|
|
содержание .. 1 2 3 4 5 6 ..
Министерство угольной промышленности Украины
Государственное предприятие «Донецкий государственный научно-исследовательский, проектно-конструкторский и экспериментальный институт комплексной механизации шахт «Донгипроуглемаш»
КОМБАЙН ОЧИСТНОЙ УКД400
Руководство по эксплуатации УКД400.00.00.000-01 РЭ
Содержание
Книга 2. УКД400.00.00.000-01 РЭ.1-Электрооборудование Книга 3. УКД400.00.00.000-01 РЭ.2-Электрооборудование
Введение – Комбайн очистной УКД 400
1. 2. Руководство содержит общие сведения, касающиеся конструкции комбайна, правил эксплуатации и технического обслуживания и включает: таблиц 9, рисунков 22, приложений 2, количество листов 117. Иллюстрации приведены после текстовой части. Ссылки на иллюстрации даются в тексте. Наименования и обозначения составных частей, сборочных единиц и деталей комбайна, приведенные в тексте и на иллюстрациях, соответствуют конструкторской документации.
3. Кроме
настоящего руководства следует пользоваться эксплуатационными
документами на комплектующие изделия, которые поставляются в
комплекте с комбайном. 4. Для обеспечения безаварийной работы комбайна все положения, изложенные в настоящем руководстве, подлежат обязательному выполнению обслуживающим персоналом. Неотъемлемой частью данного руководства являются книги 2, 3: ”Электрооборудование комбайна УКД400”. Мероприятия, предусмотренные руководством, должны выполняться строго в установленные сроки и фиксироваться шахтой в соответствующих разделах формуляра. В формуляре комбайна должны производиться отметки о перемещениях комбайна в процессе эксплуатации, поломках и неисправностях.
5. Разработчик и
завод-изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию
комбайна изменения по его совершенствованию, не влияющих на основные
технические параметры, надежность и долговечность комбайна. Существенные
изменения в конструкции комбайна вносятся разработчиком и отражаются
в руководстве по эксплуатации в листе регистрации изменений. Любые изменения в конструкции или структуре комбайна без согласования с разработчиком и заводом-изготовителем могут привести к аннулированию гарантийных обязательств. 6. Разработчик и завод-изготовитель не принимает претензий и не несет ответственности за выход из строя комбайна в случаях: – применения комбайна в горнотехнических условиях, характеристика которых не соответствует области его применения; – нарушения положений и требований настоящего руководства в процессе эксплуатации; – когда при возникновении отказа в работе (аварии) потребитель не уведомляет и не предоставляет возможность ознакомится с условиями работы и технического обслуживания комбайна непосредственно на месте эксплуатации и (или) не предоставляет акт обследования аварии с указанием обстоятельств, при которых она произошла;
– по истечении
срока гарантии. При несоблюдении требований и положений, приведенных в разделе «Эксплуатационные ограничения», а также в остальных разделах данного руководства, гарантийные обязательства указанные в формуляре и других документах могут быть сняты. Обязательства по гарантийному ремонту комбайна не распространяются на повреждения, вызванные резким изменением условий эксплуатации (последствия обрушения горных пород, попаданием в редуктора посторонних предметов), а также другими факторами, носящими характер форс-мажорных обстоятельств.
«Эксплуатационные ограничения»
1. К управлению комбайном, работам по
ремонту, монтажу и обслуживанию электрооборудования допускается
персонал, имеющий квалификацию не ниже 5 разряда, прошедший специальную
подготовку в учебном пункте по утвержденной главным инженером шахты
программе, включающей теоретический и практический курс, и ознакомленные
с правилами безопасности при эксплуатации очистных механизированных
комплексов. 2. Запрещается выемка пласта с включениями породных прослойков и наплывов крепостью свыше 4 единиц по шкале проф. Протодьяконова суммарной мощностью свыше 12% вынимаемой мощности пласта; 3. Запрещается разгрузка комбайна или его составных частей опрокидыванием вагонеток или платформ. 4. Не допускается транспортировать под комбайном грузы, куски пород или угля с габаритами превышающими сечение свободного прохода под комбайном. 5. Изменение угла падения пласта должно быть не более 3° на каждые 3м по длине лавы.
6. Не допускается работа комбайна с
изношенными резцами или при отсутствии 3х резцов
(кулаков) на шнеке. 7. Не допускается вести работу комбайном при горно-геологических нарушениях (замещении угольного пласта породой) без применения буровзрывных работ. 8. Запрещается применять электрооборудование, отличное от указанного в чертежах и схемах. Предложения по изменению электросхем или замене электрооборудования и аппаратов согласовывается с разработчиком и с МакНИИ. 9. Запрещается производить выемку угля с негерметичной системой охлаждения и пылеподавления. 10. Не допускается нарушение заводских пломб на предохранительных клапанах, электро-, гидроблоках, других узлах входящих в состав комбайна а также перенастраивание электро – гидроаппаратуры без согласования с разработчиком. 11. Запрещается работать при наличии перепадов между опорными поверхностями рештаков и навесного оборудования, а также сдвига их относительно друг друга более 5 мм в поперечном и продольном направлении
12. 13. Запрещается работать при наличии деформированных и вышедших из направляющих конвейера скребков. 14. Запрещается выравнивать наклонившиеся или сползшие секции крепи с помощью комбайна. 15. Запрещается эксплуатация комбайна с поврежденными составными частями, а также при наличии посторонних шумов в трансмиссии. 16. Запрещается использование смазок и рабочих жидкостей, если они не соответствуют характеристикам, приведенным в разделе 2.2.3 «Правила и порядок заправки комбайна смазочными материалами» данного руководства, без согласования с разработчиком. 17. Запрещается эксплуатация комбайна с засоренными вентиляционными отверстиями сапунов нарушающие их работоспособность.
18. Не допускается работа комбайна в
составе механизированного комплекса без согласованной с разработчиком
увязки комплекса, если она ранее не применялась с идентичным набором
оборудования в условиях потребителя. 19. Запрещается эксплуатация комбайна с изменением схемы, состава и устройства элементов системы пылеподавления и параметров ее работы, предусмотренных в настоящем руководстве, чертежах и схемах. Таблица 1
содержание .. 1 2 3 4 5 6 ..
|
|
|
404 – Страница не найдена
Наверх Вниз
2019 О внедрении и эксплуатации ПТК энергоблока № 1 Красноярской ТЭЦ-3
2018 – 2020
АСУТП семи котлоагрегатов: ст. №№3-5 БКЗ-160-100/540 ст. №№6-9 БКЗ-220-100/540
2019 – 2020 АСУТП водогрейного котла №2 ПТВМ-180
2019 АСУТП турбины ст. №6 ПТ-30-90
2018 ПТК общестанционного уровня Воркутинской ТЭЦ-2
2019 Реконструкция ПТК АСУТП котла №16 Е-500-13,8-560КТ с сохранением «полевого» уровня
2018 ПТК для АСУТП котла ст. №2 водогрейной котельной
2018 АСУТП топливоподачи ТЭЦ1 АО «Астана-Энергия»
2019 Реконструкция ПТК АСУТП котла №1 БКЗ-240-100 с сохранением «полевого» уровня и САР котла №4 БКЗ-220-100
2018 АСУТП блочно-модульной котельной (БМК)
2017 – 2018 Модернизация информационно-измерительной системы «ТОРНАДО» с заменой контроллеров на Томской ГРЭС-2
2019 Автоматизированная система управления котлоагрегатами №№1,2 Е-65-3,9-44ОКТ
30. 03.2022
30 марта 1992 г. в Новосибирском Научном Центре – Академгородке, была зарегистрирована наша компания. Тогда она называлась – Товарищество с ограниченной ответственностью “Торнадо Модульные Системы, Лтд”, эволюция которой привела к ныне существующему ООО “Модульные Системы Торнадо”.
28.03.2022 В сложившихся обстоятельствах компания Модульные Системы Торнадо планирует возобновление плановых отгрузок промышленных компьютеров iPC GRIDEX II с сентября 2022 года.
23.03.2021 Продукция компании ООО “Модульные Системы Торнадо” включена в реестр российской промышленной продукции
04.03.2021 Завершен проект по созданию централизованной АРЧМ ЕЭС Республики Казахстан
22.01.2021
ПТК “TORNADO-N” получили сертификат о признании утверждения типа средств измерений в Республике Казахстан.
29.12.2020 Компания ООО «Модульные Системы Торнадо» стала лауреатом конкурса «Новосибирская марка»
03. 12.2020
В Нур-Султане ТЭЦ-1 частично перевели на газ
20.10.2020 На Красноярскую ТЭЦ-1 отгружено оборудование для расширения ПТК информационно-измерительной системы.
09.09.2020 Развернуты шеф-монтажные и пусконаладочные работы по вводу АСУТП строящегося котельного цеха ОАО «Кучуксульфат», расположенного в р.п. Степное Озеро Благовещенского района Алтайского.
28.08.2020 Работы по внедрению системной автоматики энергоблока жилмассива «Березовое», г. Новосибирск – находятся в стадии завершения. Производится наладка алгоритмов и индивидуальные испытания оборудования и программного обеспечения.Системная автоматика, построенная на базе ПТК «ТОРНАДО-N», предназначена для подключения локальной энергосистемы микрорайона «Березовое» к электрическим сетям АО «РЭС» для параллельной работы с выдачей мощности в сеть.
20.07.2020
Успешное внедрение системы авторегулирования (САР) на Читинской ТЭЦ-1 улучшает характеристики регулирования станции с поперечными связями
09. 06.2020
Интеллектуальные шкафы местного розжига горелок АМАКС под управлением ПТК Торнадо-N проходят испытания в рамках автоматизированной системы управления технологическими процессами котлоагрегатов ст. №№8-10 ТЭЦ-1 АО «Астана-Энергия» для совместного сжигания природного газа и угля/мазута
Обратная связь
Вы можете написать нам или отправить заказ используя данную форму
ФИО*
Организация
Телефон*
E-mail*
Страница
Задать вопрос, оставить комментарий
Ventrac Загрузить руководства по эксплуатации и запасные части
- Домашняя страница
- Руководства
Загрузите последнюю информацию о тракторах Ventrac, навесном оборудовании и аксессуарах.
Требуется бесплатная программа Adobe Acrobat Reader.
Поиск
Электростанции
- 3100 LE3100CE
- 3100
- 3200 LE32001110 3200 LE32001110 3200 LE3200CE
- 9008 3200 9001 3200
- 3400L
- 3400Y
- 3400Y CE Compliant 3400Yce
- 4100
- 4200
- 4500K
- 4500P
- 4500P CA-совместимый 4500P Cal
- 4500P CE COMPAINT 4500PCE
- 4500Y CE COMPENT 4500YCE
- 4500Y STD и CA, соответствующий 45001
4500Y STD & CA, 450019
4500Y.
Дополнительные языки: KO
- 4500Z
- 4520K 9 0 4520P Std & CA Compliant 4520P
- 4520Y CE Compliant 4520Yce
- 4520Y Std & CA Compliant 4520Y
- 4520Z
- 4520Z CE Compliant 4520Zce
- 7200
- ПОК 2100С
- ПОК 2120M
- VENTRAC 300 VR300
Attachments
- AERA-VATOR EA600
- AERATOR EB480
- BALLPARK GROOMER DR540
- BALLPARK GROOMER DR540ce
- BALLPARK RENOVATOR DG550
- BALLPARK RENOVATOR DG550ce
- BOOM MOWER MA900
- CONTOUR MOWER MJ840
- CONTOUR MOWER MJ840ce
- DOZER BLADE KD482/602/722
- БУЛЬДОЗЕРНЫЙ ОТВАЛ – 48 дюймов KD482
- БУЛЬДОЗЕРНЫЙ ОТВАЛ – 60 дюймов KD602
- DOZER BLADE – 72 Inch KD722
- EDGER ED202
- EDGER ED202ce
- EDGER ED200ce
- FIELD MOWER LQ450ce
- FLAIL MOWER – FAST CUT MY560/MY720
- ЦЕПНАЯ КОСИЛКА – FAST CUT MY562
- ЦЕПНАЯ КОСИЛКА – FAST CUT MY722
- FLAIL MOWER – FAST CUT MY560
- FLAIL MOWER – FAST CUT MY560/MY720Owners
- FLAIL MOWER – FAST CUT MY562/MY722
- FLAIL MOWER – FAST CUT MY720
- ЦЕПОВАЯ КОСИЛКА – FINE CUT MW562/MW722
- ЦЕНОВАЯ КОСИЛКА – FINE CUT MW7209/M0010
- FLAIL MOWER – FINE CUT MW720
- FLAIL MOWER – FINE CUT MW560/MW720Owners
- FLAIL MOWER – FINE CUT MW722
- FLAIL MOWER – FINE CUT MW562
- ЦЕНОВАЯ КОСИЛКА ДЛЯ ТОНКОГО КОШЕНИЯ MW560
- СЕЯЛКА GANDY EA405
- 9ECAP RAKE
19 KR502/702
Owners Manual Serials: KR502:1050-1127, KR702:1050-1173
- LANDSCAPE RAKE KR502
- LEAF PLOW EF300
- MOWER LM520 /600
Руководство по владельцам Сериалы: LM520#1001-1922, LM600#1001-1334
- Mower LM440
- 9008 Mower 0019 LM600ce
- MOWER MS720
- MOWER MS600
- MOWER MS600ce
- MOWER DECK HM722ce
- MOWER DECK HM602ce
- MOWER ДЕКА LM440ce
- КОСИЛКА, СМЕЩЕНИЕ MT720
- MOWER, REAR DISCHARGE MC600
- MOWER, REAR DISCHARGE LK520
- MOWER, REAR DISCHARGE MU720
- POWER BLOWER LA162
- POWER BLOWER KA160
- МОЩНАЯ ВОЗДУХОДУВКА LA162ce
- МОЩНАЯ ЩЕТКА NJ380
- МОЩНАЯ ЩЕТКА HB580
- POWER BROOM LB540
- POWER BROOM KJ520
- POWER BROOM LB540 ce
- POWER BROOM HB580ce
- POWER BUCKET HE302
- МОЩНЫЙ КОВШ HE302/HE482
- МОЩНЫЙ КОВШ HE482
- POWER RAKE KP540
- POWER RAKE KG540
- POWER RAKE KP540ce
- POWER TURBINE ET200
- REAR DISCHARGE MOWER MU720ce
- REAR КОСИЛКА С ВЫБРОСОМ MC600ce
- КОСИЛКА С ЗАДНИМ ВЫБРОСОМ LK520ce
- REEL MOWER MR740
- REEL MOWER MR740ce
- SNOW BLOWER NX340
- SNOW BLOWER LX423ce
- SNOW BLOWER KX523ce
- SNOW BLOWER KX480
- СНЕЖНООПУСКАТЕЛЬ LX423
- СНЕЖНООПУСКАТЕЛЬ KX523
- SNOW PLOW ND540
- SNOW PLOW ND420
- SOD CUTTER EC240
- SPREADER SS300ce
- SPREADER SS575ce
- STUMP GRINDER LC150
- ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ ПНЕЙ LC150ce
- ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ ПНЕЙ KC180
- STUMP GRINDER KC180ce
- STUMP GRINDER KC220
- Snow Bucket NE380
- Soil Cultivator DC520
- TERRA RAKE KR502ce
- РУМПЛЬ KL480
- РУМПЫ KL480ce
- TOUGH CUT MOWER HQ680ce
- TOUGH CUT MOWER HQ680
- TREE FARM MOWER LQ450
- TRENCHER KY400
- TURBINE BLOWER ET202
- TURBINE ВОЗДУХОДУВКА ET200ce
- Косилка Tough Cut HQ682
- V-BLADE NV360
- V-BLADE KV552
- VACUUM COLLECTION SYSTEM RV602
- VERSA LOADER KH500
- WEATHER CAB LW452ce
- WIDE AREA MOWER MK960
- БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ КОСИЛКА MK960ce
Аксессуары
- BRINE SYSTEM NB200
- DROP SPREADER SA250
- DROP SPREADER NA130
- SPREADER SS575
- SPREADER SS300
- SPREADER/SPYKER ES220
- ПОГОДНАЯ КАБИНА – 4500/4520 KW452
- ПОГОДНАЯ КАБИНА для 3400 LW452
- WINDSCREEN for 2100C NW300
- WINDSCREEN for 2120M NW310
Discontinued Products
- ALL WEATHER CAB 3400 LW450
- ALL WEATHER CAB 4500 KW450
- ПРИВОД ШНЕКА Х250
- Всепогодная кабина LW150
- All Weather Cab 31/3200 LW350
- All Weather Cab 3400 LW450ce
- All Weather Cab 41/4200 KW350
- All Weather Cab 41/4200 KW250
- Dozer Blade HD480/600
- Dozer Blade KD480/600
- EDGER ED200 EDGER ED2000010
- EXCAVATOR HJ300/480
- GENERATOR HG100
- GENERATOR HG150
- GENERATOR HG150 – VOLTMASTER
- HW TRACTOR CAB HW150
- КОСИЛКА HM602/722, HP722
- КОСИЛКА HM600/720, HP720
- POWER BLOWER LA160
- SLIP SCOOP HE300/480
- SNOW BLOWER LX420
- SNOW BLOWER KX520
- SNOW BLOWER KX522
- SNOW МАШИНА KS520
- СНЕГОМЕТАЛКА LS420
- ГРАБЛИ ТЕРРА KR700
- TRACTOR 3000 LT3000
- TRACTOR 4000 HT4000
- V BLADE KV550
- VACUUM COLLECTION SYSTEM RV600
- WEATHER CAB KW450ce
Выключатели-разъединители с ручным управлением – Выключатели
Высокоэффективное компактное решение
- Надежность в экстремальных условиях
Выключатели-разъединители АББ спроектированы, изготовлены и испытаны для достижения наилучших возможных характеристик.Они сконструированы таким образом, что практически не требуют технического обслуживания на протяжении всего срока службы и обеспечивают надежную работу в любых возможных условиях. Долговечность подтверждена тестированием переключателей на соответствие стандартам IEC60947-3, UL508, UL98 и CSA.
- Экономия места
Все наши выключатели были разработаны для простой и экономичной установки, обслуживания и использования. Модульная конструкция обеспечивает 2-, 3- и 4-полюсную установку с различным положением механизма переключения в соответствии с вашими потребностями и требованиями к пространству. Устройства могут быть оптимизированы в отношении шинных и кабельных соединений, а также ручек и других принадлежностей. - Простота установки
Регулируемый стержень (для внешних ручек) и монтажные ножки, а также защелкивающиеся вспомогательные контакты и клеммные крышки обеспечивают значительную экономию времени и затрат на установку.Например, вал можно настроить на различную глубину установки, что устраняет необходимость в специальных режущих инструментах. Это сокращает время установки ручки до 50%.
Кроме того, выключатели-разъединители от 160 до 4000 A чрезвычайно гибки в отношении ориентации при установке. Они одинаково хорошо работают горизонтально или вертикально, или даже на потолке.
Основные моменты
Выключатели-разъединители последний каталог
Новые компактные выключатели-разъединители на 2000 А
Интеллектуальный блок мониторинга ITS2 для выключателей и предохранителей
Внутренние знания ITS2 позволяют принимать решения на основе данных и продвигать вас вперед.
Новые разъединители DC-20 1600…4000 А
Видеоруководство
Установка вспомогательных контактов
OA1G и OA3G
Выключатели-разъединители OT160V.