-3-А-100 100 А 50 1800х400х400 95
ВРУ-3-А-125 125 А 60-70 1800х600х400 100
ВРУ-3-А-160 160 А 90 1800х1200х400 150
ВРУ-3-А-250 250 А 100-120 1800х1200х400 150
ВРУ-3-А-400 400 А 150-200 2000х1200х600 180
ВРУ-3-А-630 630 А 250-320 2000х1200х600 250

ГРЩ

  • Главные распределительные щиты ГРЩ предназначены для создания надежной распределительной сети электроснабжения напряжением 380 В трехфазного переменного тока в электрических сетях с системами заземления TN-C, TN-C-S, TN-S и учета электрической энергии и для обеспечения защиты отходящих линий при перегрузках и коротких замыканиях
  • ГРЩ комплектуются аппаратурой отечественного или зарубежного производства
  • Ввод кабелясверху, снизу
  • Вывод кабелясверху, снизу
  • Область применения ГРЩ:
  • жилые, общественные здания и сооружения; административные и бытовые здания.
  • Исполнение: :: напольное; внутреннее (ст. защиты IP31), уличное (ст. защиты IP54 +обогрев), специсполнение IP67
  • Электрическая защитаот короткого замыкания и перегрузок
  • Напражение питания: : 380 В
  • Наминальный ток: от 200 А до 6300 А
  • Габариты ВхШхГ:По запросу
  • Масса бруто: 150-400 кг.

ГРЩ 1

ГРЩ 1
Модель: Номинальный ток, А: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
ГРЩ-1-А-800 800 А 2200х1600х600 150
ГРЩ-1-А-1000 1000 А 2200х1600х600 155
ГРЩ-1-А-1250 1250 А 2200х1600х600 160
ГРЩ-1-А-1600 1600 А 2200х1600х600 160
ГРЩ-1-А-2000 2000 А 2200х2600х600 180
ГРЩ-1-А-2500 2500 А 2200х3000х600 200
ГРЩ-1-А-3200 3200 А 2200х3000х600 200
ГРЩ-1-А-4000 4000 А 2200х3600х800 230
ГРЩ-1-А-5000 5000 А 2200х3600х800 230
ГРЩ-1-А-6300 6300 А 2200х3600х800 240

ГРЩ 2

ГРЩ 2
Модель: Номинальный ток, А: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
ГРЩ-2-А-800 800 А 2200х3600х600 220
ГРЩ-2-А-1000 1000 А 2200х3600х600 225
ГРЩ-2-А-1250 1250 А 2200х3600х600 230
ГРЩ-2-А-1600 1600 А 2200х3600х600 230
ГРЩ-2-А-2000 2000 А 2200х4800х600 250
ГРЩ-2-А-2500 2500 А 2200х5200х600 270
ГРЩ-2-А-3200 3200 А 2200х5200х600 270
ГРЩ-2-А-4000 4000 А 2200х5200х800 300
ГРЩ-2-А-5000 5000 А 2200х6000х800 300
ГРЩ-2-А-6300 6300 А 2200х6000х800 310

ГРЩ 3

ГРЩ 3
Модель: Номинальный ток, А: Габариты, мм ВхШхГ: Масса, кг
ГРЩ-3-А-800 800 А 2200х4200х600 290
ГРЩ-3-А-1000 1000 А 2200х4200х600 300
ГРЩ-3-А-1250 1250 А 2200х4200х600 310
ГРЩ-3-А-1600 1600 А 2200х4200х600 310
ГРЩ-3-А-2000 2000 А 2200х5400х600 330
ГРЩ-3-А-2500 2500 А 2200х5800х600 350
ГРЩ-3-А-3200 3200 А 2200х5800х600 350
ГРЩ-3-А-4000 4000 А 2200х6800х800 375
ГРЩ-3-А-5000 5000 А 2200х6800х800 375
ГРЩ-3-А-6300 6300 А 2200х6800х800 400

Датчик температуры без калибровки на PT100 с HX711

Есть много различных решений по подключению термосопротивления PT100. Сложность применения таких датчиков заключается в том, что их нельзя подключить напрямую к обычному АЦП микроконтроллера из-за их малого изменения сопротивления в зависимости от температуры.

Схемотехническое решение 

Относительно простой вариант схемы измерения сопротивления PT100, это использование специальной микросхемы, например, MAX31865. Принцип работы примерно такой: последовательно с термосопротивлением включается один прецизионный резистор, термосопротивление подключается ко входу АЦП, а опорное напряжение для АЦП берётся с прецизионного резистора. В этом случае, АЦП измеряет отношение сопротивления датчика к сопротивлению прецизионного резистора. Так как резистор достаточно точный, то и измерение сопротивления датчика получается достаточно точным. 

Решил попробовать применить для измерения температуры дешёвый дельта-сигма АЦП HX711 применяемый для весов. Но у него нет возможности подключить внешний источник опорного напряжения, зато есть два канала с большим коэффициентом усиления – вот это можно использовать для измерения сопротивления датчика.  

Схема подключения датчика PT100 выглядит примерно так: 

Единственная и необходимая прецизионная деталь в этой схеме – резистор R4. Жёстких требований к источнику питания не предъявляется. 

Тонкости HX711 

Процесс цикла измерения сопротивления датчика заключается в следующем: сначала измеряется падение напряжения на датчике, потом измеряется падение напряжения на прецизионном резисторе. Зная точный номинал резистора, вычисляем ток в измерительной цепи. Затем, зная ток в цепи и напряжение на датчике, вычисляем сопротивление датчика PT100. По сопротивлению датчика вычисляем температуру. 

Теперь об особенностях HX711. Если использовать АЦП без внешнего генератора, то на выбор есть две частоты выборки – 10 Гц и 80 Гц 

Учитывая, что нужно переключать каналы для измерения, получаем в 4 раза меньше частоту выборки. Оказывается, при переключении канала, АЦП запускает несколько циклов измерения для стабилизации значения, что отражено в документации. Следовательно, выбираем вариант с максимальной частотой выборки – 80 Гц. При необходимости, можно ещё поднять частоту выборки, подключив внешний генератор.

Применение для 3D принтера

Как обычно, просто измерять температуру не интересно. Нужно сделать что-то полезное. Как вариант, сделать цифровой преобразователь температуры для 3D принтера. Подключение HX711 напрямую к плате, требует изменения прошивки, на что я ещё не готов, т.к. прошивок много. Могу сделать преобразователь, у которого на входе PT100, а на выходе напряжение, соответствующее температуре с определённой зависимостью. Можно было бы имитировать работу стандартного для принтера датчика температуры NTC3950 100 кОм, но у него пологая характеристика на высоких температурах. Датчик PT100 позволяет измерять температуры в более широком диапазоне и для экструдера принтера будет достаточно температуры до +500 °С. В моей статье Вариант установки термосопротивления Pt100 на термоблок в комментариях, уже было обсуждение параметров такого цифрового преобразователя, поэтому решил сделать его сразу на 2 канала. Применение такого преобразователя требует изменение прошивки только в указании типа датчика температуры – установить кастомный датчик и указать для него таблицу преобразования напряжения в температуру. 

На плате предусмотрел два выхода с разным диапазоном выходного напряжения 3,3 В и 5,0 В – на разных платах управления 3D принтером разные диапазоны. Для плат на Atmega – 5,0 В, для плат на ARMах – 3.3 В. Это не точно, нужно проверять по схемам конкретных плат. 

Плата была давно разработана и заказана, на сборку не хватало сначала компонентов, а потом и времени. 

На плате предусмотрен интерфейс UART и CAN, свободные выводы микроконтроллера выведены на разъёмы.

Сравнение с NTC3950 

Чтобы проверить корректность работы преобразователя, решил сделать так. Одна плата работает с датчиком NTC3950 и нагревает сопло принтера до рабочей температуры 235 градусов. На второй плате (клиппер) вместо датчика NTC3950 подключил плату преобразователя, а датчик PT100 установлю на тот же термоблок.  

Ещё один вариант, подключить на одну плату с двумя каналами E0 и E1. Но как обычно, получился третий вариант. Плата подключена к COM порту и в логе видно, какая температура на датчике. Преобразование температуры в напряжение сделал пока по линейному графику, 0 °С соответствует 0 В, +500 °С соответствует +3,3 В на выходе с диапазоном до 3,3 В и 5,0 В соответственно, на выходе с диапазоном 5,0 В.

В клипере добавил свой тип сенсора с соответствующей таблицей преобразования: 

Дальше всё пошло не по плану… При подключении выхода преобразователя к входу датчика температуры выяснилось, что применённый операционный усилитель LM2904 не “тянет” выход, т.к. на входе датчика температуры стоит подтягивающий резистор на 1 кОм или 4,7 кОм. Вместо 0,15 В на выходе преобразователя, после подключения к плате с клиппером становится 0,66 В, что сильно искажает показания температуры. Напряжение 0,66 В соответствует 100 °С, но клипер почему-то показывает 168 °С, что выглядело ещё более странным. Надо разбираться с клипером, почему такие показания…

Итоги можно подвести следующие:

  • Применение HX711 для измерения температуры с помощью термосопротивления PT100 допустимо.
  • Получился преобразователь с цифровым выходом (интерфейс UART + CAN). 
  • Для прямого подключения преобразователя на вход для датчика температуры NTC3950 требуется замена ОУ на ОУ с более мощным выходом, либо снятие подтягивающего резистора на входе датчика, что не желательно.
  • Остаётся проблема с заданием графика преобразования значений АЦП в температуру на клипере. Нужно разбираться дальше с клипером. 

X1 Z1 X2 Z2 B+ B- V = IV USB IW PID CAN-H CAN-L PT100/CTP DSP PT100 PT100 A.V.R. AI 1 AI 2 DI1 DI2 D510 C. Установка и обслуживание

1 X1 Z1 X2 Z2 B+ B- U F+ V = = F- W IU IV µp USB IW PID CAN-H L1 µc CAN-L L2 = DSP PT100/CTP PT100 PT100 AI 1 AI 2 DI1 DI2

2 Данное руководство относится к генератору переменного тока, который вы только что приобрели. Мы хотели бы обратить ваше внимание на содержание данного руководства по техническому обслуживанию. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием машины важно полностью прочитать данное руководство по установке и техническому обслуживанию. Все необходимые операции и вмешательства на этой машине должны выполняться квалифицированным специалистом. Наша служба технической поддержки будет рада предоставить любую дополнительную информацию, которая может вам потребоваться. Различные операции, описанные в данном руководстве, сопровождаются рекомендациями или символами, предупреждающими пользователя о потенциальном риске несчастных случаев. Крайне важно, чтобы вы понимали и обращали внимание на следующие предупреждающие символы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Символ предупреждения об операции, которая может повредить или разрушить машину или окружающее оборудование. Предупреждающий символ общей опасности для персонала. Предупреждающий знак об опасности поражения персоналом электрическим током. Все операции по техническому обслуживанию или ремонту, выполняемые на АРН, должны выполняться персоналом, обученным вводу в эксплуатацию, обслуживанию и ремонту электрических и механических компонентов. Когда генератор работает на частоте менее 28 Гц в течение более 30 секунд с помощью аналогового регулятора, питание переменного тока должно быть отключено. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это может быть встроено в машину с маркировкой C.E. Это руководство предоставляется конечному пользователю. – Мы оставляем за собой право изменять характеристики своей продукции в любое время, чтобы использовать последние технологические разработки. Поэтому информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Этот документ не может быть воспроизведен в любой форме без предварительного разрешения. Все бренды и модели зарегистрированы и запатентованы. 2

3 СОДЕРЖАНИЕ 1 – ПРЕДСТАВЛЕНИЕ Рабочие характеристики Технические характеристики ЧЕЛОВЕКО-МАШИННЫЙ ИНТЕРФЕЙС Обмен данными Аналоговый ввод/вывод Цифровой ввод/вывод Светодиоды Схема подключения НАСТРОЙКА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ Установка Запуск Внешний вид Конфигурация в индивидуальном режиме СХЕМЫ СОЕДИНЕНИЙ СХЕМЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. ..47 Утилизация и переработка инструкции 3

4 Новые функциональные возможности: В таблице ниже приведен список основных изменений в EasyReg 2.50 и микропрограмме D510C. Выпуски программного обеспечения EasyReg 2.50. Микропрограмма 2.20. Изменения. Возможность изменения соглашения о реактивной мощности. Добавлен флажок CAN для управления смещением напряжения через CANBUS. Добавлен параметр для сброса плавного пуска. Обновление базы генераторов. Улучшение монитора в режиме регулирования PF. Улучшение управления максимальным током возбуждения в непрерывном режиме. Улучшение фазовой коррекции КТ. Добавлен контрольный флаг, позволяющий управлять поступлением сигнала смещения напряжения, который может поступать с CAN BUS или удаленного аналогового входа. Улучшение измерения тока статора и ограничения тока. Улучшение функции кода сетки. Улучшение измерения температуры через PT100 Добавлен параметр для сброса функции плавного пуска. 4

5 1 – ПРЕЗЕНТАЦИЯ Работа Ниже приведена принципиальная схема D510C. X1 Z1 X2 Z2 B+ B- U питание F+ V = = F- W IU IV µp USB IW PID L1 µc трансивер CAN-H CAN-L L2 = DSP PT100/CTP PT100 PT100 AI 1 AI 2 DI1 DI2 5

6 X1 X2 Z1 Z2 Клеммы Сигналы Схема Питание – Вход вспомогательной обмотки – Вход PMG – Вход SHUNT До 180В X1 X2 Z1 A B A b1 Z2 B b2 D510C L1 L2 Измерение напряжения сети До 530В MAIN 8M Ом 8M Ом U V W Измерение напряжения генератора Для одиночных фаза: используйте V и W Alt 8 МОм 8 МОм ± 15 В ТТ IU = (s1, s2) IV = (s1, s2) IW = (s1, s2) Измерение тока генератора До 530 В 8 МОм 8 МОм ± 15 В 1 A или 5 A 0,02 ± 5 В AI1 AI2 Аналоговые входы: Внешняя настройка POT 500 Ом AI1 или AI2 10 ±26 В 4–20 мА 0–10 В 866 Ом 210 кОм ± 10 В 10 кОм DI1 DI2 Цифровые входы: регулирование U=U и PF/kVAR 0 В +15 В 2 к21 DI1/DI2 10 кОм B+ B- Источник питания постоянного тока B+ от 11 В до 30 В B- D510C 6

7 F+ F- Клеммы Сигналы Схема Возбуждение возбуждения: 6 А до 15 А/10 с F+ F- Возбудитель CTP PT100_1 PT100_2 PT100-3 Датчики температуры +5 В 4k75 PT100 – CTP 100 нФ ± 5 В CAN_H CAN_L CAN BUS H L µP Приемопередатчик CAN USB_D+ USB_D- Коммуникационный порт USB 2. 0 +5 В D- D+ 0 В µ P Контроллер USB 7

8 Питание: зависит от типа возбуждения поля (3 типа). – AREP: АРН питается от двух вспомогательных обмоток, которые не зависят от цепи измерения напряжения. Напряжение первой обмотки пропорционально напряжению генератора, а напряжение второй обмотки пропорционально току статора. – PMG: Генератор с постоянными магнитами (PMG), добавленный к генератору переменного тока, обеспечивает АРН напряжением, которое не зависит от основной обмотки генератора. – ШУНТ: АРН питается от основной обмотки (140 В 50/60 Гц). Два предохранителя 10A/250VAC, арт. Mersen: E084414P – MI6SA25V10/50 или аналогичный, установленный снаружи D510C, должен использоваться при трех типах возбуждения. Батарея: используется для питания АРН напряжением от 11 В до 30 В. Она всегда должна быть в наличии. Питание от батареи должно быть защищено 1 A Ref. Mersen: A217028Q — предохранитель GDL1 или аналогичный. Сеть: Этот вход предназначен для измерения междуфазного сетевого напряжения, которое будет использоваться в качестве опорного при выполнении согласования напряжения. Трансформатор(ы) тока: Этот вход измеряет ток, подаваемый генератором. Он всегда должен присутствовать, когда генератор работает в параллельном режиме или при регулировании PF или KVAR или при ограничении тока статора. Возможные конфигурации: – 1 ТТ на фазе U – 3 ТТ на фазах U, V и W Датчик(и) температуры: используются для измерения температуры генератора и предупреждения пользователя в случае ее повышения. Это измерение может быть выполнено либо с 1 PTC, либо с 3 PT100. Коммуникации: – Порт USB: используется для подключения AVR к компьютеру и создает связь между программным обеспечением EasyReg и D510C. – Порт CAN: используется для подключения AVR к интерпретатору шины CAN для обмена параметрами с D510C. Ввод/вывод: Эта часть используется для: – ввода настроек – отправки информации от D510C – получения информации от светодиодов генератора переменного тока: эти светодиоды информируют пользователя о том, правильно ли работает АРН. Напряжение генератора: Этот вход измеряет выходное напряжение генератора, подаваемое на АРН: – трехфазное (U, V, W) – однофазное (V, W) 8

9 1. 2 – Характеристики Различные функции D510C: – Регулировка напряжения – Регулировка коэффициента мощности (PF) – Регулировка реактивной мощности – Ручная регулировка (Iexc) Регулировка напряжения: D510C регулирует выходное напряжение генератора. Регулирование применяется к среднему значению или истинному среднеквадратичному значению (TRMS). Регулировка коэффициента мощности: D510C регулирует коэффициент мощности. Это отношение между активной мощностью (P = 3*U*I*cos φ) и полной мощностью (S = 3*U*I). – Индуктивный коэффициент мощности [0; π/2] означает, что ток отстает от напряжения. Нагрузка индуктивная (асинхронный двигатель, трансформатор и т.д.). – Емкостный П.Ф. [π/2; π] означает, что ток опережает напряжение. Нагрузка емкостная (люминесцентное освещение и т.п.). Регулирование реактивной мощности: D510C регулирует реактивную мощность (Q = 3*U*I*sin φ) на фиксированном уровне. Ручное регулирование: D510C может регулировать ток возбуждения. Эти функции выбираются при настройке параметров AVR. коэффициент напряжения Да Ток возбуждения 0 A 6 A – Макс. ток возбуждения 0 А 15 А/10 с – Напряжение однофазного генератора 0 В 530 В – Напряжение трехфазного генератора 0 В 530 В – Входной ток генератора 1 А 5 А Да Генератор I u 0 А 5000 А – Генератор I v 0 А 5000 А – Генератор I w 0 А 5000 А – 9

10 Наименование Минимальное значение Максимальное значение Регулируемая точка перегиба LAM 37 Гц* 100 Гц* Да* Регулируемая LAM 70 % опорного напряжения 100 % опорного напряжения Переменная U/F Да Уставка опорного напряжения 90 В 530 В** Да Регулировка внешняя погрешность – 10%*** + 10%*** Да*** Квадратурный спад 0% + 10% Да Ускорение плавного пуска 0,1 с 120 с Да Ускорение под нагрузкой 0,1 с/10 Гц 30,0 с/10 Гц Да Компенсация падения напряжения 0% 10% Да Ток возбуждения, ручное задание 0 A 10 A Да Номинальный косинусный коэффициент мощности (ОПЕРЕЖЕНИЕ) +0,6 (ЗАпаздывание) Ограничено настройками квар -100% +100% Ограничено настройками Пропорциональное действие 0* 1500* Да* Интегральное действие 0* 200* Да* Производное действие 0* 12000* Да* Коэффициент усиления контура 0* 100* Да* Масштаб 1/50* 1/1* Да* * в экспертном режиме – ** без трансформатора напряжения – *** 30% в экспертном режиме Состояние и неисправности Наименование Минимальное значение Максимальное значение Настраивается Задержка короткого замыкания 0,5 с 10 с нет Запрос тока возбуждения при коротком замыкании Да 0A 10A нет Задержка недовозбуждения 0,1 с 5,0 с нет I EXC SHUT down 0A 5A нет Время перенапряжения 0 с 100 с нет Порог перенапряжения 0 % 120 % нет Температура PT100 0 250 °C нет порог температуры PT100 50 C 200 C нет входа PTC 0 % 100 % нет Окружающая среда Температура хранения: -55 C +85 C Рабочая температура: -40 C +65 С 10

11 2 – ЧЕЛОВЕЧЕСКО-МАШИННЫЙ ИНТЕРФЕЙС Человеко-машинный интерфейс D510C состоит из 3 элементов: – Соединение USB – Ввод/вывод – Светодиоды Светодиоды Связь USB-соединение Программное обеспечение EasyReg и D510C обмениваются данными через USB-кабель (Universal Serial Автобус). Подключение к порту USB ПК Ввод/вывод Подключение к D510C Предупреждение: В режиме SHUNT используйте изолятор USB для подключения ПК к D510C. Не подключайте USB во время запуска, если питание постоянного тока AVR отключено. Аналоговый ввод/вывод Эта часть платы позволяет оператору использовать входы для выполнения ручных настроек и выходы для проверки определенных данных или индикации того, правильно ли работают определенные функции AVR. Присутствует внешнее напряжение (0 В 10 В), которое можно использовать в качестве опорного для электронного устройства. Минимальная настройка аналогового входа составляет 0 %, а максимальная — 100 %. Внешний по настройке: – от внешнего потенциометра (1кОм), мА, В, – ±10В. Два аналоговых входа также можно использовать для реализации цифровых функций +/-. NB: убедитесь, что напряжение, подаваемое на аналоговый вход, не превышает 10 В. Цифровой ввод/вывод E/S Тип Характеристики DI 1 Подтягивающий вход Подключается DI 2 к 0 В DO 1 Открытый коллектор Макс. ток: 60 мА Напряжение: 0–24 В DO 2 Сухой контакт 6 А, 30 В пост. тока/250 В перем. тока (на резисторе) AL 1 Разомкнут коллектор Максимальный ток: 60 мА AL 2 Напряжение: 0-24 В Светодиоды Светодиоды служат для информирования пользователя о том, правильно ли работает АРН. Название Цвет Значение Питание включено Зеленый На плату подается питание Гц Красный Падение скорости/Вольт/Откл. Красный Красный Красный Проблема повышенного или пониженного напряжения Проблема перевозбуждения или недовозбуждения Проблема диодного моста возбуждения Manu Желтый Включен ручной режим PF / KVAR U = U Желтый Желтый Включено регулирование коэффициента мощности или реактивной мощности Напряжение генератора = сетевому напряжению USB Синий AVR подключен к ПК 11

12 Схема подключения AVR: Питание: – AREP: желтый провод на X2 – красный провод на Z1 – зеленый провод на X1 – черный провод на Z2 – PMG: X2, X1 и Z2 – ШУНТ: X1 и X2 2 – возбуждение возбуждения : Обмотка возбуждения + к клемме F+ Обмотка возбуждения – к клемме F- 3 – Аккумуляторная батарея: Соблюдайте полярность при подключении 4 – Измерение напряжения: – Напряжение сети: L1 и L2 – Напряжение генератора: – однофазное: V и W – трехфазные: U, V и W 5 – Трансформаторы тока: – Параллельное размещение и измерение: ТТ на U – Измерения: ТТ на V и W 6 – Датчик температуры: – PTC: см. монтаж выше – PT100: см. монтаж выше 7 – Порт USB 8 – Цифровой ввод/вывод 12

13 3 – НАСТРОЙКА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ EasyReg – это программное обеспечение Leroy Somer, которое позволяет: – Легко настраивать цифровой регулятор D510C – Отслеживать несколько важных параметров, таких как выходное напряжение генератора, ток возбуждения, активная и реактивная мощность и т. д. – Оптимизировать регулирование loop Установка Дважды щелкните программу установки EasyReg и следуйте инструкциям по установке. Запуск Подключите AVR к компьютеру с помощью USB-кабеля. Убедитесь, что синий светодиод «USB» горит. Для запуска программы перейдите в «Пуск», «Программы», затем «EasyReg». – Установите параметры AVR. – Настройка входов и выходов. – Отображение ошибок и измерений параметров. Это интерфейс между пользователем и цифровым АРН. Внешний вид Регулятор подключается к ПК через стандартный USB-кабель, при этом загорается синий светодиод (обозначенный как светодиод) регулятора, а на левом экране отображается информация «D510C CONNECTED». нижний. 13

14 Существует четыре варианта использования этого программного обеспечения: – Новая конфигурация – Открытие конфигурации из файла – Открытие конфигурации из предварительно запрограммированного AVR. – Создать индивидуальную конфигурацию (Экспертный режим) Если AVR не подключен или никогда не настраивался, невозможно «Открыть с D510C». СВОЙСТВА Пользователь может заблокировать регулятор, чтобы избежать изменения конфигурации. В этом случае необходимо ввести описание конфигурации и код блокировки. В пользовательском режиме можно ввести только код блокировки. ПЕЧАТЬ Конфигурацию можно редактировать в файле формата Word или PDF Языки и режимы Языки В EasyReg доступны три языка: французский, английский и немецкий. 14

15 режимов Возможны два режима работы: – Стандартный режим по умолчанию – Экспертный режим, предлагающий дополнительные функции Этот режим предназначен для пользователей, обладающих навыками выполнения определенных более сложных настроек или использования AVR в более широком диапазоне рабочих условий. . Если вам требуется код доступа к экспертному режиму, воспользуйтесь главным меню: нажмите «?» затем «О программе». Отображается следующее окно. Нажмите «копировать код» и код ПК на: Код доступа будет отправлен вам обратно. Неправильные настройки могут повредить АРН и генератор переменного тока и нанести серьезный ущерб (пользователям, нагрузкам). Выберите тип режима и класс согласно вашей спецификации Сохранение и загрузка конфигурации Сохраните вашу конфигурацию (в первый раз): – Войдите в меню «Файл» и нажмите «Сохранить как» – Выберите, куда вы хотите сохранить – Имя ваша сохраненная конфигурация – нажмите Сохранить как В последствии, чтобы сохранить конфигурацию, нужно просто зайти в меню «Файл» и нажать «Сохранить». 15

16 Отправьте конфигурацию на AVR: – проверьте правильность подключения AVR (горит синий светодиод) в нижней левой части экрана. – зайти в меню «Редактировать». – Перейдите: ПК –> D510C D510C –> ПК – нажмите «ПК > D510C». Дождитесь завершения загрузки. Новая конфигурация Существует два возможных уровня конфигурации: стандартный или экспертный. По умолчанию программное обеспечение находится в стандартном режиме. AVR программируется шаг за шагом. Доступ к странице «Режим регулирования» возможен только при заполненной странице «Конфигурация генератора». Программа передается в D510C через меню «Правка», затем «ПК => D510C» или нажатием F10 на клавиатуре. . Это программное обеспечение необходимо использовать в порядке, указанном ниже: 1. Конфигурация генератора переменного тока 2. Режим регулирования: – Регулирование напряжения – Настройки пониженной скорости – Другие типы регулирования (PF, реактивная мощность, ручное) в зависимости от выбора пользователя. 3. S и цифровые выходы 4. Мониторы Конфигурация генератора Откройте «Новая конфигурация» из строки меню, которая приведет вас к окну «Конфигурация генератора». Параметры этой страницы задаются в двух частях: Генератор, Опции. Схема подключения варьируется в зависимости от характеристик, указанных пользователем. 16

17 Генератор В раскрывающихся списках или полях выберите: Тип генератора 2. Длина 3. Тип возбуждения поля 4. Частота 5. Количество выходов статора 6. Соединения статора 7. Измерение напряжения ( однофазный или трехфазный) Примечание: Информацию по пунктам 1, 2, 3 и 4 можно найти на заводской табличке. [Экспертный режим]: список генераторов более расширен. В этом режиме также можно выбрать Сервис, класс превышения температуры и мощность генератора. Примечание. Электрические соединения FF и G предназначены для однофазного применения, трехфазное измерение невозможно. Соединения статора: Нажмите на вопросительный знак, чтобы получить справку по соединениям статора. Конфигурация генератора вызывается в левом нижнем углу экрана. 17

18 Опции Чтобы получить следующие опции, отметьте галочками: 1. Датчики температуры, выберите либо 1 PTC, либо 3 PT100. 2. Трансформаторы тока (ТТ), выберите номер (1 или 3), измерение (IN, IN/2 или IN/4) и коэффициент. если только один ТТ не является обязательным для параллельной работы, регулирования коэффициента мощности или кВАр, перегрузки по току статора, несимметричного тока. 3. Трансформатор напряжения генератора, введите значения напряжения на первичной и вторичной обмотках, если подключен трансформатор. 4. Трансформатор напряжения шины, введите значения напряжения на первичной и вторичной обмотках, если подключен трансформатор. 5. Повышающий трансформатор, заполните значения первичной и вторичной обмотки. На приведенной ниже электрической схеме показано, как изменяется часть «схема подключения» в зависимости от выбранных параметров. После ввода данных на этой странице перейдите на вторую страницу, нажав «Далее». В некоторых случаях вам потребуется настроить рабочий экран, чтобы получить доступ к кнопке «Далее». 18

19 Режим регулирования После входа в настройки раздела «Конфигурация генератора» заполните раздел «Режим регулирования». Предлагаются 4 типа регулирования: – Напряжение – Коэффициент мощности (P.F.) – Реактивная мощность (кВАр) – Ручное (I исх.) Настройка всегда начинается с регулирования напряжения. Осторожно, регулирование реактивной мощности PF и квадратурного спада может быть разрешено только в том случае, если на фазе U есть ТТ, и он был выбран. 19

20 A – Регулирование напряжения Эта страница состоит из двух частей: – Регулирование напряжения – Настройки пониженной скорости Настройка параметров для этой части начинается со страницы «Регулирование напряжения» и заканчивается страницей «Установки пониженной скорости». A1 – Регулировка напряжения Эта страница разделена на две части: – Настройки – Опции A1.1 – Настройки 1 1. Отображаемое значение взято из базы данных Easyreg. Его можно отрегулировать в диапазоне ± 10% максимум. 2 Экспертный режим: диапазон регулировки может быть расширен до ± 30%. 3 20

21 2. Чтобы установить внешнее напряжение, отметьте поле, определите, каким образом (POT, 0–10 В и т. д.) будет выполняться эта настройка, а также выбранный вход (AI1 или AI2), затем введите желаемую настройку. диапазон. Настройка «Цифровой» используется для режима «+/-» благодаря аналоговым входам AI1 и AI2. Это позволяет изменить задание регулирования благодаря последовательным импульсам на AI1 и AI2. 3. Если вы хотите иметь квадратурный спад напряжения, установите флажок и выберите процент квадратурного спада. Эта функция доступна только при использовании трансформатора тока. Его можно отрегулировать максимум до 10%. 21

22 A1.2 – Опции 1. Если вы хотите иметь компенсацию разрыва линии, поставьте галочку и выберите тип настройки с помощью значения % или внешней настройки. Стандартная установка составляет 3%. Эта функция доступна только при использовании трансформатора тока. Функция «Компенсация падения напряжения в сети» не может быть активирована одновременно с «Компенсация реактивного падения напряжения». Желаемую компенсацию можно ввести прямым вводом значения в % или выполнить внешнюю регулировку (максимум 10 %). 2. Выберите, к какому значению должно применяться регулирование: – среднего значения – истинного среднеквадратичного значения Для перехода к следующему шагу «Настройки пониженной скорости» нажмите «Далее». 22

23 A2 – Настройки пониженной скорости Эта страница разделена на три части: – Запуск – Пониженная скорость – Двигатель A2.1 – Запуск Заводская настройка: отключено Чтобы настроить плавный пуск, установите флажок и выберите продолжительность от 0,1 с до 120 с ( 1 шаг = 0,1 с). Нажав на вопросительный знак, вы получите справочную информацию об этой функции. Задержку сброса плавного пуска (по умолчанию 20 с) можно настроить в диапазоне от 5 до 20 с. 23

24 A2.2 – Пониженная скорость 1 2 Заводская настройка: 48 Гц для 50 Гц 58 Гц для 60 Гц 1. Введите значение точки перегиба между 47,5 и 52,5 Гц (1 шаг = 0,1 Гц). Сообщение об ошибке появляется, когда отображаемое значение выходит за пределы допустимого диапазона. Расширенный диапазон доступен в экспертном режиме. 2. Введите значение градиента от 1,0 до 3,0 U/F (1 шаг = 0,1 U/F). Заводская настройка: 1/U/F. 24

25 A2.3 – Помощь двигателю Если требуется функция LAM, поставьте галочку и выберите ее значение от 0 % до 30 % (1 шаг = 1 %). Рекомендуемая настройка: LAM 9% – U/F 1,7% 2. Если вы хотите постепенное увеличение, отметьте поле и выберите значение от 0,1 с/10 Гц до 30,0 с/10 Гц (1 шаг = 0,1 с/10 Гц). Примечание: рекомендуемая настройка 7 с/10 Гц Сохранить (см. раздел 3, часть «Сохранить»). Загрузите конфигурацию в регулятор: – Нажав на кнопку – Или с помощью клавиши F10 – Или на ПК D500 в меню «Редакция» После этого появится предупреждающее сообщение. 25

26 B – Регулирование коэффициента мощности Внимание: Вы можете разрешить выбор регулирования по коэффициенту мощности PF или выбор регулирования реактивной мощности KVAR и квадратурной статики только при наличии ТТ на фазе U, который был отключен. включен на странице конфигурации генератора. Эта страница разделена на две части: – Цифровые входы – Настройки B1 – Цифровые входы Проверьте цифровой вход, на котором установлена ​​схема согласования напряжения, чтобы активировать ее. Второй цифровой вход зарезервирован для включения режима регулирования коэффициента мощности. B2 – Настройки Можно установить фиксированное значение или использовать дистанционную настройку в предварительно определенном диапазоне. 1. Выберите значение коэффициента мощности. Значение зависит от типа генератора

27 База данных Разрешенная область База данных нерекомендуемая область Запретная область Невозможно ввести опорное значение вне предельных значений, которые автоматически устанавливаются на основе данных в базе данных генератора. Предупреждение. Когда значение выходит за пределы рекомендованной базы данных, появляется сообщение, как показано ниже. 27

28 2. Чтобы установить коэффициент мощности извне, установите флажок, выберите источник (POT, 0-10 В и т. д.) для этой настройки, а также вход (AI1 или AI2). Один из входов может быть затенен, если он уже используется другой функцией. Область работы удаленной настройки База данных Разрешенная область База данных нерекомендуемая область Запретная область Сохранить (см. п. 3, раздел «Сохранить»). Загрузите настройки в AVR, нажав следующую кнопку: 28

29 C – Регулирование реактивной мощности, кВАр Внимание, регулирование реактивной мощности PF и квадратурного статического режима можно активировать только при наличии ТТ на фазе U, и он был сконфигурирован. Эта страница разделена на две части: – Цифровые входы – Настройки C1 – Цифровые входы Проверьте цифровой вход, на котором установлена ​​схема согласования напряжения, чтобы активировать ее. Второй цифровой вход зарезервирован для включения режима регулирования реактивной мощности. C2 – Настройки Выберите значение реактивной мощности в соответствии с нагрузкой. Это значение зависит от типа генератора. 29

30 Можно установить фиксированное значение или использовать дистанционную регулировку в заданном диапазоне. База данных Авторизованная область Запрещенная область База данных не рекомендуется Область Предупреждение: Когда значение выходит за пределы рекомендуемой области базы данных, появляется сообщение, как показано ниже. 30

31 2. Чтобы установить реактивную мощность извне, установите флажок, выберите источник (POT, 0–10 В и т. д.) для этой настройки, а также вход (AI1 или AI2). Один из входов может быть затенен, если он уже используется другой функцией. Область работы удаленной настройки База данных Разрешенная область База данных нерекомендуемая область Запретная область Сохранить (см. п. 3, часть «Сохранить»). Загрузите настройки в AVR, нажав соответствующую кнопку: 31

32 D – Ручное регулирование: I искл. Эта страница разделена на три части: – ПК (настройки) – Внешнее управление – Режим следования Ручной режим можно активировать и настраивать с помощью ПК (с помощью программного обеспечения EasyReg) или дистанционно. В этом последнем случае переключатель, позволяющий активировать/деактивировать ручной режим, должен быть подключен к одному из цифровых входов, а настройка тока возбуждения осуществляется удаленным аналоговым устройством через AI1 или AI2. D1 – PC Введите требуемое значение тока возбуждения в диапазоне от 0,0 до 10,0 А (1 шаг = 0,1 А). Ручной режим включается нажатием соответствующей кнопки. D2 – Внешнее управление Чтобы установить ток возбуждения извне, установите флажок, выберите источник (POT, 0-10 В и т. д.) для этой настройки, а также вход (AI1 или AI2). Один из входов может быть затенен, если он уже используется другой функцией. 2. Проверьте цифровой вход, на котором установлен ручной режим, чтобы активировать его. 32

33 D3 – Режим следования Если эта функция включена, она позволяет переключиться в ручной режим с исходным значением настройки как копией последнего измерения тока возбуждения перед переключением. 33

34 с и цифровые выходы В стандартном режиме эта страница разделена на три части: – Назначение неисправностей – Назначение цифровых выходов – Варианты неисправностей – Назначение неисправностей и цифровых выходов Основные неисправности можно контролировать, назначив их цифровым выходам. . ПРИМЕЧАНИЕ: Неисправность «Ток асимметрии» может быть выбрана только при проверке 3 трансформаторов тока. На этой странице можно назначить неисправности и режимы работы для 4 выходов (AL1, AL2, D01 и D02). Пример настройки: – Назначение неисправности «Перенапряжение» на AL1 – Назначение неисправности «Перегрев PT100-1» на AL2 с установкой максимальной температуры 200 C – Назначение неисправности «Потеря измерения напряжения» на DO1 – Назначение «PF /кВАр» цифровой выход на D02 34

35 Список неисправностей, которые могут быть назначены выходам, приведен ниже. – s варианты Можно настроить пороги для срабатывания определенных отказов: – При измерении температуры (PT100) – При дисбалансе тока статора: можно установить уровень обнаружения и уровень дисбаланса по сравнению с текущим средним значением. – On Stator Overcurrent: можно установить уровень тока, выше которого активируется отказ. – Экспертный режим предлагает другие функции 35

36 [Экспертный режим] Запуск при пороге Активируйте и установите эту функцию. Эта функция позволяет инициализировать регулирование напряжения таким образом, чтобы избежать скачков напряжения во время нарастания напряжения. Уровень PMW % снижает ток возбуждения до уровня порогового напряжения. Порог запуска можно настроить на вкладке s и цифровые выходы. NB: эта функция сбрасывается через 20 секунд после остановки двигателя. [Экспертный режим] Enable/disable of s Позволяет активировать/деактивировать защиту регулятора (перенапряжение, перевозбуждение,..). [Экспертный режим] Функция кода сети Позволяет активировать/деактивировать эту функцию. Для использования этой функции необходим как минимум один ТТ. Позволяет переключаться из режима регулирования коэффициента мощности в режим регулирования напряжения, когда напряжение выходит за пределы диапазона -9.0% и 110% от номинального напряжения. [Экспертный режим] Номинальный ток возбуждения Это значение берется из базы данных, но может быть изменено пользователем. Это значение должно быть установлено в соответствии с допустимым током возбуждения генератора. [Экспертный режим] цифровые входы/выходы Эти цифровые входы/выходы можно поменять местами. [Экспертный режим] Запоминание цифровых внешних настроек Эта функция используется в режиме «+/-»; позволяет сохранить настройку режима регулирования в случае прекращения подачи постоянного тока [Экспертный режим] Опции D510C Регулятор D510C предлагает несколько функций, доступных при нажатии на кнопку: [Экспертный режим] Неисправность вращающегося диодного моста Активировать/деактивировать контроль состояния вращающихся диодов возбудителя В случае наблюдения за активацией этой функции должна быть также включена функция «отключение Iexc». [Экспертный режим] Ограничение тока генератора Установите эту функцию [Экспертный режим] Конфигурация сети CAN Включите CAN Установите скорость передачи данных Выберите идентификатор регулятора Выберите широковещательный протокол (J1939 и/или Owner CAN) В случае Owner CAN выберите параметры для трансляции. соглашение о квар: если выбрано соглашение о генераторе, то квар считается отрицательным, когда генератор потребляет реактивную мощность, и наоборот. 36

37 Нажмите для подтверждения конфигурации Примечание: клавиша F10 не позволяет передавать параметры CAN. Примечание: Выбор «Broadcast J1939» блокирует скорость передачи на уровне 250 Кбит/с. ВНИМАНИЕ! Порт связи CAN (DB9) нельзя подключать, когда D510C находится под напряжением. 37

38 Мониторы Эта страница отображается только тогда, когда AVR подключен к компьютеру. Он состоит из 15 цифровых экранов управления (напряжение, частота, ток и т. д.), аналогового экрана, 3 вкладок настройки (напряжение, стабильность напряжения и проверка переходных процессов) и отображает состояния светодиодов. 15 окон отображают значения генератора переменного тока по сравнению с включенными параметрами. . Выбрав 1 CT, вы можете отобразить: Генератор I U, Генератор P, Генератор Q, Генератор S, Генератор PF. Выбрав 3 ТТ, вы также можете отобразить: Генератор IV V, Генератор I W. Выбрав датчики температуры PT100, вы можете отобразить: PT100-1, PT100-2, PT Нажмите эту кнопку, чтобы отрегулировать стабильность. 3. Эта часть отображает состояние светодиода. 4. Нажмите на кнопку «начать чтение», чтобы отобразить значения. Также можно настроить параметры фильтрации. 38

39 5. Эти 2 индикации показывают, что AVR подключен и его характеристики выбраны на экране отображения сигнала. Просто отметьте одно из полей (R или B) и установите масштаб (Max-Min). 7. Для повышения точности отображения следует компенсировать фазовый угол ТТ, перемещая ползунок «Коррекция фазового угла ТТ». 8. Переходный тест: не запускайте этот тест при работе под нагрузкой. – Нажмите «Переходный тест», – Появится окно настройки уровня тестового напряжения, – Введите значения, подтвердите, дождитесь окончания процесса. Примечание. Установите минимальное и максимальное значения в пределах диапазона, разрешенного датчиком напряжения генератора. 9. Чтобы начать чтение, нажмите «Начать чтение». Значение фильтра можно регулировать в диапазоне от 0,1 до 3 с. 10. Напряжение для отслеживания отображается и может регулироваться с помощью кнопок. Настройка Underspeed также доступна напрямую. Подход такой же, как и для других режимов регулирования (PF, квар и Iexc). 39

40 Тест на переходные процессы Можно настроить тест на переходные процессы для оценки эффективности регулирования. Экспертный режим предлагает другие функции. [Экспертный режим] мониторы График запоминается с использованием до скользящих точек. Кривую можно перемещать, нажимая на кнопку и пролетая над графиком. [Экспертный режим] Автоматическое масштабирование можно получить, нажав на кнопку. Сброс [Экспертный режим] Можно очистить отображение неисправности, нажав кнопку [Экспертный режим] PID Цифровой потенциометр заменяется числовыми значениями PID в режиме ЧТЕНИЕ/ЗАПИСЬ. 40

41 Предупреждение. Неправильная настройка ПИД-регулятора может привести к повреждению генератора. Методика настройки ПИД-регулятора: Используйте переходный тест: 1 Исходные 2 3 условия: Пропорциональный = 10 Интегральный = 1 Производный = 1 Усиление = 10 Масштаб = Отрегулируйте 3 4 5 пропорциональную часть 6, чтобы получить отклик, как показано на рисунке ниже Отрегулируйте 4 5 6 интегральная часть, чтобы выходное напряжение в устойчивых состояниях было равно желаемому напряжению (опорному напряжению) Отрегулируйте 5 6 производную часть, чтобы получить отклик без колебаний При необходимости отрегулируйте коэффициент усиления Измените значение шкалы, если установка не удалась, и вернитесь к шагу V

42 В таблице ниже приведены эффекты, на которые могут влиять действия ПИД-регулятора. ПИД-регулятор Пропорциональное действие Интегральное действие Производное действие Эффект Скорость Точность Стабильность Конфигурация в пользовательском режиме Полезные данные Для создания файла пользовательской конфигурации вам потребуются следующие данные. Возбуждение: – тип, – значение тока возбуждения на холостом ходу, – значение тока возбуждения при полной нагрузке, – значение тока возбуждения при коротком замыкании 3xIn, – сопротивление возбудителя. Машина: – номинальная мощность машины, – номинальное напряжение, – частота, – коэффициент мощности, – кривая PQ с максимальной потребляемой мощностью Создание файла конфигурации В EasyReg перейдите в «Файл», затем «Новая индивидуальная конфигурация». Регулирование: – значения ТН срабатывания по напряжению, – значение ТТ спада, – возможная дополнительная конфигурация: кнопка, диоды по умолчанию, повторитель в ручном режиме и т. д. Страница, содержащая 2 вкладки «Пользовательские» и «Защиты и ограничения» появляется: все значения должны быть заполнены, чтобы конфигурация учитывалась. 42

43 Вкладка «Настройка» Часть генератора – Тип Генератор: 20 свободных символов, сначала введите тип машины Регулировка – Эта часть относится к другому PID, используемому для машины. – Номинальное напряжение: введите номинальное напряжение машины. – Номинальная частота: введите номинальную частоту машины. – Измерение напряжения: установите флажок «Однофазный» или «Трехфазный». – Полная мощность: введите номинальную мощность машины. – PF Ref: введите номинальный коэффициент мощности машины. – Система возбуждения поля: выберите тип возбуждения машины. – Номинальный ток возбуждения: введите значение номинального тока возбуждения машины. – Сопротивление катушки индуктивности: введите значение сопротивления возбудителя. – Напряжение для этого конкретного случая: – Пропорциональное: 60 – Интегральное: 3 – Производное: Коэффициент усиления: 80 – Коэффициент мощности и кВАр по умолчанию: – Пропорциональный: 10 – Интегральный: 1 – Производный: 20 – Коэффициент усиления: 50 – Iexc по умолчанию: – Пропорциональный: Интегральный: 10 – Производный: Усиление: Выберите также отрицательное форсирование, при необходимости компенсацию VBus. – Снова выберите шкалу усиления ПИД-регулятора на 1/1 или 1/50 в зависимости от размера генератора. 43

44 Вкладка «Защиты и ограничения» Общие – Страница состоит из двух частей: в левой части указаны значения, которые вводит пользователь, в правой части показаны схемы, соответствующие настройкам. – В соответствии с настройками ограничения появляется красная стрелка, позволяющая лучше понять, чему соответствует эта конфигурация. – На следующем рисунке, например, нижний предел для инструкции P.F. Ограничения и средства защиты P.F. и kvar – использовать кривую возможностей машины. В этом случае мы предполагаем, что следующая диаграмма: 44

45 В нашем случае мы можем настроить значения: – Опережающий предел PF (мин.): Отстающий предел PF 1 (макс.): Отстающий предел PF 2 (макс.): Опережающий предел кВАр (%): -60% (мы можем прочитать «-0,6» на квар/ква диаграммы PQ) – Предел отставания квар 1 (%): для коэффициента мощности 0,75: почти «0,62», либо 62% – Предел отставания квар 2 (%): для коэффициента мощности 0,70: почти «0,65», либо 65% – Уровень перенапряжения: 110% – Задержка: 10 с Ограничение недовозбуждения Ограничение перевозбуждения – Это ограничение более разумно. – Ограничение хода Iexc (A): соответствует минимальному значению, начиная с которого ограничение вступает в действие. – Ограничение сброса Iexc (A): значение, начиная с которого ограничение больше не действует. – Задержка недовозбуждения (с): она должна быть очень короткой, например, 2 с. – Ограничение работы Iexc (A): соответствует максимальному значению тока возбуждения при коротком замыкании потолка. – Ограничение сброса Iexc (A): соответствует наименьшему значению тока возбуждения при коротком замыкании потолка. – Iexc shutdown (A): ток отключения. – Iвозб короткого замыкания (A): значение тока возбуждения, необходимое для достижения короткого замыкания. – Задержка короткого замыкания (с): настроена на 10 с. Нажмите кнопку «Далее >>». Настраиваемая часть конфигурации выполнена, а остальные настройки такие же, как описано в разделах выше. 45

46 4 – СХЕМЫ СОЕДИНЕНИЙ Цифровая АРН Клеммная колодка с предохранителями ВЕНТИЛЯТОР ГЛАВНОЕ ПОЛЕ Вспомогательные обмотки Якорь Варистор СТАТОР Поле возбуждения Вращающиеся выпрямители синий или черный (LSA 50. 2) белый или красный (LSA 50.2) Зеленый Желтый Красный Черный ПРИМЕЧАНИЕ: 6-проводный генератор переменного тока – маркировка T1–T6 TI 04 –> T4 Светодиоды ДОПОЛНИТЕЛЬНО D 510C Питание: 11–30 В пост. датчики CT MAINS если используется 3F белый синий черный PT100 или CTP Внимание: вторичная обмотка CT не должна быть подключена к земле. ПРЕДОХРАНИТЕЛИ: F1, F2 : Арт. Mersen: E084414P – MI6SA25V10/50 или аналогичный 250 В переменного тока/10 А F3: Ref. Mersen: A217028Q – GDL1 или аналогичный 250VAC/1A БЕЗ ПИТАНИЯ Вспомогательные обмотки D510C разомкнуты E 01 КОНТАКТЫ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ LS 46

47 5 – СХЕМА НЕИСПРАВНОСТЕЙ Отсутствие напряжения Проверьте наличие питания на АРН Зеленый светодиод “POWER ON” активен Да Нет Проверьте режим регулирования Проверьте проводку и напряжение питания от 12 до 30 Вольт 7% Да Проверьте наличие измеренное напряжение 7 % от UN Нет регулирования пускового напряжения Проверьте полярность возбуждения. Измените проводку, затем при необходимости перезагрузите машину. 7 % Проверьте соединения возбуждения. Измените проводку возбуждения или замените ее, если она неисправна. Проверьте диодный мост. диодный мост, если он неисправен Замените генератор AVR и проконтролируйте работу 47

48 Слишком высокое напряжение/включен красный светодиод VOLT Измените проводку Проверьте значение АРН Внутреннее или внешнее опорное значение, подключенное к аналоговому входу Измерьте непрерывность цепи измерения напряжения U V W Измерьте измерение напряжения (U, V и W) Замените AVR При необходимости откорректируйте значение внешнего аналогового входа или внутреннее задание AVR Генератор и система управления работают 48

49 Напряжение слишком низкое/красный светодиод горит VOLT Проверьте скорость вращения Отрегулируйте нагрузку Замените возбуждающее поле 7% Замените вращающиеся диоды Контролируйте нагрузку, приложенную к генератору. Проверьте поле возбудителя. Убедитесь, что остаточное напряжение составляет 7 % от UN. 7 %. Замените АРН. Отрегулируйте скорость вращения генератора. контроль работает 49

50 Неправильное регулирование или нестабильное напряжение Измените конфигурацию D500 Отрегулируйте ПИД-регулятор Нестабильно Проверьте стабильность скорости Проверьте конфигурацию D500 (тип генератора и ПИД-регулятора) Проверьте, сбалансирована ли нагрузка Стабильно Проверьте поле возбудителя Исправьте стабильность привода скорость системы нестабильна Стабилизируйте нагрузку Замените поле возбудителя Проверьте вращающиеся диоды Замените АРН D510C Замените вращающиеся диоды Генератор и система управления работают 50

51 Слишком большое время отклика Достаточно ли быстро реагирует регулятор скорости? Отрегулируйте стабильность скорости первичного двигателя. Отрегулируйте параметры ПИД-регулятора контроллера в экспертном режиме. Отрегулируйте потенциометр стабильности AVR в Easyreg. Уменьшите значение постепенного восстановления напряжения (заводская настройка 7 с/10 Гц).0003

52 Значительное падение напряжения под нагрузкой. Проверьте конфигурацию D500 (LAM, U/F и т. д.). Проверьте уровень нагрузки генератора. Уменьшите нагрузку. квадратурный спад (заводская настройка 3%) Проверьте проводку опорного напряжения U/V/W Измените проводку Проверьте положение и положение ТТ на фазе U Измените проводку0003

53 Дисбаланс фаз KVAR или неправильное регулирование коэффициента мощности Не включено Включите регулирование KVAR или PF (горит желтый светодиод) Убедитесь, что режим KVAR или PF включен (горит желтый светодиод) Включено Проверьте, включен ли квадратурный наклон. – перед подключением согласованы напряжения нагрузки. Согласованы напряжения. Проверьте проводку датчика напряжения U/V/W. Измените проводку. Проверьте положение ТТ на фазе U (P1 со стороны источника) и выходные соединения (S1-S2). проводку Заменить АРН D510C Запустить генератор и проконтролировать работу 53

54 Неверный диапазон PF или KVAR Включите регулировку KVAR или PF (желтый светодиод горит) Убедитесь, что режим KVAR или PF включен Проверьте режим выбора (внутренний или внешний) Активируйте режим настройки Замените АРН Проверьте и измените диапазон настройки и предельные значения Запустите генератор и система управления работает 54

55 Согласование напряжения невозможно Проверьте наличие опорного напряжения сети на клеммной колодке 4 Проверьте проводку сетевого напряжения на клеммах L1, L2 Проверьте и при необходимости измените проводку цифрового вход DI1 DI2 Убедитесь, что включен режим U = U (горит желтый светодиод) Замените АРН Измените проводку Запустите генератор и система управления работает 55

56 Состояние светодиода Зеленый светодиод «ПИТАНИЕ ВКЛ» активен На плату подается питание Гц Красный светодиод горит Падение скорости / напряжения Красный светодиод горит Проблема повышенного или пониженного напряжения / Exc Красный светодиод горит Проблема перевозбуждения или недостаточного возбуждения Manu желтый светодиод горит вручную режим включен PF/KVAR Желтый светодиод горит Регулирование коэффициента мощности или реактивной мощности включено Manu Желтый светодиод горит Согласование напряжения генератора/сети Синий светодиод USB на программном обеспечении EasyReg/ связи D510C 56

57 Инструкции по утилизации и переработке Мы стремимся ограничить воздействие на окружающую среду влияние нашей деятельности. Мы постоянно проверяем наши производственные процессы, источники материалов и дизайн продукции, чтобы улучшить возможность вторичной переработки и уменьшить наше влияние. Масло и смазку из системы смазки следует рассматривать как опасные отходы, с которыми необходимо обращаться в соответствии с местным законодательством. Эти инструкции предназначены только для информационных целей. Пользователь несет ответственность за соблюдение местного законодательства в отношении утилизации и переработки продукта. Материалы, пригодные для повторного использования Наши генераторы переменного тока в основном изготавливаются из железа, стали и меди, которые можно использовать для вторичной переработки. Эти материалы могут быть утилизированы с помощью комбинации процессов ручного демонтажа, механического разделения и плавления. По запросу наш отдел технической поддержки может предоставить подробные инструкции по демонтажу изделий. Отходы и опасные материалы Следующие компоненты и материалы требуют специальной обработки и должны быть отделены от генератора перед процессом переработки: – электронные материалы, обнаруженные в клеммной коробке, включая автоматический регулятор напряжения (19). 8), трансформаторы тока (176), модуль подавления помех (199) и другие полупроводники. – диодный мост (343) и ограничитель перенапряжений (347), установленные на роторе генератора. – основные пластмассовые компоненты, такие как конструкция клеммной коробки на некоторых продуктах. Эти компоненты обычно маркируются информацией о типе пластика. Все перечисленные выше материалы требуют специальной обработки для отделения отходов от вторичного материала и должны быть переданы специализированным компаниям по утилизации. 57

58 58

59 Сервис и поддержка Наша всемирная сервисная сеть, насчитывающая более 80 объектов, к вашим услугам. Это местное присутствие является нашей гарантией быстрого и эффективного ремонта, поддержки и технического обслуживания. Доверьте техническое обслуживание и поддержку генератора переменного тока специалистам по производству электроэнергии. Наш полевой персонал на 100 % квалифицирован и полностью обучен для работы в любых условиях и на всех типах машин. Мы знаем принцип работы генераторов наизнанку, поэтому предоставляем наилучший сервис для оптимизации стоимости владения. Где мы можем помочь: Концепция Консалтинг и спецификация Контракты на техническое обслуживание Продление срока службы Восстановление Модернизация системы Запуск Ввод в эксплуатацию Обучение Оптимизация Мониторинг Аудит системы Эксплуатация Оригинальные запасные части Ремонтные услуги Свяжитесь с нами: Северная и Южная Америка: +1 (507) Европа и другие страны: Азиатско-Тихоокеанский регион: Китай: Индия: отсканируйте код или перейдите по адресу:

60

▷ Трехфазные генераторы elin б/у на продажу

  • 1
  • » Следующий
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

список наблюдения

Категория: 1101 электрогенераторы / трехфазные генераторы

Последнее обновление: 15. 07.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 11871733
б/у

ЭЛИН МСТ-440 Л08 Т6Б-9 280кВт 400В Трехфазные генераторы

Продавец: Fechner GmbH

Генератор переменного тока ELIN MCT-440 L08 T6B-9 280 кВт электродвигатель 400 В 757 об/мин с воздушным охлаждением Производитель: ЭЛИН Модель: MCT-440 L08 T6B-9 Номер: 715983 Год постройки: неизвестно Производительность: 280 кВт Питание: 400 В Обороты: 757/мин Вес: 2530 кг для более подробной информации обратитесь к изображениям.

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные синхронные двигатели

Последнее обновление: 15.07.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 145
б/у

ЭЛИН MKH-435 K04 Z9Z Трехфазные синхронные двигатели

Продавец: Fechner GmbH

E двигатель дурчфл. С водяным охлаждением Трехфазный асинхронный двигатель Производитель: ЭЛИН Модель: MKH-435 K04 Z9Z Производительность: 315 кВт Питание: 400 В Обороты: 1336/мин Вес: 1700 кг НОВАЯ, оригинальная коробка, неиспользованная, из старых запасов. для более подробной информации обратитесь к изображениям.

Категория: 1107 другое энергетическое оборудование

Последнее обновление: 05.10.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 159960888
Новое в: 2002
б/у

ЭЛИН TDQ-402 A02S5H-99 Трехфазный трансформатор

Продавец: Innovac GmbH

Номинальная мощность: 400 кВА, номинальное напряжение: 20 000 В, номинальный ток: 11,55А, вес: 1,26т.

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные двигатели

Последнее обновление: 28.04.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 157522796
б/у

ЭЛИН MKH 640 K06 Трехфазные двигатели

Продавец: DIMEX Dimetros Import Export

Цена: VB 5. 900 €

ЭЛИН МХ 640 К06 Трехфазный синхронный двигатель с водяным охлаждением Трехфазный синхронный двигатель, водяное охлаждение 690 В / 42-113 Гц / 400 А 833-2240 об/мин 350 кВт IP 67 использовал Пожалуйста, обратите внимание на фотографии Пожалуйста, посмотрите на фотографии. Важный!!! Комплектация/упаковка: 1 поддон Размеры: 160 х 90 х 130 см Полная масса: 2,615 кг

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные двигатели

Последнее обновление: 28.04.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 157807998
б/у

ЭЛИН MKH-735 D06 F9B Трехфазные двигатели

Продавец: DIMEX Dimetros Import Export

Цена: VB 6.900 €

ELIN MKH-735 D06 F9B Трехфазный синхронный двигатель с водяным охлаждением Трехфазный синхронный двигатель, водяное охлаждение 400 В / 50 Гц / 915 А 991 об/мин 500 кВт IP 55 использовал Пожалуйста, обратите внимание на фотографии Пожалуйста, посмотрите на фотографии. Важный!!! Комплектация/упаковка: 1 поддон Размеры: 165 х 90 х 100 см Полная масса: 2330 кг

Категория: 1102 двигатели

Последнее обновление: 15.07.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 11941420
б/у

ЭЛИН MKH-428 Z03 ZWZ-9 100/110 кВт Электродвигатели

Продавец: Fechner GmbH

E E двигатель ELIN MKH-428 Z03 ZWZ-9 100 кВт 110 кВт 400 В 1488 об/мин-новый дурчфл. С водяным охлаждением Производитель: ЭЛИН Модель: MKH-428 Z03 ZWZ-9 Мощность: 100/110 кВт Питание: 400 В Обороты: 1488/мин Шале полнофункциональное

Категория: 1200 Машины и установки для технологических процессов

Последнее обновление: 31.05.2022

официальный
дилер

Артикул №: 6788834
б/у

VEE VOITH-ELIN-ELEKTRONIK Эловерт SD 400/15C18. Преобразователь частоты

Продавец: REWA Gruppe – REWA KFP GmbH

Завод: требуется преобразователь частоты Производитель: электроника VEE Voith-Elin Тип: Эловерт SD 400/15C18.5P 8852520.00 Входные данные Л: 400 В + 10-15% Q: 50/60 Гц +/-5% Я: 27А/35А Выход: данные Л: 0..380 (415) В Q: 0.. 300 Гц I: 30 А номинальный / 38 А непрерывный IP защиты: 20 Серийный номер: 255999 Состояние: в хорошем состоянии

Категория: 1200 Машины и установки для технологических процессов

Последнее обновление: 31.05.2022

одобрено
дилер

Артикул №: 6788838
б/у

VEE VOITH-ELIN-ELEKTRONIK Эловерт SD 400/18 5C22P Преобразователь частоты

Продавец: REWA Gruppe – REWA KFP GmbH

Преобразователь частоты инвертор Завод: требуется преобразователь частоты Производитель: электроника VEE Voith-Elin Тип: Эловерт SD 400/18 5C22P 8853540. 00 Входные данные Л: 400 В + 10-15% Q: 50/60 Гц +/-5% Я: 36А/46А Выход: данные Л: 0..380 (415) В q: 0… 200 Гц I: номинальный 40A / 50A непрерывный IP защиты: 20 Серийный номер: 256559 Состояние: в хорошем состоянии

Категория: 1102 двигатели / Электродвигатели

Последнее обновление: 15.07.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 11871667
б/у

ЭЛИН MKH-428 Z03 ZWZ-9 100/110кВт Электродвигатели

Продавец: Fechner GmbH

E E двигатель ELIN MKH-428 Z03 ZWZ-9 100 кВт 110 кВт 400 В 1488 об/мин-новый дурчфл. С водяным охлаждением Производитель: ЭЛИН Модель: MKH-428 Z03 ZWZ-9 Мощность: 100/110 кВт Питание: 400 В Обороты: 1488/мин Вес: ок. 1185 кг Новые, неиспользованные из старых запасов

Категория: 310 запасные части для пластмассового оборудования

Последнее обновление: 21. 07.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 118580525
б/у

ЭЛИН ЭБГ мотор с масляным охлаждением для Krauss Maffei

Продавец:

Krauss Maffei № 6445689 45 кВт

Категория: 1101 электрогенераторы

Последнее обновление: 03.10.2022

официальный
дилер

Артикул №: 130984428
б/у

SGP/ELIN 12 Зил.  

Продавец: AUER

Slow runner с судовым дизельным генератором ELIN 250 кВА.Sehr little часы работы!

Категория: 2100 электрические детали

Последнее обновление: 28.04.2022

официальный
дилер

Артикул №: 157610005
б/у

SCHNEIDER ELIN EBG ELVOvert MX Частота

Продавец: DIMEX Dimetros Import Export

Цена: VB 2. 900 €

Schneider ELIN EBG ЭЛВОверт MX МХ 400/110C132P M34110AAAA00/Л Вход: 380…415В +/-10% (С) 198А / (П) 235А 50/60 Гц +/-5% Выход: 0…400 В (устанавливается) (С) 208А / (П) 250А 0…300 Гц использовал Пожалуйста, обратите внимание на фотографии Пожалуйста, посмотрите на фотографии. Важный!!! Вес нетто: 130 кг

Категория: 1200 Машины и установки для технологических процессов

Последнее обновление: 13.04.2022

Артикул №: 158698177
Новое в: 1995
б/у

ЭЛИНО Правая 160 Печь для отжига на твердый раствор

Продавец: Industrierat-West GmbH & Co. KG

Линия экструзии алюминия для мотоциклетных дисков, одинарная вес до 3,5 кг, цикл: 36/мин, партия макс. 90 кг, теплоноситель природный газ

Категория: 1108 запасные части

Последнее обновление: 06. 10.2022

утверждено
дилер

Артикул №: 154468267
б/у

ЭЛИН АД606 Электродвигатель 3 кВт 930 об/мин

Продавец:

Цена: 150 €

Электродвигатель, трехфазный двигатель -Мощность: 3 кВт -Скорость: 930 об/мин -Вал: Ø 30 мм -Конструкция: B3 -Класс защиты: IP 44 -Размеры: 440/340/h420 мм – Вес: 52 кг

Категория: 1102 двигатели / Электродвигатели

Последнее обновление: 28.04.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 157522784
б/у

ЭЛИН MKH745 B06 F9B Электродвигатели

Продавец: DIMEX Dimetros Import Export

Цена: 12. 900 VB

ЭЛИН MKH745 B06 F9B Трехфазный синхронный двигатель с водяным охлаждением Трехфазный синхронный двигатель, водяное охлаждение 690 В / 75 Гц / 1085 А 1495 об/мин 1000 кВт IP 55 Диаметр вала / Диаметр вала: 120 мм неиспользованный / неиспользованный Вес нетто: 3110 кг Вес брутто / Вес брутто: прибл. / приложение. 3200 кг

Категория: 1109 электродвигатели

Последнее обновление: 28.04.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 157808011
б/у

ЭЛИН МХ 428 У04 Электродвигатель ZWZ 9

Продавец: DIMEX Dimetros Import Export

Цена: VB 2,799 €

Электродвигатель ELIN MKH 428 U04 ZWZ 9 400 В 50 Гц 110 кВт 1488 1/мин 195 А использовал Пожалуйста, обратите внимание на фотографии Пожалуйста, посмотрите на фотографии. Важный!!! Комплектация/упаковка: 1 поддон Размеры: 160 х 95 х 80 см Полная масса: 880 кг

Категория: 1101 электрогенераторы / Асинхронные генераторы

Последнее обновление: 21.09.2022

Артикул №: 158370061
б/у

ЭЛИН M3BP 315 SMB 6 Асинхронные генераторы

Продавец: neromylos Handel & Immobilien GmbH

Цена: 3.500 €

3-фазный двигатель с короткозамкнутым ротором, 90 кВт, 1007 об/мин, 400 В D, 50 Гц, 158 000A, cos.phi 0.810, TCLB, 40 градусов C, 1000 м, цена на условиях самовывоза

Категория: 205 расточные станки, обрабатывающие центры / Многошпиндельные сверлильные станки

Последнее обновление: 20.08.2022

одобрен
дилер

Артикул №: 159629583
б/у

ЭЛИНД Многошпиндельные сверлильные станки

Продавец: FHU Mateusz Guzik

Модульная многошпиндельная дрель Elind Рабочий стол 2100х600мм 4 буровые установки Каждая буровая головка имеет 13 шпинделей. Общее количество сверлильных шпинделей 52 Расстояние между шпинделями представлено на фото Левый и правый шпиндели Крепление сверл с быстроразъемными соединениями Возможность работы на отдельных буровых установках Возможность установки буровых головок под разными углами Возможность позиционировать весь блок от вертикального до горизонтального Гидравлическое позиционирование корпуса агрегата Каждая буровая установка мощностью 1,5кВт Электронное считывание общей высоты 4 регулируемых пневматических зажима материала Кнопочное или педальное управление

Категория: 1101 электрогенераторы / Трехфазные генераторы

Последнее обновление: 29.05.2017

утвержденный
дилер

Артикул №: 26052756
Новое в: 2011
б/у

АББ РЕСИБЛОК АББ РЕСИБЛОК Трехфазные генераторы

Продавец:

Цена: 9. 900 €

Сухой трансформатор 1600 кВА Модель: АББ РЕСИБЛОК Дин 11 Мощность 1600 кВА при 400 Вольт 50 Гц. Первичное поле 21кВ (MULTITAP) Первичные: 19950, 20475, 21000, 21525 и 22050 Вольт Вторичный: 400 вольт / 2309,4 ампер Год постройки 2011 прибл. вес 5300 кг КАК НОВЫЙ, чистый и доступный немедленно.

Категория: 1101 Генераторы / Трехфазные генераторы переменного тока

Последнее обновление: 07.12.2021

утвержден
дилер

Артикул №: 102294896
Новое в: 2005
б/у

АВК ДИГ 110 и/4 Трехфазные генераторы

Продавец: Badur Generatortechnik

Цена: VB 23.000 €

Синхронный генератор AvK DIG 110 i/4 1080 тысяч долларов США 10000 В (10 кВ) 62 А 50 Гц, 1500 1/мин. Возбуждение: 44 3,9V7 Удобства: -Обмотка PT100 -Подшипник PT100 -Cosimat N+, QPF

Категория: 1101 генераторы / трехфазные генераторы

Последнее обновление: 07. 12.2021

одобренный
дилер

Артикул №: 102294904
Новое в: 2001
б/у

СТАМФОРД HC.I 734 E2-CG Трехфазные генераторы

Продавец: Badur Generatortechnik

Цена: VB 17.000 €

Синхронный генератор STAMFORD HC. Я 734 E2-CG 1215 кВА 400/231 В 1754 А 50 Гц, 1500 об/мин. Аксессуары: – Обмотка ПТ100 – АВР MX321, PFC-3 ПОЛНАЯ СВЕРХРАБКА в июне 2017

Категория: 1101 электрогенераторы / Трехфазные генераторы

Последнее обновление: 07.12.2021

утвержденный
дилер

Артикул №: 102294906
Новое в: 2001
б/у

СТАМФОРД HC.I 534 E2 Трехфазные генераторы

Продавец: Badur Generatortechnik

Цена: VB 9. 500 €

Синхронный генератор STAMFORD HC. я 534 Е2 550 кВА 400/231 В 794 А 50 Гц, 1500 1/мин. Аксессуары: -АВР MX341, ПФК-3 ПОЛНЫЙ КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ в июне 2017

Категория: 1101 электрогенераторы / Трехфазные генераторы

Последнее обновление: 25.09.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 126532705
Новое в: 1992
б/у

ГЕНЕРАТОРЫ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА 5000 КВА LSA 56.L8 4P Трехфазные генераторы

Продавец: Kandlin Stromerzeuger-Ankauf GmbH

Цена: 40 000 €

Генератор переменного тока 10 500 вольт приводился в действие газом Solar centaur 50 турбина В хорошем рабочем состоянии с 5000 кВА с 1992 года для продажи. Генератор переменного тока хранится на нашем складе в Бергиш-Гладбахе. конец генератора: Генераторы переменного тока тип: ЛСА 56. Л84П напряжение: 10.500 мощность: 5000 кВА об/мин: 1500 об/мин Год выпуска: 1992 вес: 13,6 тонны цена: 40.000€ FCA Цена: 40.000€ Бесплатная загрузка FCA на нашем складе D-Бергиш-Гладбах. Stromerzeuger-Discount.com Кюртенерштрассе 13 D-51465 Бергиш-Гладбах Мобильный: 004263546 Телефон: 0049 2202 2492256 Факс: 0049 2202 2492257 Электронная почта: [email protected]

Категория: 1101 электрогенераторы / Трехфазные генераторы

Артикул №: 129985903
Новое в: 1994
б/у

ЛЕРУА-СОМЕР ЛСА51М7-4П Генераторы трехфазные

Продавец: Фландрия излишек NV

1600 кВА неиспользованный один подшипник 400 В

Категория: 1101 электрогенераторы / Трехфазные генераторы

Последнее обновление: 25.09.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 130984400
Новое в: 2001
б/у

АВК 1400 кВА ДИГ 130 h5 Трехфазные генераторы

Продавец: Kandlin Stromerzeuger-Ankauf GmbH

Цена: 19. 000 €

Один подержанный генератор AVK 1400 кВА с 2001 года в действительно хорошее рабочее состояние, всего 195 часов наработки на продажу. Конец генератора хранится на нашем складе в Бергиш-Гладбахе. Генераторы с другими напряжениями также доступны по запросу. Год: 2001 конец генератора: АВК тип: ДИГ 130H/4 напряжение: 10500 вольт мощность: 1297 кВА скорость: 1500 об/мин цена по запросу: Stromerzeuger-Discount.com Кюртенерштрассе 13 D-51465 Бергиш-Гладбах Мобильный: 004263546 Телефон: 0049 2202 2492256 Факс: 0049 2202 2492257 Электронная почта: [email protected]

Категория: 1101 Генераторы / Трехфазные генераторы

№ артикула: 138250760
Новое в: 1987
б/у

АВК 1100 кВА ДКБН 100М 1100 4ТС Трехфазные генераторы

Продавец: Kandlin Stromerzeuger-Ankauf GmbH

Цена: 8 500 €

Цена: 8 500 € FCA, бесплатная загрузка. Расположение – наш склад в г. D-Бергиш-Гладбах. Генератор переменного тока 1100 кВА АВК 400 В от 1987 в хорошем рабочем состоянии. конец генератора: АВК тип: ДКБН 100М 1100 4ТС напряжение: 400 В мощность: 1100 кВА об/мин: 1500 об/мин Год выпуска: 1987 вес: 3 тонны цена: 8.500€ FCA Stromerzeuger-дисконт Кюртенерштрассе 13 D-51465 Бергиш-Гладбах

Категория: 1101 Генераторы / Трехфазные генераторы

Артикул №: 151941154
Новое в: 1991
б/у

АВК ДИДБН 12/115 Н/4 Трехфазные генераторы

Продавец: IGP Generatoren GmbH

Цена: 18.000 €

Снят с резервного дизельного генератора только прибл. 300 рабочих часов; Генератор синхронный 3-х фазный производства АВК – Тип ДИДБН 12/ 115 Н /4 , Выходная мощность 1000 кВА Напряжение 10500 В, Частота 50 Гц, Год выпуска 1991;

Категория: 1101 Генераторы / Трехфазные генераторы

Артикул №: 153379592
Новое в: 2018
новый

ЭМОД ВКАСИГ 315L4-700 Трехфазные генераторы

Продавец: Kandlin Stromerzeuger-Ankauf GmbH

Цена: 4. 500 €

Новые трехфазные двигатели 250 кВт 294 кВА с водяным охлаждением EMOD WKASYG 315Л4-700 (5 шт) в продаже. 4.500 € за каждый генератор плюс НДС. FCA бесплатно взимается в Германии, Бергиш-Гладбах. Торговая марка: ЭМОД Тип: ВКАСИГ 315L4-700 Год постройки: 2018 Напряжение: 400 В об/мин: 1510/мин Номер двигателя: 8359010 Вес: 2,322 кг Номинальное напряжение: 400 Д Номинальный ток: 425 А Номинальная мощность 250 кВт/ 294 кВА Режим работы: S1 Защита двигателя: KALTL. : 3*155°С Дизайн: B3 Волна: 80*170 Местоположение КЛК: 0° Класс защиты: IP55 Частота (Гц): 50 Состояние: Полностью новый

Категория: 1101 электрогенераторы / Трехфазные генераторы

Последнее обновление: 04.10.2022

Артикул №: 159944453
Новое в: 2002
б/у

ЛЕРУА-СОМЕР ЛСА 54 ВЛ9/4П Трехфазные генераторы

Продавец: Atlas Seis Lda.

В наличии 1 генератор переменного тока Leroy-Somer, модель LSA 54 б/у. ВЛ9/4П. Оборудование б/у, но в хорошем рабочем состоянии. Скорость: 1500 об/мин Напряжение: 6300 В Частота: 50 Гц Номинальная мощность: 3394 кВА

Категория: 1108 запчасти

Последнее обновление: 26.09.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 83577080
б/у

Отд. фильтры, стартеры и генераторы

Продавец:

Различные воздушные, масляные и топливные фильтры, стартеры и генераторы для продажи в упаковке после осмотра и переговоров о цене. Пожалуйста, договоритесь о встрече с г-ном Коттовски

Категория: 2305 другое оборудование автоматизации

Последнее обновление: 08.08.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 123486237
б/у

ЕВРОТЕРМ ТК 3001 Трехфазный тиристор

Продавец: Komplett-Konzept Verwertungs GmbH

Цена: VB 730 €

; готов к эксплуатации

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные синхронные двигатели

Последнее обновление: 15. 07.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 14

2
б/у

ВЭМ К21Р 315 МХ4 160кВт Трехфазные синхронные двигатели

Продавец: Fechner GmbH

E двигатель Трехфазный асинхронный двигатель Производитель: ВЭМ Модель: K21R 315 MX4 Мощность: 160 кВт Питание: 400 В Обороты: 1480/мин Вес: 1000 кг НОВАЯ, оригинальная коробка, неиспользованная, из старых запасов. для более подробной информации обратитесь к изображениям.

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные двигатели

Последнее обновление: 09.11.2020

утвержденный
дилер

Артикул №: 17680666
новый

СИМЕНС 1FS6115-8AC73-5EK0 Трехфазные двигатели

Продавец: Dimatrading Bvba

Цена: 7. 000 €

3-фазный бесщеточный серводвигатель Никогда не использовался! Все технические данные см. на рис.

Категория: 1109 электродвигатели

Последнее обновление: 21.09.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 129605403
новый

ABB eMBT 225 M-2, EE x eIIT 3 Взрывозащищенный трехфазный двигатель Asychnron

Продавец: IPV GmbH

Цена: 1250 евро 9 евро0003

Взрывозащищенный трехфазный двигатель Asychnron 31 кВт, ABB Производитель: АББ Тип: eMBT 225 M-2, EE x eIIT 3 Состояние: Внимание, двигатель полностью новый! Двигатель был куплен в г. склад запасных частей и поэтому продается как двигатель б/у. Технические характеристики: Мощность: 31 кВт Напряжение: 380 вольт Обороты: 2945/мин Со смазкой подшипников Диаметр вала: 55 мм Длина 810мм, ширина 450мм Вес ок. 300 кг Текущая оригинальная новая цена более 5000 евро без учёта. НДС

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные двигатели

Последнее обновление: 18.07.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 143738186
Новое в: 2003
б/у

КЮЕНЛЕ КАМХЕ 250 Трехфазный двигатель

Продавец: Rückert Mühlen- und Anlagenbau GmbH

Цена: 1.000 €

Электродвигатель Kuenle KAMHE 250 55 кВт при 2955 об/мин НВ ИЭ 2 400/690 В 50 Гц Исо Ф ИП 55 Термистор Очень хорошее состояние Тестовый запуск выполнен успешно.

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные двигатели

Последнее обновление: 30.03.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 147697247
б/у

SIEMENS Baureihe 200L Трехфазные двигатели

Продавец: Chicagowood Malax

Цена: 499 €

Трехфазный двигатель Siemens 30 кВт Серия 200л 2950 об/мин 30 кВт, 54 А Диаметр оси 55 мм 205 кг в хорошем состоянии

Категория: 1109 электродвигатели

Последнее обновление: 26. 09.2022

утвержден
дилер

Артикул №: 158321851
б/у

ВЭМ 160 кВт Трехфазный двигатель

Продавец: Hiebl Minerals

Цена: 2.500 €

Трехфазный двигатель VEM 160 кВт 1500 об/мин усиленный подшипник Шкив Дм 350 8 риллиг СПЦ Соединение с предохранителями и автоматическим выключателем двигателя

Категория: Двигатели 1102 / Трехфазные двигатели

Последнее обновление: 16.08.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 152837051
б/у

HELMKE 1900 кВт / ДСВК 500-4-037 Трехфазные двигатели

Продавец: Schweizer Service

асинхронный двигатель 1900кВт Низкое время работы при использовании в тестовой лаборатории Капитальный ремонт 2011г. 6000В / 1900 кВт / вес 7,4 т / IP 23 Восстановительный ремонт 2011

Категория: 2500 разное

Последнее обновление: 27.06.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 153462055
Новое в: 2009
б/у

ЭЛЬТРА ДСГ10,0 Трехфазный трансформатор 10 кВА

Продавец: IMA GmbH

б/у, в хорошем состоянии после заводской разборки 1x трехфазный трансформатор ELTRA DSG10.0 – Год постройки: 09/10 Мощность: 10 кВА при 100% ПВ Основное: 3x 200 В – 210 В – 240 В / 3x 29,5 А Сек.: 3x 400 В / 3x 14,4 А 50/60 Гц Изол.кл.: ta40°C/B Цепь: Дин5 Охлаждение: АН Требуемая площадь ДхШхВ: 670 x 490 x 660 мм (мобильный с роликами) Цена указана без НДС погрузка Склад Gießen – возможна доставка по договоренности и принятию на себя расходов Изменения/ошибки в технических данных, а также промежуточные продажи сдержанный Машина проходит электрические и механические испытания перед продажей и получает протокол испытаний DIN VDE 0113, который является частью нашей услуги.

Категория: 209 прочие деревообрабатывающие станки

Последнее обновление: 05.10.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 159960037
Новое в: 2014
б/у

ПОЛИТОП/ SCHUKO Трехфазный промышленный экстрактор

Продавец: Innovac GmbH

С роторным питателем SCHUKO ZRS 10, скорость вращения двигателя: 10,3/мин, подключенная нагрузка: 0,37кВт, вес: 69кг.

Категория: 1102 двигатели

Последнее обновление: 05.10.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 159960850
Новое в: 2016
б/у

СЕМР AC75r 250 M6 Асинхронный трехфазный асинхронный двигатель

Продавец: Innovac GmbH

Номинальная мощность: 37 кВт, номинальный ток: 73,35 А, макс. скорость вращения: 990 об/мин, вес: 520 кг, документация в наличии, машина не хуже новый.

Категория: 1107 другое энергетическое оборудование

Последнее обновление: 05.10.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 159960867
Новое в: 1988
б/у

TRAFO-СОЕДИНЕНИЕ Tunorma TS 5844 G Трехфазный трансформатор

Продавец: Innovac GmbH

Мощность: 630 кВА, номинальный ток: 909 А, объем масла: 0,38 т, напряжение: 400 В, частота: 50 Гц, с выключателем KLÖCKNER-MOELLER NZM 12-1000, VDE 0660, I(U): 1000A/55°, Amin: 600 мм² и система охлаждения ONAN, DIN VDE 0532.

Категория: 1107 другое энергетическое оборудование

Последнее обновление: 05.10.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 159960868
б/у

ФРЕРК 550411 Дизельный трехфазный агрегат

Продавец: Innovac GmbH

Мощность: 550 кВА/ 440 кВт, частота вращения: 1500 об/мин.

Категория: 1108 запчасти

Последнее обновление: 06.10.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 154477452
б/у

ИНДРАМАТ MAC112D-0-HD-2-C/130-A1 Трехфазный серводвигатель с постоянными магнитами

Продавец:

Цена: 1.050 €

Двигатель с постоянными магнитами, двигатель с постоянными магнитами, электродвигатель, двигатель с постоянными магнитами, двигатель с постоянными магнитами, серводвигатель -Макс. Скорость: 1500 об/мин -Вал: Ø 32 мм -Количество: 1 двигатель в наличии -Цена: за штуку -Размеры: 595/192/h345 мм -Вес: 60 кг/шт

Категория: 2305 другое оборудование автоматизации

Последнее обновление: 05.10.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 157009612
б/у

Трехфазный монитор DRW 1

Продавец: Pagus Maschinenhandel Online Shop

Цена: 70 €

Трехфазный монитор EAW, VEB RELAISTECHNIK Großbreitenbach DRW 1 Входная цепь: 220/380 В, 3 перем. тока, 50 Гц, индуктивность Выходная цепь: 250 В AC/DC 4 A IP40 не используется! Размеры: 200 х 120 х 120 мм

Категория: 2305 другое оборудование автоматизации

Последнее обновление: 05.10.2022

утвержденный
дилер

Артикул №: 157011008
б/у

СИМЕНС Трехфазный трансформатор 4AP4163-7CB

Продавец: Интернет-магазин Pagus Maschinenhandel

Цена: 290 €

Трехфазный трансформатор, разделительный трансформатор, управляющий трансформатор, трансформатор управления SIEMENS 4AP4163-7CB 1,6 кВА первич.: 380 / 415 / 440 / 460 / 500 В 3AC сек.: 165 В 3AC 50/60 Гц используется, проверено! Размеры: 230 x 150 x 220 мм

Категория: 2305 прочее оборудование автоматизации

Последнее обновление: 05.10.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 157048413
б/у

Трехфазный трансформатор 29973-901

Продавец: Pagus Maschinenhandel Интернет-магазин

Цена: 260 €

Трехфазный трансформатор, трансформатор, трансформатор ELSUND Тип: BBCB 29973-901 6,7 кВА первичн. 400–500 В, 3 перем. тока, сек. 1: 3x 262 В, 10,0 А Раздел 2: 1x 230 В, 3,15 А Раздел 3: 1x 230 В, 6,3 А Раздел 4: 1x 230 В, 6,3 А б/у, проверено! Размеры: 195 x 195 x 185 мм

Категория: 1300 прочие машины и установки

Последнее обновление: 05.10.2022

официальный
дилер

Артикул №: 157049808
б/у

Трехфазный двигатель с двойным ротором 0,8 кВт, 1410 об/мин

Продавец: Pagus Maschinenhandel Интернет-магазин

Цена: 160 €

Трехфазный двигатель с двойным ротором, трехфазный электродвигатель, полюс переключаемый двигатель VEM, ELEKTROMOTORENWERK GRÜNHAIN ADW938-А2 0,55/ 0,11 кВт 2770 / 450 об/мин 220 / 380 В 3AC IP 44 диаметр волны: 12 / 15 мм, сторона вентилятора: 18 мм длина волны: 18 / 20 мм, сторона вентилятора: 35 мм Гайка: 4 x 12 мм, Сторона вентилятора: 6 x 26 мм Расстояние между отверстиями (параллельно валу): 30 / 88 / 30 мм Расстояние между отверстиями (поперек вала): 65 мм 8x Резьбовое отверстие: M5 x 0,8, глубина: 15 мм б/у, проверено! Размеры: 390 x 205 x 160 мм

Категория: 109 прочие металлообрабатывающие станки

Последнее обновление: 06. 10.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 157170610
Новое в: 1994
б/у

СИМЕНС 1PH6137-4CF49-Z Трехфазный двигатель главного шпинделя

Продавец:

Цена: 1.800 €

Три двигателя главного шпинделя SIEMENS Тип 1PH6137-4CF49-Z Nr.E. 1У65 4242 01002 Год постройки 1994 Мощность при рабочем режиме S1 = 100% -18,5 кВт/53 А — 1500 об/мин -17,6 кВт/53 А — 8000 об/мин мощность при режим работы S6 = 40 %: -28,0 кВт/72 А — 1500 об/мин -17,6 кВт/72 А — 8000 об/мин скорость макс. Импульсный энкодер 8000 об/мин: Heidenhain ROD 323 / 1024 Преобразователь импульсов/импульсов Кодовый номер 157 Толщина колебания по Heissleiter уровень: S Z: K05 K09K49 M1H Класс защиты: IP55 Строительная длина без шахты 670 мм Ширина с распределительной коробкой 340 мм (без 260 мм) Высота 260 мм вес ок. 180 кг; б/у

Категория: 109 прочие металлообрабатывающие станки

Последнее обновление: 06.10.2022

одобренный
дилер

Артикул №: 157170776
б/у

СИМЕНС 3LE16012BB233GB4 Электродвигатель, электродвигатель, трехфазный двигатель, силовой ток

Продавец:

Цена: 1.200 €

Электродвигатель, электродвигатель Трехфазный двигатель SIEMENS, силовой двигатель тип 3LE16012BB233GB4 Конструкция V1 Размер 225M Скорость двигателя 1475 об/мин Потребляемый ток 84 А Мощность двигателя 45 кВт Соединительное соединение 400 Вольт, 50 Гц. Диаметр вала 60 мм Длина волнового штифта 140 мм Клин ширина по валу 18 мм Диаметр фланца 450 мм Диаметр центрирования 350 мм Диаметр отверстий 400 мм, фланец двигателя с 8 монтажными отверстиями 18 мм Lentry длина Корпус двигателя без вала двигателя 715 мм Внутренняя длина двигателя корпус с валом двигателя 855 мм Seffle необходимое пространство Д x Ш x В 855 x 450 x 570 мм Igeny вес: 320 кг очень хорошее состояние – новый, не использовался от складского роспуска; б/у

Вы не нашли нужную машину? отправить запрос всем дилерам (регистрация не требуется)

  • 1
  • » Следующий
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

другие типы :

  • Элин Электродвигатели

  • ELIN Трехфазные генераторы

  • ELIN Трехфазные синхронные двигатели

R438 А.

В.Р. Установка и обслуживание. Это руководство должно быть передано. конечный пользователь ПОЗВОНИТЕ НАМ СЕГОДНЯ POWER-58. МАГАЗИН ОНЛАЙН

Похожие документы

R448 и R448 V50 A.V.R.

Якорь + 6- Настоящее руководство должно быть передано конечному пользователю. F1 ST5 Полевой плавкий предохранитель 250 В 10 A с LAM без LAM 10 Желтый 11 Красный 12 Черный 9 Зеленый X2 Z1 X1 Z2 E+ E- 0 В 110 22 Частота ST3 50 Гц 60 Гц LAM 13

Дополнительная информация

R448 и R448 V50 A.V.R. Установка и обслуживание R 448 ST5 ST3 ST10. Якорь + 6- Поле X2 Z1 X1 Z2 E+ E- 0В Плавкий предохранитель 250В 10А

Якорь + 6- Поле Это руководство должно быть предоставлено конечному пользователю F1 ST5 Плавкий предохранитель 250 В 10 А с LAM без LAM 10 Желтый 11 Красный 12 Черный 9 Зеленый X2 Z1 X1 Z2 E+ E- 0 В 110 22 Частота ST3 50 Гц 60 Гц ST10 R 448 Это

Дополнительная информация

R438 А.

В.Р. Р438. Установка и обслуживание X2 Z1 X1 Z2 E+ E- 0V ЗАПРОСИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

X2 Z1 X1 Z2 E+ E- 0V 110 220 380 Настоящее руководство относится к генератору, который вы только что приобрели. Мы хотели бы обратить ваше внимание на содержание данного руководства по техническому обслуживанию. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием

Дополнительная информация

r 450 Установка и обслуживание Это руководство должно быть передано конечному пользователю. R 450 VOLT. СТАБ. Я ОТЛИЧНЫЙ СТАТ. ПРЕДОХРАНИТЕЛИ / ПРЕДОХРАНИТЕЛИ AREP PMG

8 7 9 6 5 4 C 45 en -. / a R 45 ОБНАРУЖЕНИЕ. РН РН. SENSING 5 Hz EXT FREQ 6 Hz SETTING Это руководство должно быть передано конечному пользователю VOLT. СТАБ. I EXC FUSEBLES / FUSES EXT.FREQ. УСТАНОВЛЕН. ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ КОНФИГУРАЦИИ.

Дополнительная информация

450 р.

АВР. Установка и обслуживание. Это руководство должно быть передано. конечному потребителю 450 Вольт. СТАБ. Я ОТЛИЧНЫЙ СТАТ. СИД ПМГ

6 5 4 7 8 9 C США 45 en -. / e 5 Hz EXT FREQ 6 Hz SETTING Это руководство должно быть передано конечному пользователю VOLT. СТАБ. I EXC FUSEBLES / FUSES EXT.FREQ. УСТАНОВЛЕН. ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ КОНФИГУРАЦИИ. КОЛЕНО 5 Гц 65 Гц 6 Гц ФАЗА

Дополнительная информация

R / 8000 RAPIDE FAST RAPIDE 3 PAHASES SENSING SHUNT / AREP СЕРИЯ PMG НОРМАЛЬНАЯ НОРМАЛЬНАЯ НОРМАЛЬНАЯ НОРМАЛЬНАЯ 5000 / 6000 LSA 46 / 47

8 7 9 6 5 4 5 Гц EXT FREQ 6 Гц НАСТРОЙКА НАПР. СТАБ. I EXC ВНЕШН.ЧАСТ. УСТАНОВЛЕН. ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ КОНФИГУРАЦИИ. KNEE 65 Гц 5 Гц 6 Гц РЕЖИМ ИЗМЕРЕНИЯ ФАЗЫ РЕЖИМ РЕЖИМ РЕЖИМ LSA 49 / 5 LSA 46 / 47 7 / 8 5 / 6 LSA 49 / 5 7 /

Дополнительная информация

А.

В.Р. 250 р. Установка и обслуживание R250 0V E+ E- СТАБ.ЧАСТ.НАПР. и Л.А.М. КОНФИГ. СДЕЛАТЬ ЗАПРОС

110 0V E+ E- VOLT STAB KNEE 47.5Hz OFF 9 SPECIAL 8 KNEE 65Hz 7 OFF KNEE 6 57Hz OFF 7 8 50Hz o 9 0 5 6 1 2 3 4 OFF 1 13% 2 25% 3 OFF 4 13% 5 25% 60Hz ЧАСТОТА и Л.А.М. КОНФИГ. Настоящее руководство относится к генератору

. Дополнительная информация

R450 T ОБНАРУЖЕНИЕ. 3 фазы 3 фазы. SENSING 7000 / 8000 RAPIDE FAST RAPIDE НАПРЯЖЕНИЕ 80 В ~ 320 В SHUNT / AREP СЕРИЯ PMG НОРМАЛЬНАЯ НОРМАЛЬНАЯ НОРМАЛЬНАЯ НОРМАЛЬНАЯ НОРМАЛЬНАЯ 5000 / 6000

8 9R T ОБНАРУЖЕНИЕ. РН РН. SENSING Hz EXT FREQ Hz SETTING VOLT. СТАБ. I EXC ВНЕШН.ЧАСТ. УСТАНОВЛЕН. ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ КОНФИГУРАЦИИ. КОЛЕНО Гц Гц РЕЖИМ РЕЖИМ РЕЖИМ Гц НАПРЯЖЕНИЕ В ~ В LSA 9 / LSA / / 8 / LSA 9 / LSA / / 8

Дополнительная информация

РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ Р 449.

Установка и обслуживание. Это руководство необходимо отправить конечному пользователю R 449 X2 Z1 X1 Z2 E+ E- (12 В – 10 А)

Это руководство должно быть отправлено конечному пользователю X2 Z1 X1 Z2 E+ E- J1 t (12 В – 10 А) ~ 10 Ом Поле возбудителя + – Изолированный источник питания постоянного тока Установка и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВРЕДА ЛЮДЯМ ИЛИ

Дополнительная информация

Использование VR448 вместо Marathon DVR 2000

Использование модели 448 вместо Marathon D 2000 D2000E (цифровой A) обеспечивает кратковременную максимальную выходную мощность 7,5 A 150 В постоянного тока по сравнению с моделью EA448 (аналоговая A), которая обеспечивает кратковременную максимальную выходную мощность 10 A 160 В постоянного тока Оба

Дополнительная информация

180 р. AVR. Установка и обслуживание

Настоящее руководство относится к генератору переменного тока AVR, который вы только что приобрели. Мы хотели бы обратить ваше внимание на содержание данного руководства по техническому обслуживанию. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем использовать машину в течение первых

Дополнительная информация

Генераторы низкого напряжения

Генераторы низкого напряжения Системы возбуждения и регулирования SHUNT – PMG – AREP Низковольтное возбуждение SHUNT для основных применений – Напряжение питания АРН шунтируется на выходных клеммах генератора.

Дополнительная информация

R241 A. 400 Гц АРН Установка и обслуживание. Это руководство должно быть передано. конечный пользователь C B. Воздушное судно p

C1 C B Воздушное судно p Данное руководство должно быть передано конечному пользователю F 0,1A R3 0,1A A 0 F = 6,3A быстрый – 250 R1 = 100 Ом – R2 = 10 Ом – 1 R3 = 1 кОм – 2 x 1 мм 2 F R3 Детали Данное руководство касается генератора переменного тока A. V.R.

Дополнительная информация

R1 Q2 Q1 F2 F1 N A1 A2 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ В ПЕРЕМЕННОГО ТОКА S UF OE SL UF OE R150 R150. AVR. Установка и обслуживание

Droop R2 R1 Q2 Q1 F2 F1 N W V A1 A2 FUSE V AC S UF OE SL UF OE 50 Гц 60 Гц Данное руководство относится к генератору переменного тока AVR, который вы только что приобрели. Мы хотели бы обратить ваше внимание на содержание этого

Дополнительная информация

Rotek AS440 совместимый РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ (АРН)

Rotek AS440 совместимый РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ (АРН) СПЕЦИФИКАЦИЯ УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА Общее описание Технические характеристики AS440 представляет собой полупериодный тиристорный фазорегулируемый АРН и формы

Дополнительная информация

AS440 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ (АРН)

AS440 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ (АРН) СПЕЦИФИКАЦИЯ УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА Общее описание Технические характеристики0003

Дополнительная информация

СПЕЦИФИКАЦИЯ, УПРАВЛЕНИЕ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

AS440 Автоматический регулятор напряжения (АРН) СПЕЦИФИКАЦИЯ, ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Оригинал инструкции на английском языке A043Y697 (выпуск 2) Содержание 1. ОПИСАНИЕ… 1 2. СПЕЦИФИКАЦИЯ… 3 3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ…

Дополнительная информация

V S UF OPEN IN 60Hz OE UF SL R120 V N1 U N F1 F2 A.V.R. 120 р. Установка и обслуживание

V S UF OPEN IN 60 Гц OE UF SL V N1 U N F1 F2 Данное руководство относится к генератору переменного тока, который вы только что приобрели. Мы хотели бы обратить ваше внимание на содержание данного руководства по техническому обслуживанию. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Дополнительная информация

СЕРИЯ GX 340 (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ)

СЕРИЯ GX 340 (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ) Адрес электронной почты: [email protected] Веб-страница: http://www.powersystems.com.au Этот АРН заменит следующие номера деталей Stamford и многие другие 350 28700

Дополнительная информация

R1 Q2 Q1 F2 F1 N A1 A2 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ V AC S UF OE SL UF OE R150 A.

V.R. 150 р. Установка и обслуживание

Droop R2 R1 Q2 Q1 F2 F1 N W V A1 A2 FUSE V AC S UF OE SL UF OE 50 Гц 60 Гц Данное руководство относится к генератору переменного тока, который вы только что приобрели. Мы хотели бы обратить ваше внимание на содержание этого технического обслуживания

Дополнительная информация

R 181 Замена CIN 81

898 en -.007 / b ants Это руководство должно быть передано конечному пользователю d on Roue polaire Main Stator Borne de so W V Y X Z C.T T.I. P Основной выходной термин R 8 Установка и техническое обслуживание 898 en -.007 / b Желаем

Дополнительная информация

СПЕЦИФИКАЦИЯ, УПРАВЛЕНИЕ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

AS540 Автоматический регулятор напряжения (АРН) СПЕЦИФИКАЦИЯ, ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Оригинальные инструкции на английском языке A054N491 (Выпуск 1) Содержание 1. ОПИСАНИЕ… 1 2. СПЕЦИФИКАЦИЯ… 3 3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ…

Дополнительная информация

D510c Автоматические регуляторы напряжения (АРН)

X1 Z1 X2 Z2 B+ B- U питание V = = W Это руководство должно быть передано конечному пользователю IU IV IW L1 PID µc µp приемопередатчик L2 = DSP Это руководство относится к генератору переменного тока AVR, который вы только что приобрели. Мы

Дополнительная информация

X1 Z1 X2 Z2 B+ B- V = IV USB IW PID CAN-H CAN-L PT100/CTP DSP PT100 PT100 A.V.R. AI 1 AI 2 DI1 DI2 D510 C. Установка и обслуживание

X1 Z1 X2 Z2 B+ B- U F+ V = = F- W IU IV µp USB IW PID CAN-H L1 µc CAN-L L2 = DSP PT100/CTP PT100 PT100 AI 1 AI 2 DI1 DI2 Данное руководство относится к генератору переменного тока, который вы только что купили. Желаем нарисовать

Дополнительная информация

СПЕЦИФИКАЦИЯ, УПРАВЛЕНИЕ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

MX341 Автоматический регулятор напряжения (АРН) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Оригинал инструкции на английском языке A043Y699 (выпуск 2) Содержание Дополнительная информация

Руководство пользователя и руководство по техническому обслуживанию.

Leroy Somer LSA POLE Генераторы SHUNT – AREP – PMG

Руководство пользователя и руководство по техническому обслуживанию Leroy Somer LSA 46.2 4-ПОЛЮСНЫЕ Генераторы SHUNT – AREP – PMG Réf. конструктор: 3856 en 04.2004 / a Ref. GPAO: 33522061001 ind1 466 37 Это руководство должно быть передано

Дополнительная информация

TAL 047 Генератор низкого напряжения – 4 полюса

TAL 047 Генератор низкого напряжения – 4-полюсный от 4 до 660 кВА – 50 Гц / от 5 до 825 кВА – 60 Гц Электрические и механические характеристики Адаптированы к потребностям Генератор переменного тока TAL разработан для удовлетворения потребностей общего применения

Дополнительная информация

TAL 044 Генератор низкого напряжения – 4 полюса

TAL 044 Генератор низкого напряжения – 4-полюсный Трехфазный от 70 до 65 кВА – 50 Гц / от 88 до 206 кВА – 60 Гц Выделенный однофазный от 57 до 82 кВА – 50 Гц / от 80 до 25 кВА – 60 Гц Электрические и механические характеристики TAL 044

Дополнительная информация

TAL 049 Генератор низкого напряжения – 4 полюса

TAL 049 Генератор низкого напряжения – 4-полюсный от 730 до 1000 кВА – 50 Гц / от 915 до 1250 кВА – 60 Гц Электрические и механические характеристики Адаптированы к потребностям Генератор переменного тока TAL разработан для удовлетворения потребностей общего назначения

Дополнительная информация

Регуляторы напряжения McPherson 4501 NW 27 Ave Miami FL

Регуляторы напряжения McPherson 4501 NW 27 Ave Miami FL 33142 305-634-1511 Во избежание возможных травм или повреждения оборудования прочтите и уясните это руководство перед установкой. (АВР) 208/380/

Дополнительная информация

Инструкции AVC125-10: Регулятор напряжения. Диапазон напряжения. Максимальная непрерывная нагрузка. Диапазон напряжения. Номинальная частота

www.basler.com + 68.654.234 (США) [email protected] Модель Описание Регулятор напряжения AVC25-0 ВВЕДЕНИЕ Регуляторы AVC63-2 и AVC25-0 регулируют уровень возбуждения, подаваемого на поле обычного,

Дополнительная информация

Генераторы низкого напряжения – 4 полюса LSA 47.2

Генераторы низкого напряжения – 4-полюсные от 36 до 6 кВА – Гц / от 46 до 7 кВА – 6 Гц Электрические и механические характеристики 3782 en – 214,1 / ч от 36 до 6 кВА – Гц / от 46 до 7 кВА – 6 Гц СПЕЦИАЛЬНО АДАПТИРОВАННЫЕ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ Генератор переменного тока

Дополнительная информация

Поляк ЛСА.

R 726 Параллельное подключение к сети

498 ru-.27 / a Генераторы LSA.2-4 Полюс Электрические и механические характеристики LSA.2-4 Полюс СПЕЦИАЛЬНО АДАПТИРОВАН ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ Генератор LSA.2 предназначен для использования в типичных генераторных установках,

Дополнительная информация

D510 C А.В.Р. Установка и обслуживание D 510C W V U X2 Z1 X1 Z2 F+ F- + – L1 L2 U V W. Вольт. Искл. Вина. Manu U = U. Питание USB +10В – A 1 – A 2 –

D 510C Гц Вольт Exc. Manu PF U = U Power USB +10V – A 1 – A 2-0V – A01-0V – D 1 – D 2-0V – D01 – AL.1 – AL.2 – X2 Z1 X1 Z2 F+ F- + – L1 L2 U V W W V U Данное руководство касается вашего генератора

Дополнительная информация

АДВР-053. Руководство по эксплуатации гибридного универсального аналогово-цифрового регулятора напряжения

Регулятор напряжения гибридный универсальный аналогово-цифровой АДВР-053 Руководство по эксплуатации Регулятор напряжения аналого-цифровой с автовозбуждением 5 А для генераторов с шунтовой и вспомогательной обмотками С перевозбуждением и потерями

Дополнительная информация

Источники питания AGN 124 AVR

Примечания к руководству по применению: Техническая информация от Cummins Generator Technologies AGN 124 Источники питания для АРН ОПИСАНИЕ Самый простой способ обеспечить электропитание для АРН — получить питание напрямую

Дополнительная информация

Источники питания AGN 124 AVR

Примечания к руководству по применению: Техническая информация от Cummins Generator Technologies AGN 124 Источники питания для АРН ОПИСАНИЕ Самый простой способ обеспечить электропитание для АРН — получить питание напрямую

Дополнительная информация

M40FA640A/A – Mark I.

Руководство пользователя Автоматический регулятор напряжения SIN.NT для трехфазных синхронных генераторов. (Выпущено: 04.

M40FA640A/A – Mark I Руководство пользователя Автоматический регулятор напряжения для трехфазных синхронных генераторов (Выпуск: 04.2010) SIN.NT.015.6 Руководство по эксплуатации Установка Эксплуатация Техническое обслуживание MARELLI AVR M40FA640A

Дополнительная информация

LSA R и LSA H 49.1 Генераторы низкого напряжения – 4 полюса

LSA R и LSA H 49.1 Генераторы низкого напряжения — 4-полюсные, от 30 до 30 кВА — 0 Гц / от 420 до 63 кВА — 60 Гц Электрические и механические характеристики Адаптированы для применения Генераторы LSA R и LSA H представляют собой закрытые генераторы

Дополнительная информация

1525-BRS ИНФОРМАЦИОННОЕ РУКОВОДСТВО ОБСЛУЖИВАНИЕ. D ynad rive Ave Crocker Suite 10 Валенсия, Калифорния

28231 Ave Crocker Suite 10 Valencia, CA

818-700-8600 Servodynamics. com ИНФОРМАЦИОННОЕ РУКОВОДСТВО 1525-BRS SERVO DYNAMICS USA www.servodynamics.com Dynadrive Brush УКАЗАТЕЛЬ Стр. ВВЕДЕНИЕ 2

Дополнительная информация

МОДЕЛЬ 421 Монитор перегрузки/недогрузки двигателя

МОДЕЛЬ 421 Монитор перегрузки/недогрузки двигателя Отслеживает фактическую мощность двигателя (вольт x ток x коэффициент мощности) Обнаруживает перегрузку или недогрузку двигателя Работает на 120 или, однофазном или трехфазном Встроенное отключение и перезапуск

Дополнительная информация

DLVP A РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ДЛВП-50-300-3000А РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DYNALOAD DIVISION 36 NEWBURGH RD. ХЭКЕТСТАУН, Нью-Джерси 07840 ТЕЛЕФОН (908) 850-5088 ФАКС (908) 908-0679СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ…3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ

Дополнительная информация

СЕРИЯ GX 600 (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ)

СЕРИЯ GX 600 (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ) Адрес электронной почты: info@powersystems. com.au Веб-страница: http://www.powersystems.com.au Этот АРН заменит следующие номера деталей Stamford и многие другие серии

Дополнительная информация

LSA 43.2/ ACT/R – ГЕНЕРАТОРЫ 4P

Это руководство должно быть передано конечному пользователю. 323 32 322 325 320 33 30 15 37 28 1 33 Установка и обслуживание Данное руководство относится к генератору переменного тока, который вы только что приобрели. Последнее дополнение к

Дополнительная информация

Генераторы низкого напряжения – 4 полюса LSA 46.2

Генераторы низкого напряжения – 4-полюсные от 18 до 31 кВА – Гц / от 228 до 381 кВА – 6 Гц Электрические и механические характеристики 379 en – 212,11 /ч 1-8-POWER-8 от 18 до 31 кВА – Гц / от 228 до 381 кВА – 6 Гц СПЕЦИАЛЬНО АДАПТИРОВАНО ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ

Дополнительная информация

WDG 12 – Технический паспорт

LV 804 W WDG 12 – Технический паспорт РАМА LV 804 W ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Генераторы переменного тока STAMFORD разработаны в соответствии с требованиями стандарта IEC EN 60034-1. Другие международные

Дополнительная информация

WDG 12 – Технический паспорт

LV 804 R WDG 12 – Технический паспорт РАМА LV 804 R ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Генераторы переменного тока STAMFORD разработаны в соответствии с требованиями стандарта IEC EN 60034-1. Другое международное

Дополнительная информация

АДВР-16. Руководство по эксплуатации гибридного универсального аналогово-цифрового регулятора напряжения. Аналоговый/цифровой регулятор напряжения с самовозбуждением 16 А

Гибридный универсальный аналого-цифровой стабилизатор напряжения ADV-16 Руководство по эксплуатации elf Excited Аналогово-цифровой стабилизатор напряжения на 16 А для использования в бесщеточных генераторах 170 ~ 510 В переменного тока с возможностью параллельного подключения

Дополнительная информация

DynaDrive ИНФОРМАЦИОННОЕ РУКОВОДСТВО SDFP(S)

ИНФОРМАЦИОННОЕ РУКОВОДСТВО DynaDrive SDFP(S)1525-17 SERVO DYNAMICS CORP. 28231 Avenue Crocker, Санта-Кларита, Калифорния.

(818) 700-8600 Факс (818) 718-6719 www.servodynamics.com УКАЗАТЕЛЬ Стр. ВВЕДЕНИЕ 2 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

Дополнительная информация

815-BR СЕРВОУСИЛИТЕЛЬ ДЛЯ ЩЕТОЧНЫХ СЕРВОМОТОРОВ

СЕРВОУСИЛИТЕЛЬ 815-BR ДЛЯ ЩЕТОЧНЫХ СЕРВОМОТОРОВ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сентябрь 2004 г. Важное замечание На этот документ распространяются следующие условия и ограничения: Этот документ содержит конфиденциальную информацию

Дополнительная информация

Руководство пользователя EVC600C СЕРИЯ EVC600C. по эксплуатации EVC600C. Примечание версии даты. Версия. Страница 1 из 6. Версия 1.

Версия 1.0 Дата: 2014/07/31 СЕРИЯ EVC600C Версия Дата Версия Примечание 31.07.2014 1.0 Первоначальный выпуск http://www.engga.com.cn Страница 1 из 6 Введение Автоматический регулятор напряжения EVC600C (AVR) является генератором переменного тока

Дополнительная информация

WDG 12 – Технический паспорт

LV 804 T WDG 12 – Технический паспорт РАМА LV 804 T ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Cummins Generator Technologies соответствуют требованиям стандарта BS EN 60034 и соответствующих разделов

Дополнительная информация

WDG 07 – Технический паспорт

LV 804 S WDG 07 – Технический паспорт РАМА LV 804 S СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Cummins Generator Technologies соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующих разделов

Дополнительная информация

WDG 71 – Технический паспорт

HV 804 R WDG 71 – Технический паспорт РАМА HV 804 R ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Cummins Generator Technologies соответствуют требованиям стандарта BS EN 60034 и соответствующих разделов

Дополнительная информация

WDG 61 – Технический паспорт

HV 804 W WDG 61 – Технический паспорт РАМА HV 804 W ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Генераторы переменного тока STAMFORD разработаны в соответствии с требованиями стандарта IEC EN 60034-1. Другое международное

Дополнительная информация

WDG 12 – Технический паспорт

LV 804 S WDG 12 – Технический паспорт РАМА LV 804 S СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Cummins Generator Technologies соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующих разделов

Дополнительная информация

WDG 83 – Технический паспорт

HV 804 R WDG 83 – Технический паспорт РАМА HV 804 R ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Генераторы переменного тока STAMFORD разработаны в соответствии с требованиями стандарта IEC EN 60034-1. Другое международное

Дополнительная информация

ПАРТНЕР ГЕНЕРАТОРЫ LSA 40-4 Pole

23 кВА – 50 Гц 12,5 28 кВА – 60 Гц 4250 en – 2011.03 / c ПАРТНЕРСКИЕ ГЕНЕРАТОРЫ LSA 40-4 Полюс Электрические и механические характеристики СПЕЦИАЛЬНО АДАПТИРОВАНО ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ Генератор LSA 40 разработан с учетом совместимости с

Дополнительная информация

WDG 13 – Технический паспорт

LV 804 T WDG 13 – Технический паспорт РАМА LV 804 T ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Cummins Generator Technologies соответствуют требованиям стандарта BS EN 60034 и соответствующих разделов

Дополнительная информация

ПАРТНЕР ГЕНЕРАТОРЫ LSA Pole

90 16 кВА – 0 Гц 1 6 кВА – 60 Гц 38 en – 11. 04 / g ПАРТНЕРСКИЕ ГЕНЕРАТОРЫ LSA 44.2-4 Полюс Электрические и механические характеристики СПЕЦИАЛЬНО АДАПТИРОВАН ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ Генератор LSA 44.2 разработан с учетом совместимости с

Дополнительная информация

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ МОДУЛЬ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НАГРУЗКИ СЕРИИ LSM200. GOVERNORS AMERICA CORP. 720 Silver Street Agawam, MA, ЧЛЕН США

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ МОДУЛЬ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НАГРУЗКИ СЕРИИ LSM200 ЧЛЕН GOVERNORS AMERICA CORP. 720 Silver Street Agawam, MA 01001-2907, США МОДУЛЬ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НАГРУЗКИ СЕРИИ LSM200 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ PTI

Дополнительная информация

BC145 СИГНАЛЬНАЯ РАЗЪЕДИНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТА

BC145 SIGNAL ISOLATOR BOARD 4/17 Руководство по установке и эксплуатации MN1373 Все товарные знаки, используемые в данном руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев. Важно: Обязательно посетите сайт www.baldor.com, чтобы загрузить

Дополнительная информация

WDG 51 – Технический паспорт

MV 804 S WDG 51 – Лист технических данных РАМА MV 804 S СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Генераторы переменного тока STAMFORD разработаны в соответствии с требованиями стандарта IEC EN 60034-1. Другие международные

Дополнительная информация

1. РЕЗЮМЕ 2. СПЕЦИФИКАЦИЯ 3. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА. 3.3 Выбор входного напряжения питания. 3.1 от A до C: сенсорный вход. 3.2 B–C: потребляемая мощность

Гибридный универсальный аналогово-цифровой регулятор напряжения на 7 А с защитой от перевозбуждения и потери чувствительности с возможностью подачи питания от вспомогательной обмотки Руководство по эксплуатации 1. UMMAY he ADV-073

Дополнительная информация

Постоянные времени (с) Сопротивление.

Остальные данные – Класс H /6600 В кВА. Эффективность (%) (3 фазы – Classe H V kva)

Генераторы: LSA 5, XL8 Номинальные параметры 5 Гц 5 об/мин кВА 66 В 4 полюса кВА/кВт – Cos φ =,8 3-фазный Режим работы / Окружающая среда Непрерывный режим (BR) / 4 C PR* / 4 C PR* / 7 C Повышение температуры Класс.H/5 K Класс.F/5 K 5 K 63 K

Дополнительная информация

PI144H – Обмотка 311 УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ. Технический паспорт

PI144H – Технический паспорт обмотки 311 PI144H СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Stamford соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующему разделу других международных стандартов

Дополнительная информация

Т/3000 Т/3000. Испытательное оборудование для технического обслуживания и ввода в эксплуатацию подстанций

Испытательное оборудование для технического обслуживания и ввода в эксплуатацию подстанции T/3000 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ ОБОРУДОВАНИЯ ПОДСТАНЦИИ, ТАКОГО КАК: ТРАНСФОРМАТОРЫ ТОКА, НАПРЯЖЕНИЯ И СИЛОВОЙ ТРАНСФОРМАТОРЫ, РЕЛЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ ТИПОВ, ЭНЕРГИЯ

Дополнительная информация

АДВР-053.

Руководство по эксплуатации гибридного универсального аналогово-цифрового регулятора напряжения

ADV-053 Гибридный универсальный аналого-цифровой стабилизатор напряжения Инструкция по эксплуатации elf Excited 5 A Аналого-цифровой стабилизатор напряжения Для генераторов с шунтирующими и вспомогательными обмотками С перевозбуждением и потерей

Дополнительная информация

Power-Tronics, Inc. Электронные регуляторы напряжения и статические возбудители P.O. Бокс, Керрвилл, Техас 78029

Power-Tronics, Inc. Электронные регуляторы напряжения и статические возбудители P.O. Box 2, Kerrville, Texas 78029 Телефон: 830-895-4700 Факс: 830-895-4703 Электронная почта: [email protected] Web: www.power-tronics.com

Дополнительная информация

РТ-5005/5006/5007/5008

Заменяет: 09. 12 Цифровой пропорциональный усилитель с электрогидравлическим управлением Тип: RT-5005/5006/5007/5008 Серия: 3X Содержание Содержание Стр. Характеристики 1 Код заказа 2 Описание функций 2 Блок

Дополнительная информация

Почтовый ящик 269 ХАЙЛЕНД, ИЛЛИНОЙС, США ТЕЛЕФОН ФАКС

СИСТЕМА СТАТИЧЕСКОГО ВОЗБУЖДАТЕЛЯ/РЕГУЛЯТОРА С ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ ШУНТОМ SSE-N Шасси управления 6 Силовое шасси SCR ПРИМЕНЕНИЕ Возбудитель/регулятор SSE-N с форсирующим полем используется как в новых, так и в старых установках

Дополнительная информация

Системы возбуждения THYRIPART. Система составного возбуждения для синхронных генераторов. Выработка энергии

Системы возбуждения Система комбинированного возбуждения для синхронных генераторов Производство электроэнергии Рабочие характеристики Зависит от нагрузки Поддержка короткого замыкания Низкий градиент напряжения dv/dt Способность к пуску из черноты

Дополнительная информация

СИМЕАС-Т.

Инструкция по эксплуатации Датчик без вспомогательного питания. 7KG6111 и 7KG6101. Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации SIMEAS-T s Инструкция по эксплуатации Датчик без вспомогательного питания для переменного тока для переменного напряжения для переменного напряжения с расширенным конечным диапазоном 7KG6111 и 7KG6101

Дополнительная информация

M16FA655A – Mark V. Руководство пользователя Автоматический регулятор напряжения SIN.NT для трехфазных синхронных генераторов

M16FA655A – Mark V Руководство пользователя Автоматический регулятор напряжения для трехфазных синхронных генераторов SIN.NT.002.5 Руководство по эксплуатации Установка Эксплуатация Техническое обслуживание MARELLI AVR M16FA655A hanada technolgoy

Дополнительная информация

PI734F – Обмотка 07. Технический паспорт УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ

– Winding 07 Технический паспорт СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Stamford соответствуют требованиям BS EN 34 и соответствующим разделам других национальных и международных стандартов

Дополнительная информация

PI734F – Обмотка 28.

Технический паспорт УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ

– Обмотка 28 Технический паспорт СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Stamford соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующим разделам других национальных и международных стандартов

Дополнительная информация

PEAKTRONICS AMC-103 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ. Контроллер двигателя переменного тока, 2A AMC-103 AMC-103A AMC-103B

PEAKTRONICS Контроллер двигателя переменного тока Peaktronics представляет собой компактный модуль, предназначенный для управления небольшими приводными двигателями переменного тока до 2 А. Он очень хорошо подходит для приложений с ограниченным пространством

Дополнительная информация

Поиск и устранение неисправностей MagnaPLUS / Mariner / Hard Duty

Устранение неполадок MagnaPLUS / Mariner / Hard Duty Модели MagnaPLUS представляют собой 12-проводные, повторно подключаемые, бесщеточные генераторы с регулировкой AVR. Модели Mariner и Harsh Duty электрически идентичны суровым

. Дополнительная информация

Инструкция по эксплуатации

4Xh45QB151210 Малый преобразователь частоты общего назначения Инструкция по эксплуатации 220 В 0,75 кВт 5,5 кВт 400 В 0,75 кВт 15 кВт Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и уясните ее содержание, чтобы ее можно было установить и

Дополнительная информация

Назад к основам тестирования трансформаторов тока (ТТ)

Назад к основам Тестирование трансформаторов тока (ТТ) По мере того, как испытательное оборудование становится все более сложным, с лучшими функциями и точностью, мы рискуем превратить наш полевой персонал в операторов испытательных установок вместо

Дополнительная информация

СЕРИЯ 70. R SERVO PRO Версия 3.

0 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. Высокоэффективная компания

SERIES 70 R SERVO PRO Версия 3.0 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ The High Performance Company Содержание 1.0 Инструкции по технике безопасности – определение терминов 2 1.1 Безопасное использование 2 1.2 Квалифицированный персонал 2

Дополнительная информация

Технический паспорт продукта. Модели 1022/1025/1029C/1032/3629B 3629B. Модели 1022/1025/1032. Модель 1029С. Модель 3629Б. Управление мощностью фазового угла

с 1022/1025/1029С/1032/3629B 3629B Лист технических данных s 1022/1025/1032 Однофазные контроллеры мощности Номинальный ток от 10 до 70 А 1022-0 до 5 В постоянного тока или потенциометрический вход 1025-4 до сигнала 20 мА 1032 Ток

Дополнительная информация

Ваш глобальный партнер по управлению потоком.

Series 70 SERVO PRO Версия 3.0 Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию

Ваш глобальный партнер по управлению расходом SERVO PRO, серия 70, версия 3.0 Содержание 1.0 Инструкции по технике безопасности – определение терминов …………………………..2 1.1 Безопасное использование …………………………..2

Дополнительная информация

Коррекция коэффициента мощности и фильтрация гармоник. Автоматические регуляторы коэффициента мощности Р.1

Коррекция коэффициента мощности и фильтрация гармоник Автоматические регуляторы реактивной мощности Р.1 Р.1 Автоматические регуляторы реактивной мощности Р.1 – Автоматические регуляторы реактивной мощности Таблица выбора Р1-4 компьютер Plus-T Intelligent

Дополнительная информация

PI734E – Обмотка 312. Технический паспорт УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ

– Технический паспорт обмотки 312 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Stamford соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующим разделам других национальных и международных стандартов

. Дополнительная информация

PI734C – Обмотка 312. Технический паспорт УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ

– Технический паспорт обмотки 312 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Stamford соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующим разделам других национальных и международных стандартов

Дополнительная информация

PI734B – Обмотка 312. Технический паспорт УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ

– Технический паспорт обмотки 312 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Stamford соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующим разделам других национальных и международных стандартов

. Дополнительная информация

PI734C – Лист технических данных

PI734C – Лист технических данных PI734C СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Newage Stamford соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующим разделам других национальных и международных стандартов

. Дополнительная информация

Регулятор скорости KSC-10 Kelvin 10A Rev.00 от 23.01.17

Регулятор скорости Kelvin 10A Тел.: +34 93 422 70 33 1 KSC-10 представляет собой одноквадрантный цифровой сервоусилитель для двигателей постоянного тока с постоянными магнитами мощностью до 600 Вт. Он позволяет регулировать скорость в

Дополнительная информация

РЕЛЬСОВЫЙ СЕТЕВОЙ СЧЕТЧИК ТИПА N27D РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

РЕЛЬСОВЫЙ СЕТЕВОЙ СЧЕТЧИК ТИПА N27D РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Содержание 1. Применение… 5 2. комплект счетчика… 6 3. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ… 6 4. установка… 10 4.1. Монтаж… 10 4.2. Внешний

Дополнительная информация

CAT BOARD ПЛАТА УПРАВЛЕНИЯ И ТРИГГЕРА ДЛЯ 3-ФАЗНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПИТАНИЯ

CAT BOARD A3-2

ПЛАТА УПРАВЛЕНИЯ И ТРИГГЕРА ДЛЯ 3-ФАЗНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПИТАНИЯ Dynapower/Rapid Power Corporation 85 Meadowland Drive South Burlington, Vermont 05403 Телефон: 802-860-7200 Факс: 802-864-3782 Телефон для звонков

Дополнительная информация

Расширенные концепции генератора

Усовершенствованные концепции генератора Общие темы, практическая сторона Уравнение выходного напряжения машины Гармоники основного тона Циркуляционные токи при параллельном соединении реактивных сопротивлений и постоянных времени Три кривые генератора

Дополнительная информация

PI734A – Лист технических данных

PI734A – Лист технических данных PI734A СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Промышленные генераторы Newage Stamford соответствуют требованиям BS EN 60034 и соответствующим разделам других национальных и международных стандартов

. Дополнительная информация

Сервоусилители AD-8100 и AD-8200

Руководство по эксплуатации IM-0607 Сервоусилители AD-8100 и AD-8200 Содержание Общая информация… 2 Базовые модели… 3 Технические характеристики… 3 Проводка при установке… 3 Настройка и калибровка… 4-6 Поиск и устранение неисправностей

Дополнительная информация

PM734D – Обмотка 312. Технический паспорт УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ. Генераторные решения АС

PM734D – Обмотка 312 Технический паспорт PM734D ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Судовые генераторы могут быть сертифицированы Lloyds, DnV, Bureau Veritas, ABS, Germanischer-Lloyd или RINA. Другие стандарты и

Дополнительная информация

PM734F – Обмотка 312. Технический паспорт УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ

PM734F – Обмотка 312 Технический паспорт PM734F СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПЦИИ СТАНДАРТЫ Судовые генераторы могут быть сертифицированы Lloyds, DnV, Bureau Veritas, ABS, Germanischer-Lloyd или RINA.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *