Руководство по эксплуатации rosemount 2120: EMERSON ROSEMOUNT 2120 MANUAL SUPPLEMENT Pdf Download

PDF Viewer

+7 (499) 404-0824
(многоканальный)
+7 (495) 229-8586
(многоканальный)
   info@pea. ru
   105082, Россия, Москва
ул. Б. Почтовая, д.38, стр.5
Доставка в регионы России,
   Оставить отзыв о компании

+7 (926)  228 69 76 (моб.)

 

Дополнительная информация и консультации специалистов

 

Электрооборудование, производство и поставка

  • Производство, поставка и монтаж электростанций, ИБП, стабилизаторов, электрощитового оборудования, насосов, установок компенсации реактивной мощности, трансформаторов, электротехнического оборудования.

  • +7 (495) 229-85-86
  • [email protected]
  •  

    © 2023 ООО “НПО Промэлектроавтоматика”. Основано в 1997 г.

     

    Руководство пользователя уровнемеров Rosemount 5408 и 5408:SIS Emerson 5408 — Руководства+

    Руководство по быстрому старту
    00825-0500-4408, ред. до н.э.
    Датчики уровня Rosemount™ 5408 и 5408:SIS
    Антенна с технологическим уплотнением

    Об этом руководстве

    В этом кратком руководстве представлены основные рекомендации по использованию уровнемеров Rosemount 5408 и 5408:SIS. См. Rosemount 5408 и 5408:SIS с HART®. Датчики уровня Rosemount 5408 и 5408:SIS (emerson. com) и Rosemount 5408 с FOUNDATION™ Fieldbus Уровнемер Rosemount 5408 (emerson.com) для получения дополнительных инструкций. Руководства и данное руководство также доступны в электронном виде на Emerson.com/Rosemount.

    1.1 Сообщения о безопасности
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

    Несоблюдение правил безопасной установки и обслуживания может привести к смерти или серьезной травме.
    Убедитесь, что преобразователь установлен квалифицированным персоналом и в соответствии с применимыми нормами и правилами.
    Используйте оборудование только так, как указано в данном руководстве. В противном случае может ухудшиться защита, обеспечиваемая оборудованием.
    При установке в опасных зонах преобразователь должен быть установлен в соответствии с Rosemount 5408 и 5408:SIS. Датчики уровня Rosemount 5408 и 5408:SIS (emerson.com) документ и контрольный чертеж системы (D7000002-885).
    Ремонт, например замена компонентов и т. д., может поставить под угрозу безопасность и не допускается ни при каких обстоятельствах.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Взрыв может привести к смерти или серьезным травмам.
    Убедитесь, что рабочая атмосфера трансмиттера соответствует соответствующим сертификатам для опасных зон.
    Перед подключением портативного коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь, что приборы установлены в соответствии с правилами искробезопасной или невоспламеняющейся полевой проводки.
    Во взрывозащищенных/пожаробезопасных и невоспламеняющихся установках/установках типа n не снимайте крышки трансмиттера, когда на блок подается питание.
    Обе крышки трансмиттера должны быть полностью закрыты, чтобы соответствовать требованиям взрывозащищенности/пожаробезопасности.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Поражение электрическим током может привести к смерти или серьезным травмам.
    Во взрывозащищенных/пожаробезопасных и невоспламеняющихся установках типа n избегайте контакта с проводами и клеммами. Высокий объемtagд. , которые могут присутствовать на проводах, могут привести к поражению электрическим током.
    Убедитесь, что сетевое питание преобразователя отключено, а линии к любым другим внешним источникам питания отсоединены или обесточены при подключении преобразователя.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Утечки в процессе могут привести к смерти или серьезным травмам.
    Убедитесь, что с передатчиком обращаются осторожно. Если технологическое уплотнение повреждено, газ может выйти из резервуара.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Физический доступ
    Неуполномоченный персонал может потенциально вызвать значительный ущерб и / или неправильную настройку оборудования конечных пользователей. Это может быть преднамеренным или непреднамеренным, и от него необходимо защитить себя.
    Физическая безопасность является важной частью любой программы безопасности и имеет основополагающее значение для защиты вашей системы. Ограничьте физический доступ неавторизованного персонала для защиты активов конечных пользователей. Это относится ко всем системам, используемым на объекте.
    ВНИМАНИЕ!
    Горячие поверхности
    Фланец и технологическое уплотнение могут быть горячими при высоких температурах технологического процесса. Дайте остыть перед обслуживанием.

    Подтвердить тип утверждения

    Датчики для опасных зон маркируются несколькими типами сертификатов:
    Процедура
    Постоянно отмечайте флажок выбранного типа(ов) утверждения.
    Рисунок 2-1: Этикетка с несколькими типами утверждений 

    Установите фланцевую версию

    Процедура

    1. Опустите передатчик в сопло.
      Внимание
      Будьте осторожны, чтобы не поцарапать или иным образом не повредить тефлоновое уплотнение.
      Внимание
      Не снимайте тефлоновое уплотнение.
    2. Затяните болты и гайки (см. Таблицу 3-1).
      Внимание
      • Повторно затяните через 24 часа и еще раз после первого температурного цикла.
      • Регулярно проверяйте и при необходимости подтягивайте. Почтовые реквизиты
      Выровняйте головку передатчика.

    3.1 Характеристики крутящего момента
    Условия, используемые для расчета: стандартный сопрягаемый металлический фланец, материал болта A193 B8M Cl.2 / A4-70 и коэффициент трения μ = 0.16.
    Для болтов низкой прочности и неметаллических ответных фланцев может потребоваться меньший момент затяжки.

    Таблица 3-1: Значения крутящего момента для антенны с технологическим уплотнением, фунт-фут (Нм) 

    Размер технологического соединенияРейтинг подключения к процессу
    ASME B16.5EN1092-1ДЖИС Б2220
    Класс 150Класс 300PN6PN10 / PN16PN25 / PN4010K
    2 дюйма/DN50/50A29 (40)52 (70)15 (20)26 (35)29 (40)18 (25)
    3 дюйма/DN80/80A33 (45)48 (65)37 (50)37 (50)41 (55)22 (30)
    4 дюйма/DN100/100A59 (80)52 (70)37 (50)37 (50)74 (100)26 (35)
    Гора Три Клamp версия

    Процедура

    1. Опустите передатчик в сопло. Внимание
      Будьте осторожны, чтобы не поцарапать или иным образом не повредить тефлоновое уплотнение.
    2. Затяните clamp рекомендуемому крутящему моменту (см. инструкцию производителя).
      Почтовые реквизиты
      Выровняйте головку передатчика.
    Установите кронштейн

    Процедура
    1. Установите кронштейн на трубу/стену.
    На трубе: А. Горизонтальная труба
    Б. Вертикальная труба 

    На стенке:

    2. Установите преобразователь на кронштейн.

    Выровняйте головку передатчика

    Процедура
    1. Слегка ослабьте гайку и поверните передатчик.

    2. Убедитесь, что головка трансмиттера правильно выровнена.

    ОпцияОписание
    Открытый резервуарСовместите маркировку на сенсорном модуле со стенкой резервуара (см. Рисунок 6-1).
    Спокойная трубаСовместите внешний винт заземления с отверстиями успокоительной трубы (см. Рисунок 6-2).
    камераСовместите внешний винт заземления с технологическими соединениями (см. Рисунок 6-3).

    Рисунок 6-1: Открытый бакРисунок 6-2: Все еще трубаРисунок 6-3: Камера

    3. Затяните гайку.

    Отрегулируйте ориентацию дисплея (необязательно)

    Для улучшения доступа к проводке в полевых условиях или для улучшения view дополнительный ЖК-дисплей:

    Предпосылки
    Внимание
    В приложениях с высокой вибрацией корпус преобразователя должен полностью входить в сенсорный модуль, чтобы соответствовать требованиям к испытаниям на вибрацию.
    Это достигается вращением корпуса преобразователя по часовой стрелке до упора резьбы.

    Процедура

    1. Ослабляйте установочный винт до тех пор, пока корпус преобразователя не сможет плавно вращаться.
    2. Сначала поверните корпус по часовой стрелке в нужное место. Если желаемое положение не может быть достигнуто из-за ограничения резьбы, поверните корпус против часовой стрелки до нужного места (до 360° от ограничения резьбы).
    3. Снова затяните установочный винт.

    Рисунок 7-1: Поверните корпус преобразователя

    Подготовьте электрические соединения

    8.1 Выбор кабеля

    Таблица 8-1: Рекомендуемый размер кабеля

    протоколДиаметр проволоки
    4–20 мА/HART®24-14 AWG
    Полевая шина FOUNDATION™18 AWG, кабель Fieldbus типа A

    Витые пары и экранированная проводка рекомендуются для сред с высоким уровнем EMI (электромагнитных помех).
    Используйте провод, рассчитанный как минимум на 5 °C выше максимальной температуры окружающей среды.
    К каждому винтовому зажиму можно безопасно подключить два провода.

    8.2 Кабельный ввод/кабелепровод
    Для взрывозащищенных/пожаробезопасных установок используйте только кабельные вводы или кабельные вводы, сертифицированные как взрывозащищенные или огнестойкие.

    8.3 Потребляемая мощность
    Максимум. 1 Вт, ток макс. 23 мА

    8.4 Заземление
    Убедитесь, что заземление выполнено в соответствии с национальными и местными электротехническими нормами. В противном случае может ухудшиться защита, обеспечиваемая оборудованием.
    Корпус преобразователя
    Наиболее эффективным методом заземления является прямое соединение с заземлением с минимальным импедансом. Предусмотрено два винтовых соединения заземления (см. Рисунок 8-1).

    Рисунок 8-1: Винты заземленияA. Внутренний винт заземления
    B. Внешний винт заземления

    Заземление экрана кабеля
    Убедитесь, что экран кабеля прибора:

    • Обрезаны вплотную и изолированы от прикосновения к корпусу преобразователя.
    • Непрерывно подключен по всему сегменту.
    • Подключен к надежному заземлению на стороне источника питания.

    Рисунок 8-2: Экран кабеля

    A. Изолируйте экран и заземляющий провод.
    Б. Минимизируйте расстояние
    C. Обрежьте экран и изолируйте оголенный заземляющий провод.
    D. Подключите заземляющий провод к заземлению источника питания.

    Внимание
    Не заземляйте экран и его заземляющий провод на преобразователе. Если экран кабеля касается корпуса преобразователя, это может привести к образованию контуров заземления и помехам для связи.

    8.5 Электропитание
    Полевая шина 4–20 мА/HART®
    Датчик работает от 12–42.4 В постоянного тока (12–30 В постоянного тока в искробезопасных установках) на клеммах датчика.
    ФИСКО/ФОНД™
    Преобразователь работает при напряжении 9-32 В пост. тока (9-30 В пост. тока в искробезопасных установках и 9-17.5 В пост. тока для FISCO) на клеммах преобразователя.

    8.6 Завершение сигнала
    Терминатор должен быть установлен в начале и в конце каждого сегмента Fieldbus.
    Для передатчика со встроенным терминатором подключите перемычку между клеммами «TERMINATE ON», чтобы активировать терминатор. Рекомендуемый размер провода см. в разделе Выбор кабеля.

    8.7 Ограничения по нагрузке
    Для связи по протоколу HART® требуется минимальное сопротивление контура 250 Ом.
    Максимальное сопротивление контура определяется объемомtagуровень внешнего питания.

    Рисунок 8-3: Пределы нагрузки

    Максимальное сопротивление контура = 43.5 × (объем внешнего источника питания).tagд – 12)
    A. Сопротивление контура (Ом)
    B. Объем внешнего источника питанияtagе (В постоянного тока)

    8.8 Схема подключения

    Рисунок 8-4: Связь 4-20 мА/HART®

    А. Портативный коммуникатор
    B. Утвержденный искробезопасный барьер (только для искробезопасных установок)
    C. HART-модем
    D. Сопротивление нагрузки (≥250 Ом)
    E. Измеритель тока
    F. Электропитание

    Рисунок 8-5: Связь 4–20 мА/HART — клеммная колодка с клеммой TEST

    А. Портативный коммуникатор
    B. Утвержденный искробезопасный барьер (только для искробезопасных установок)
    C. HART-модем
    D. Сопротивление нагрузки (≥250 Ом)
    E. Измеритель тока
    F. Электропитание
    Г. Синяя вилка
    З. ТЕСТ-терминал

    Внимание
    Отсоединяйте синюю вилку только во время процедуры измерения тока контура.

    Рисунок 8-6: Полевая шина FOUNDATION™

    А. Портативный коммуникатор
    B. Утвержденный искробезопасный барьер (только для искробезопасных установок)
    C. Модем FOUNDATION Fieldbus
    Д. Электропитание

    Клеммы не чувствительны к полярности.

    Рисунок 8-7: FOUNDATION Fieldbus — клеммная колодка со встроенным терминатором и соединениями для последовательного подключения

    А. Танкбус
    B. Экран кабеля (изолируйте от прикосновения к корпусу преобразователя)
    C. Встроенный терминатор (подсоедините перемычку, если это последнее устройство в сегменте Fieldbus)
    D. Последовательное подключение к другим устройствам
    E. Портативный коммуникатор
    F. Модем полевой шины
    Г. Источник питания
    H. Модуль связи Rosemount™ 2410

    Подключить проводку и подать питание

    Процедура

    1. Убедитесь, что источник питания отключен.
    2. Снимите крышку.
    3. Снимите пластиковые заглушки.
    4. Протяните кабель через кабельный сальник/кабелепровод. (1) Идентификация размера и типа резьбы:(1) Если не промаркировано, вводы кабелепроводов/кабелей в корпус преобразователя имеют форму резьбы ½–14 NPT.
    5. Подсоедините провода кабеля.
    6. Обеспечьте надлежащее заземление.
    7. Затяните кабельный сальник.
      Нанесите на резьбу тефлоновую ленту или другой герметик. Внимание
      Не забудьте организовать проводку с капельной петлей.
    8. Закройте все неиспользуемые порты прилагаемой металлической заглушкой.
      Нанесите на резьбу тефлоновую ленту или другой герметик.
    9. Установите и затяните крышку.
      a) Убедитесь, что стопорный винт крышки полностью ввинчен в корпус. б) Установите и затяните крышку. Внимание 
      Убедитесь, что крышка полностью зафиксирована. Между крышкой и корпусом не должно быть зазора. c) Поверните стопорный винт против часовой стрелки, пока он не коснется крышки.
      Внимание
      Требуется только для взрывозащищенных/пожаробезопасных установок. г) Поверните стопорный винт еще на ½ оборота против часовой стрелки, чтобы зафиксировать крышку.
    10. Подключите блок питания.
      Внимание
      Может пройти до 15 секунд, прежде чем загорится ЖК-дисплей.
    Конфигурация

    10.1 Инструменты настройки

    • Системы на основе интеграции полевых устройств (FDI) (требуются для запуска Rosemount Radar Master Plus)
    • Системы на основе дескриптора устройства (DD)
    • Системы на базе Device Type Manager (DTM™)

    10.2 Rosemount Radar Master Plus
    Rosemount Radar Master Plus — это удобный программный пакет, который включает в себя базовые параметры конфигурации, а также расширенные функции настройки и обслуживания.
    Для настройки рекомендуется использовать Rosemount Radar Master Plus.
    Для запуска Rosemount Radar Master Plus требуется приложение AMS Instrument Inspector или любой хост, совместимый с FDI.

    Связанная информация
    Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus

    10.2.1 Загрузка AMS Instrument Inspector
    Предпосылки
    Смотрите пост в Инспектор инструментов AMS | Эмерсон США для получения списка поддерживаемых модемов и системных требований.
    Процедура
    Загрузите программное обеспечение на Emerson.com/InstrumentInspector.

    10.2.2 Сообщение об ошибке Radar Master
    Если появляется сообщение об ошибке «Не удается инициализировать Radar Master», это означает, что версия программного обеспечения на вашем устройстве требует обновления пакета FDI Rosemount Radar Master Plus.

    10.3 Подтвердите правильный драйвер устройства
    Процедура

    1. Убедитесь, что в ваших системах загружен правильный пакет FDI/DD/DTM, чтобы обеспечить правильную связь.
    2. Загрузите последний пакет FDI/DD/DTM по адресу Emerson.com/DeviceInstallKits or FieldCommGroup.org.

    10.4 Конфигурирование преобразователя с помощью пошаговой настройки
    Параметры, доступные в мастере пошаговой настройки, включают все элементы, необходимые для основных операций.

    Процедура

    1. Если вы используете программное обеспечение, совместимое с FDI, выберите надview → Rosemount Radar Master Plus.
    2. Выберите Настройка → Пошаговая настройка и следуйте инструкциям на экране.

    Руководство по быстрому старту
    00825-0500-4408, ред. до н.э.
    Апрель 2022

    © 2022 Emerson. Все права защищены.
    Условия продажи Emerson доступны по запросу. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания Emerson Electric Co. Rosemount является товарным знаком одной из компаний семейства Emerson. Все остальные товарные знаки являются собственностью их владельцев.

    Датчики уровня Rosemount 5408 и 5408:SIS

    Документы / Ресурсы

    Датчики уровня Emerson 5408 Rosemount 5408 и 5408:SIS [pdf] Руководство пользователя
    5408 Датчики уровня Rosemount 5408 и 5408 SIS, 5408, Датчики уровня Rosemount SIS, 5408 Датчики уровня Rosemount, Датчики уровня 5408, 5408
    Рекомендации
    • Домашняя страница | ФилдКомм Групп
    • Домашняя страница | ФилдКомм Групп
    • Rosemount Radar Master Plus — пакет FDI | Эмерсон США
    • Роузмаунт | Эмерсон США
    • Загрузка программного обеспечения и драйверы | Эмерсон США
    • Rosemount Radar Master Plus — пакет FDI | Эмерсон США
    • Роузмаунт | Эмерсон США
    • Загрузка программного обеспечения и драйверы | Эмерсон США
    • Инспектор инструментов AMS | Эмерсон США
    Опубликовано вЭмерсонТеги: 5408, Датчики уровня 5408, Датчики уровня 5408 Rosemount 5408 и 5408 SIS, Датчики уровня 5408 Rosemount, Эмерсон, Датчики уровня Rosemount SIS

    EMERSON 2120 БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Скачать PDF

    • страница из 32

    • Содержание
    • Оглавление
    • Исправление проблем
    • Закладки

    Advertisement

    Table of Contents

    • Before Installation

    • General Considerations

    • Physical Installation

    • Installation Recommendations

    • Electrical Installation

    • Verify Operation

    • Led Indication

    • Техническое обслуживание и осмотр

    • Запасные части

    • Поиск и устранение неисправностей

    • Сертификаты продукта

    • Технические данные

    Краткое руководство пользователя

    00825-0107-4030, Ред. FA

    Декабрь 2016 г. Содержание

    Предыдущая страница

    Следующая страница

    Содержание

    Дополнительные руководства для Emerson 2120
    • Переключатель Emerson Rosemount 2120 Справочное руководство

      Реле уровня (82 стр.)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2120 Справочное руководство

      Реле уровня, вибровилка (72 стр.)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2120 Краткое руководство пользователя

      Реле уровня (40 стр. )

    • Переключатель Emerson Rosemount 2120 Краткое руководство пользователя

      Вибровилка реле уровня (36 стр.)

    • Дополнение к руководству по переключателю Emerson Rosemount 2120

      Замена и калибровка электронных кассет Rosemount 2120 (16 страниц)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2160 Краткое руководство пользователя

      Беспроводной вибрационный сигнализатор уровня (25 стр. )

    • Switch Emerson Rosemount 2160 Руководство по быстрой установке

      Беспроводной вибрационный сигнализатор уровня (21 стр.)

    • Switch Emerson Rosemount 2130 Руководство по функциональной безопасности

      Реле уровня (26 стр.)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2130 Справочное руководство

      Реле уровня (78 стр. )

    • Переключатель Emerson Rosemount 2130 Краткое руководство пользователя

      Реле уровня (40 стр.)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2130 Справочное руководство

      Вибровилка сигнализатора уровня (74 стр.)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2130 Краткое руководство пользователя

      Реле уровня (36 стр. )

    • Switch Emerson Avocent AutoView 2108 Руководство по установке/пользователю

      (72 страницы)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2140 Краткое руководство пользователя

      Вибровилка датчика уровня (16 стр.)

    • Переключатель Emerson Rosemount 2110 Справочное руководство

      Компактный вибрационный сигнализатор уровня жидкости (38 стр. )

    • Переключатель Emerson Rosemount 2110 Справочное руководство

      Реле уровня, вибровилка (38 стр.)

    Краткое содержание для Emerson 2120

    ROSEMOUNT 2120 СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО Скачать Pdf

    Содержание

    5
    • страница из 72

    • Содержание
    • Оглавление
    • Исправление проблем
    • Закладки

    Объявление

    Table of Contents

    • Rev da Rosemount

    • Table of Contents

    • Introduction

    • Section 1

      • Rosemount 2120 Application and Mounting Examples

        • Overfill Protection

        • Обнаружение предельного значения

        • Монтаж трубопровода (защита насоса)

        • Сигнализация высокого и низкого уровня

        • Гигиенические применения

        • Application Considerations

      • Switch Overview

        • Short Fork Technology

      • Handling the 2120

      • Device Identification

      • Installation Considerations and Recommendations

        • Switchpoint

      • Сервисная поддержка

        • Гарантия

    • Installation

    • Section 2

      • Safety Messages

      • Correct Fork Alignment

        • Pipe Installation

        • Vessel Installation

      • Mechanical Installation

      • Cable Gland Ориентация

      • Переключатель режима/задержка переключения

      • Светодиодная индикация

      • Electrical Installation

        • 2120 Direct Load Switching

        • 2120 PNP/PLC Version

        • 2120 Relay Output

        • 2120 Intrinsically Safe NAMUR

    • Service & Troubleshooting

    • Раздел 3

      • Магнитная контрольная точка

      • 2120 Техническое обслуживание

      • Осмотр

      • Запасные части

      • Устранение неполадок

      • Замена и калибровка электронных (PCB) Кассеты

        • Следующая последовательность

          • .

        • ПРИЛОЖЕНИЕ A Справочные данные

          • Технические характеристики

            • Физические характеристики

              • Mechanical

            • Performance

            • Functional

              • Electrical

          • Dimensional Drawings

            • Threaded Mounting

            • Flange Mounting

            • Hygienic Fitting

          • Информация для заказа

            • Запасные части и аксессуары

        • Приложение B Сертификаты продукта

          • Сертификация обычного местоположения для FM

          • Обычная сертификация местоположения для CSA

          • Европейская информация

            • ATEX. Директива (PED) (97/23/EC

            • Директива по низковольтному оборудованию

            • Директива по электромагнитной совместимости (ЭМС)

            • Устойчивость к вибрации

            • CE-MARK

          • Защита от переполнения

          • Утвержденные места для производства

          • 21

            ОПАСНОВАЯ МЕСТО СЕРТАЦИЯ

          • ОПАСНОВАЯ МЕСТО СЕРТАЦИЯ

          • 9000
          • . Сертификация взрывозащиты

          • Сертификат Канадской ассоциации стандартов (CSA) по взрывозащите

            • Инструкции, относящиеся к установкам во взрывоопасных зонах

          • Factory Mutual (FM) Intrinsically Safe Approval

          • Canadian Standards Association (CSA) Intrinsically Safe Approval

          • Canadian Standards Association (CSA) Non-Incendive Approval

            • Instructions Specific to Hazardous (

        • Европейские сертификаты

          • Сертификаты огнестойкости ATEX

            • Инструкции, специфичные для установки опасной зоны

            • (ссылка на европейскую директиву ATEX 94/9/EC, Приложение

          • Атекс. Внутриностный

            Сертификация пожаробезопасности Iecex

            • Инструкции по установке во взрывоопасных зонах

            • Технические данные

          • IECEX Внутренне безопасное одобрение

            • Инструкции, специфичные для установки опасных мест

        • Национальный контроль и инспекционный центр (NEPSI).

          Справочное руководство

          00809-0107-4030, Ред. DA

          Июнь 2007 г.

          Rosemount 2120

          Датчик уровня жидкости с вибрационной вилкой

          www.rosemount.com

          Содержание

          Предыдущая страница

          Следующая страница

          Содержание

          Дополнительные руководства для Rosemount 2120
          • Switch Rosemount 2120 Краткое руководство пользователя

            Полнофункциональное вибрационное вилочное реле уровня жидкости (32 страницы)

          • Измерительные приборы Rosemount 2700. Руководство по эксплуатации.

            Микропроцессорный анализатор Solu Cube (94 страницы)

          • Измерительные приборы Rosemount 2081 pH Руководство по эксплуатации

            Интеллектуальный микропроцессор анализатор (39 стр.)

          • Измерительные приборы Rosemount 2088 Справочное руководство

            (100 страниц)

          • Справочное руководство по измерительным приборам Rosemount 2130

            Датчик уровня жидкости с вибрационной вилкой для экстремальных температур (72 страницы)

          • Измерительные приборы Rosemount серии 8712D. Краткое руководство по установке.

            Системы магнитных расходомеров Rosemount (преобразователь и расходомерная трубка) (43 страницы)

          • Руководство по измерительным приборам Rosemount серии 8700

            Расходомерные трубки магнитного расходомера (73 стр.)

          • Измерительные приборы Rosemount 8750WA Руководство по быстрой установке

            Магнитная расходомерная система (40 страниц)

          • Измерительные приборы Rosemount 1199 Справочное руководство

            Системы уплотнений (82 страницы)

          • Справочное руководство по измерительным приборам Rosemount серии 8700

            Датчики магнитного расходомера (122 страницы)

          • Измерительные приборы Rosemount 8732C Руководство

            Магнитная расходомерная система со встроенным креплением (126 страниц)

          • Измерительные приборы Rosemount TankRadar Rex RTG 3920 Руководство по техническому обслуживанию

            Система учета в резервуарах (154 стр.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *