Carel ir33 инструкция – 404 Not Found

Запрашиваемая страница не найдена!

 

 

Современное холодильное оборудование становится более энергоэффективным и совершенным.  Стабильно  возрастающий спрос на  промышленный  и коммерческий холод,  способствует постоянному обновлению ассортимента, разработке и освоению инновационных технологий производства и дистрибьюции. 

 Компания   «ГРОССХОЛОД» имеет огромный опыт успешной работы на холодильном рынке РФ и СНГ и предлагает заказчикам:

  • услуги по расчету и проектированию объектов;
  • поставку холодильного оборудования, в тч холодильные агрегаты, централи, щиты управления и сжндвич-панели собственного производства;
  • монтаж и пуско-наладочные работы;
  • техническую поддержку и сервис. 

Мы комплексно поставляем холодильное оборудование для следующих категорий проектов:

Расширение внутреннего потребления, рост процентного соотношения товаров,  требующих низких температур хранения, способствуют увеличению спроса на холодильное оборудование.  Каждый торговая сеть и крупный торговый центр располагает отдельными  холодильными, морозильными  складами,  обеспечивающими продолжительное качественное хранение охлажденной и замороженной продукции.  

Холодоснабжение является емкой составляющей  затрат предприятия, поэтому мощность,  температура, конструкция холодильного оборудования для склада  должны быть досконально рассчитаны и тщательно спроектированы.  

Эффективность использования площадей, рационализация и оптимизация  процесса охлаждения достигается путем  оснащения помещений холодильным оборудованием для складов, соответствующим  потребностям  и финансовым возможностям предприятия.  

Холодильные камеры для цветов необходимы компаниям,  деятельность которых связана с этим капризным и сложным товаром.  Современные  холодильные камеры для цветов  помогут существенно сократить  количество  естественных потерь,  обеспечить  товару презентабельный вид и эффектную демонстрацию.  Холодильные камеры для цветов, имея  эстетичный внешний вид,  способствуют привлечению внимания покупателей, прекрасно сочетаются с дизайном торгового предприятия. Наша компания также строит большие хранилища для цветов. 

При сотрудничестве с нашей компанией мы гарантируем заказчику увеличения срока хранения продукции, эффективное использование складских помещений и экономию электроэнергии в процессе эксплуатации.  

www.rosholod.com

Разработка и производство холодильных агрегатов и централей в г. Новосибирск. Скидки! Гарантия! Холодильные комплектующие, холодильные камеры. Монтаж. Торгово-холодильное оборудование Brandford

ПРОЕКТИРОВАНИЕ, ПРОДАЖА, МОНТАЖ

ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК СОБСТВЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА, ХОЛОДИЛЬНЫХ КАМЕР, ТЕПЛООБМЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КОМПЛЕКТУЮЩИХ И ТОРГОВОГО ХОЛОДИЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

ДЛЯ СУПЕРМАРКЕТОВ, ПРОИЗВОДСТВ И ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

                                                                                          

 

                        

                                                                                     
                                                                                 

 

                                         

                                                    

                                                      

 

а также:

КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД К ПОСТАВКЕ ХОЛОДИЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

  • Проектирование и реализацию крупных объектов торговых предприятий “под ключ”
  • Переформатирование существующих традиционных магазинов
  • Обучение персонала на всех видах оборудования, поставляемого нашей компанией
  • Гарантийное и постгарантийное техническое обслуживание холодильного оборудования нашим сервисным центром.

Получив техническое задание, мы производим расчет требуемой холодопроизводительности для правильной и безаварийной работы холодильной системы. Изготавливим холодильную уставноку, подбирем теплообменное оборудование, скомплектуем монтажные материалы, произведем монтаж и гарантийное сервисное обслуживание.

Помимо холодильных установок мы производим также монтаж холодильных камер из сэндвич-панелей, устанавливаем двери, завесы различного назначения

В нашем каталоге холодильного оборудования представлены комплектующие, которые мы используем для реализации комплекса по холодообеспечению. У нас вы можете купить компрессоры Danfoss, Bitzer, Copeland, Embraco Aspera. Воздухоохладители представлены известными брендами Lu-Ve, Alfa Laval, GÜNTNER, ECO, Garcia Camara. 

Уже много лет мы отдаём предпочтение холодильным машинам Polair, они производятся в виде моноблоков и сплит-систем. Их преимущество заключается в низких затратах на оборудование и простоту управления для Вашего персонала. Также мы рекомендуем использовать холодильные камеры POLAIR, они производятся в двух модификациях POLAIR Standard и POLAIR Professionale.

 

 

 

 

www.tk-sibirholod.ru

CAREL ir 33 руководство пользователя

ir33 platform
ir33
ir33 power
ir33 DIN
powercompact
powercompact small
mastercella

Руководство пользователя

Руководство пользователя

РУССКИЙ

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

Компания CAREL разрабатывает свои изделия на основании десятилетий опыта в области систем обогрева, вентиляции и
кондиционирования, непрерывных инвестиций в технологические новшества для продуктов, процедур и строгих процессах
контроля качества с внутрисхемным и функциональным контролем 100 % своей продукции, и на самой инновационной
технологии производства, доступной на рынке.
Компания CAREL и ее филиалы, тем не менее, не могут гарантировать, что все аспекты изделия и
программного обеспечения, включенного в изделие, отвечают требованиям конечного использования, несмотря на то, что
изделие было разработано в соответствии с самой современной технологией. Заказчик (производитель разработчик или
установщик конечного оборудования) принимает на себя всю ответственность и риск, связанные с конфигурированием изделия
для достижения ожидаемых результатов в связи со специальной конечной установкой и/или оборудованием. Компания CAREL
может, на основании особых соглашений, действовать в качестве консультанта для достижения положительных результатов
пуско-наладочных работ окончательного блока/приложения, тем не менее, компания не принимает на себя ответственность за
правильную работу конечного оборудования/системы.
Изделие CAREL является современным изделием, его работа указана в технической документации, которая поставляется вместе
с изделием или может быть загружена, даже перед покупкой с сайта в Интернете www.carel.com.
Каждый продукт CAREL в связи с передовым уровнем технологии требует, чтобы операции по установке/конфигурированию/
программированию/вводу в эксплуатацию проводились наилучшим образом для определенной прикладной задачи.
Невозможность выполнения таких операций, которые требуются/указаны в руководстве по эксплуатации, может привести
к неисправности окончательного изделия; в подобных случаях компания CAREL не принимает на себя ответственность за
неисправность.
Устанавливать изделие или производить его техническое обслуживание может только квалифицированный персонал.
Заказчик должен использовать изделие только таким образом, как указано в документации на изделие.
В дополнение к соблюдению любых дальнейших предупреждений, описанных в данном руководстве, для всех изделий CAREL
следует соблюдать следующие предупреждения:

• Предотвращать попадание влаги в электронные схемы. Дождь, влага и все типы жидкостей или конденсата
содержат коррозионные минералы, которые могут повредить электронные схемы. В любом случае изделие
следует использовать или хранить в условиях окружающей среды, которые соответствуют пределам температуры и
влажности, указанным в руководстве.
• Не устанавливать устройство в слишком горячих средах. Слишком высокие температуры могут уменьшить срок
службы электронных устройств, повредить их и деформировать или расплавить пластиковые детали. В любом
случае изделие следует использовать или хранить в условиях окружающей среды, которые соответствуют пределам
температуры и влажности, указанным в руководстве.
• Не пытайтесь открыть устройство каким-либо иным образом, чем описано в руководстве.
• Не ронять, не ударять и не трясти устройство, поскольку внутренние схемы и механизмы могут быть безнадежно
повреждены.
• Не использовать коррозионные химические агенты, растворители или агрессивные моющие средства для очистки
устройства.
• Не использовать изделие для применений, не указанных в техническом руководстве.
Все вышеупомянутые рекомендации также относятся к контроллерам, платам последовательного интерфейса, ключам для
программирования или любому другому вспомогательному оборудованию в составе ряда изделий компании CAREL.
КомпанияCAREL использует политику непрерывного развития. Следовательно, CAREL оставляет за собой право производить
изменения и усовершенствования любого изделия, описанного в этом документе без предварительного предупреждения.
Tехнические характеристики, показанные в руководстве, могут быть изменены без предварительного предупреждения.
Ответственность компании CAREL относительно ее изделий указана в общих условиях контракта CAREL, доступных на сайте
в Интернет www.carel.com и/или в отдельных соглашениями с клиентами; а именно, в размере, допускаемом действующим
законодательством. Компания CAREL, ее сотрудники или филиалы ни в каком случае не несут ответственность за какой-либо
потерянный доход или сбыт, потери данных и информации, затраты на товары или услуги для замены, повреждения вещей или
людей, время простоя или любые прямые, косвенные, непредвиденные, фактические, карательные, штрафные, специальные
или последовательные убытки любого вида, вне зависимости, являются ли они договорными, внедоговорными или произошли
из-за небрежности, или любых других помех из-за установки, использования или невозможности использования изделия,
даже если компания CAREL или ее филиалы предупреждены относительно возможности такого повреждения.

Утилизация деталей контроллера:
Контроллер изготовлен из металлических и пластиковых деталей и литиевого аккумулятора. Все эти
детали должны быть утилизированы отдельно в соответствии с местными действующими стандартами по
утилизации отходов.

1. ВВЕДЕНИЕ

РУССКИЙ

Содержание
7

1.1 Основные характеристики …………………………………………………………………………………………………………………….. 7
2.1 Дисплей ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 9

2. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

9

2.2 Клавиатура ir33, ir33 power и ir33DIN …………………………………………………………………………………………………….. 10
2.3 Клавиатура powercompact, powercompact small и MasterCella ……………………………………………………………….. 11

3. УСТАНОВКА

12

4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ

13

4.1 Изменение параметров ………………………………………………………………………………………………………………………… 13
4.2 Сохранение новых значений, присвоенных параметрам ………………………………………………………………………. 13
4.3 Классификация параметров ………………………………………………………………………………………………………………….. 13
4.4 Отображение и задание уставки……………………………………………………………………………………………………………. 14
4.5 Аварийные сигналы с ручным сбросом ………………………………………………………………………………………………… 14
4.6 Процедура установки значений стандартных параметров ……………………………………………………………………. 14
4.7 Загрузка параметров через сеть …………………………………………………………………………………………………………… 14
4.8 Процедура полуавтоматического назначения последовательного адреса …………………………………………….. 14
5.1 Ключ для копирования параметров ……………………………………………………………………………………………………… 15

5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

15

5.2 Пульт дистанционного управления ……………………………………………………………………………………………………….. 16
5.3 Последовательный интерфейс RS485 ……………………………………………………………………………………………………. 17
5.4 Комплект для программирования ……………………………………………………………………………………………………….. 17
5.5 Трансформаторы (ir33, power, DIN) ………………………………………………………………………………………………………… 17
5.6 Плата последовательного интерфейса RS485 (DIN)………………………………………………………………………………… 17
5.7 Плата последовательного интерфейса RS485 (MasterCella) ……………………………………………………………………. 17
5.8 Блокировка двери (MasterCella) ……………………………………………………………………………………………………………. 17
5.9 Клеммные колодки (MasterCella) ………………………………………………………………………………………………………….. 18
5.10 Возможность связи с дублирующим дисплеем …………………………………………………………………………………… 18
5.11 Дисплей терминала IR00R*0000 …………………………………………………………………………………………………………. 18
5.12 Дисплей терминала PST00VR100 (powercompact) ……………………………………………………………………………….. 18
5.13 Дополнительный кабель для соединения интерфейсной платы и дублирующего дисплея ………………….. 18

6. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ

19

6.1 Модели …………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 19
6.2 Проверка дисплея и клавиатуры на включение ……………………………………………………………………………………. 19
6.3 Включение и выключение контроллера ………………………………………………………………………………………………… 20
6.4 Управление вспомогательным выходом……………………………………………………………………………………………….. 21
6.5 Управление освещением ………………………………………………………………………………………………………………………. 21
6.6 Размораживание ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 21
6.7 Новые режимы включения размораживания……………………………………………………………………………………….. 24
6.8 Откачивание и низкое давление …………………………………………………………………………………………………………… 26
6.9 Непрерывный цикл ………………………………………………………………………………………………………………………………. 26
6.10 Аварийный сигнал высокой температуры конденсации ……………………………………………………………………… 28
6.11 Управление с зоной нечувствительности …………………………………………………………………………………………….. 29
6.12 Управление со второй ступенью ………………………………………………………………………………………………………….. 30
6.13 Функция нагрева против запотевания …………………………………………………………………………………………………. 31
6.14 Аварийный сигнал незамерзающей жидкости ……………………………………………………………………………………. 31
6.15 Специальные функции для управления мультиплексными агрегатами (mpx) …………………………………….. 32
6.16 HACCP (Анализ рисков и критических контрольных точек) …………………………………………………………………. 33

ir33 +030220449 – rel. 2.5 – 16.06.2010

5

РУССКИЙ

7. ОПИСАНИЕ РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ

34

7.2 Параметры контроля температуры ……………………………………………………………………………………………………….. 36
7.3 Параметры управления компрессором…………………………………………………………………………………………………. 38
7.4 Параметры управления размораживанием ………………………………………………………………………………………….. 40
7.5 Параметры управления аварийными сигналами ………………………………………………………………………………….. 43
7.6 Параметры управления вентилятором………………………………………………………………………………………………….. 50
7.7 Общие параметры конфигурации …………………………………………………………………………………………………………. 51
7.8 Параметры управления аварийными сигналами HACCP ………………………………………………………………………. 54
7.9 Параметры управления часами реального времени и задержанным размораживанием …………………….. 55
7.10 Сводная таблица рабочих параметров ………………………………………………………………………………………………… 56
8.1 Сводная таблица аварийных и рабочих сигналов: дисплей, зуммер и реле …………………………………………… 59

8. АВАРИЙНЫЕ И РАБОЧИЕ СИГНАЛЫ

59

8.2 Таблица аварийных и рабочих сигналов: функции включены/отключены …………………………………………….. 60

РУССКИЙ

1. ВВЕДЕНИЕ
Платформа ir33 для холодильных установок представляет собой полный диапазон изделий, изготовленных из
интегрированных электронных микропроцессорных контроллеров со светодиодным дисплеем, разработанных
специально для управления автономными холодильными установками: Эти контроллеры особенно подходят для
прикладных задач, требующих высокой мощности при переключении нагрузок, значительное количество выходов,
функций и управление с прямым доступом с клавиатуры, высокий класс защиты IP передней панели и, в то же самое
время, компактную форму, которая значительно снижает общие размеры. Ряд irr33 прост в установке и гарантирует
оптимизацию времени выполнения операций для производителя в массовом производстве.
Доступно большое количество моделей, предоставляющих наилучшее решение для каждой прикладной задачи по
наиболее конкурентоспособной цене.

1.1 Основные характеристики
Источник питания
Доступны модели с источниками питания в следующих исполнениях: 12В ac, 12 – 24 В ac/dc (переключение), 115 В ac,
230 В ac или 11 – 230В ac (переключение).
Более того, все модели обладают режимом низкого энергопотребления для увеличения устойчивости к перепадам
напряжения. Когда напряжение внутри устройства падает ниже определенного порога, устройство отключает дисплей,
чтобы уменьшить потребление энергии, продолжая при этом работать в обычном режиме: основные реле остаются
запитанными и, как только напряжение возрастает до нормального уровня, дисплей включается снова.

Рисунок 1.a – ir33, ir33 power

Светодиодный дисплей
Контроллер оснащен очень мощным и привлекательным дисплеем, с 3 цифрами и десятичным разделителем, знаком
минуса и пиктограммами для упрощения считывания значений и рабочего состояния.
Сигнальный зуммер
Все модели оснащены зуммером для подачи аварийных сигналов
Клавиатура
Клавиатура с 4 или 8 кнопками, в зависимости от изделия, с четкими надписями и назначенными функциями.
Пульт дистанционного управления
Для упрощения настройки и отображения параметров, в зависимости от модели, оборудование может быть оснащено
инфракрасным приемником для возможности использования нового компактного пульта дистанционного управления:
это устройство может быть использовано в контроллерах серии ir33 в том же самом помещении, без помех. Фактически,
каждый контроллер идентифицируется разными кодами доступа.

Рисунок 1.b – ir33DIN

Настройка рабочего цикла
Данная функция обеспечивает работу компрессора даже в случае неисправности контрольного (комнатного) датчика.
Если датчик отсоединен или короткозамкнут, компрессор включается через заданные интервалы времени при
времени запуска (в минутах) равному значению, присвоенному параметру настройки рабочего цикла (параметр С4), и
фиксированным временем отключения 15 минут.
“Умное” размораживание
Все контроллеры серии ir33 могут (в качестве стандарта) управлять функциями размораживания в новых режимах с
намного более эффективными алгоритмами для оптимизации времени (см. параграф “умное размораживание”)
Многофункциональный вход
Все приборы имеют два цифровых входа, которые могут быть использованы в различных режимах, в зависимости
от значения, заданного для параметров “конфигурации цифрового ввода” (параметры A4 и A5 для ir33, ir33power,
powercompact, powercompact small, + параметр A9 для ir33DIN, powercompact, MasterCella). Эти входы могут быть
использованы для включения/отключения размораживания с целью обработки серьезных аварийных сигналов,
требующих немедленного отключения устройства (например, высокое давление) или задержанного отключения
устройства (например, низкое давление), или же могут быть сконфигурированы для считывания показаний NTCдатчиков, с параметрами /3 и /4 для ir33, ir33power, powercompact, powercompact small, + параметром /A5 для ir33DIN,
powercompact, MasterCella.

Рисунок 1.c – powercompact – powercompact small

Многофункциональный выход
В соответствии с моделью семейство ir33 может быть снабжено дополнительным многофункциональным выходом
для дистанционного управления аварийными сигналами с целью контроля дополнительных устройств с включением/
отключением для управления вторым компрессором, вторым испарителем, вентиляторами конденсатора и т.д.
Часы реального времени
Широкий модельный ряд также содержит модели, оснащенные встроенными часами реального времени.
Откачивание
Данная функция гарантирует, что компрессор будет остановлен только, когда испаритель будет разряжен (см. параграф
6.8 “Откачивание и низкое давление”).
Конденсатор
Одной из новых характеристик, предлагаемых данными контроллерами, является возможность управления, через вход
NTC-датчика, температурой конденсации для функций контроля и сигнализации, используя вспомогательный выход,
сконфигурированный параметрами h2 и H5.
Рисунок 1.d – MasterCella
Двойной испаритель
Существует возможность управления двумя независимыми испарителями, объединенными в один контур. Температуры
окончания размораживания являются независимыми и могут быть заданы параметрами dt1/dt2.

ir33 +030220

freedocs.xyz

Carel IR33 – холодильные контроллеры

 – Источник питания
Доступны модели с источниками питания в следующих исполнениях: 12В ac, 12 – 24 В ac/dc (переключение), 115 В ac, 230 В ac или 11 – 230В ac (переключение). Более того, все модели обладают режимом низкого энергопотребления для увеличения устойчивости к перепадам напряжения. Когда напряжение внутри устройства падает ниже определенного порога, устройство отключает дисплей, чтобы уменьшить потребление энергии, продолжая при этом работать в обычном режиме: основные реле остаются запитанными и, как только напряжение возрастает до нормального уровня, дисплей включается снова.

 – Светодиодный дисплей
Контроллер оснащен очень мощным и привлекательным дисплеем, с 3 цифрами и десятичным разделителем, знаком минуса и пиктограммами для упрощения считывания значений и рабочего состояния.
 – Сигнальный зуммер
Все модели оснащены зуммером для подачи аварийных сигналов.
 – Клавиатура
Клавиатура с 4 или 8 кнопками, в зависимости от изделия, с четкими надписями и назначенными функциями.
 – Пульт дистанционного управления
Для упрощения настройки и отображения параметров, в зависимости от модели, оборудование может быть оснащено инфракрасным приемником для возможности использования новог о компактного пульта дистанционного управления: это устройство может быть использовано в контроллерах серии ir33 в том же самом помещении, без помех. Фактически, каждый контроллер идентифицируется разными кодами доступа.
 – Настройка рабочего цикла
Данная функция обеспечивает работу компрессора даже в случае неисправности контрольного (комнатного) датчика. Если датчик отсоединен или короткозамкнут, компрессор включается через заданные интервалы времени при времени запуска (в минутах) равному значению, присвоенному параметру настройки рабочего цикла (параметр С4), и фиксированным временем отключения 15 минут.
 – “Умное” размораживание
Все контроллеры серии ir33 могут (в качестве стандарта) управлять функциями размораживания в новых режимах с намного более эффективными алгоритмами для оптимизации времени.
 – Многофункциональный вход
Все приборы имеют два цифровых входа, которые могут быть использованы в различных режимах, в зависимости от значения, заданного для параметров “конфигурации цифрового ввода” (параметры A4 и A5 для ir33, ir33power, powercompact, powercompact small, + параметр A9 для ir33DIN, powercompact, MasterCella). Эти входы могут быть использованы для включения/отключения размораживания с целью обработки серьезных аварийных сигналов, требующих немедленного отключения устройства (например, высокое давление) или задержанного отключения устройства (например, низкое давление), или же могут быть сконфигурированы для считывания показаний NTC-датчиков, с параметрами /3 и /4 для ir33, ir33power, powe rcompact, powercompact small, + параметром /A5 для ir33DIN, powercompact, MasterCella.
 – Многофункциональный выход
В соответствии с моделью семейство ir33 может быть снабжено дополнительным многофункциональным выходом для дистанционного управления аварийными сигналами с целью контроля дополнительных устройств с включением/отключением для управления вторым компрессором, вторым испарителем, вентиляторами конденсатора и т.д.
 – Откачивание
Данная функция гарантирует, что компрессор будет остановлен только, когда испаритель будет разряжен.
 – Конденсатор
Одной из новых характеристик, предлагаемых данными контроллерами, является возможность управления, через вход NTC-датчика, температурой конденсации для функций контроля и сигнализации, используя вспомогательный выход, сконфигурированный параметрами h2 и H5.
 – Двойной испаритель
Существует возможность управления двумя независимыми испарителями, объединенными в один контур. Температуры окончания размораживания являются независимыми и могут быть заданы параметрами dt1/dt2

 – HACCP (Анализ рисков и критических контрольных точек)
Данная функция, все больше требуемая на рынке холодильных установок, включена в качестве стандартной во все модели с таймером. Это предоставляет возможность мониторинга критических точек посредством измерения и записи температуры в случае аварийных сигналов высоких температур или отказов электроснабжения. Существует возможность сохранения до 3 аварийных сигналов высокой температуры и 3 сигналов, связанных с отказом электроснабжения.
 – Управление освещением
Платформа ir33 может быть расширена введением функции для управления освещением при открытии двери, задается параметром.
 – Защита клавиатуры
Клавиатура и пульт дистанционного управления могут быть отключены для предотвращения вмешательства неуполномоченных лиц, прежде всего, в случае, когда контроллер установлен в местах общего доступа.

 – Непрерывный цикл
Функция “непрерывного цикла” гарантирует работу компрессора в течение времени, заданного соответствующим параметром. Данная функция полезна, когда требуется быстрое снижение температуры.
 – Класс защиты
Уплотнение внутри передней панели и материал, используемый для изготовления клавиатуры, гарантируют класс защиты IP65 для контроллера на передней панели.
 – Установка
Контроллеры устанавливаются с использованием винтов спереди, или же с использованием двух боковых кронштейнов, компактных размеров, изготовленных из пластика.
 – Внутрисхемный контроль
Контроллеры платформы ir33 с использованием самой современной технологии SMD. Все контроллеры подвергаются “ВНУТРИСХЕМНОМУ КОНТРОЛЮ” для проверки электрического функционирования всех компонентов.
 – NTC-датчик
Контроллеры могут управлять двумя типами NTC-датчиков (см. параметр “/P”): стандартное исполнение -50T90°C (NTC0*HP*) или же модель для высоких температур, до 150°C (усовершенствованный NTC -40T150°C).
 – Сторожевой таймер (Watch dog)
Данная возможность предотвращает потери управления микропроцессором при наличии значительных электромагнитных помех. В случае нарушения работоспособности функция сторожевого таймера восстанавливает исходное рабочее состояние. Далеко не все изделия конкурентов оснащены такой возможностью безопасности.
 – Электромагнитная совместимость
Платформа ir33 совместима со стандартами электромагнитной совместимости ЕС. Качество и безопасность контроллеров ir33 гарантируются сертифицированной конструкцией CAREL ISO 9001 и системой производства, а также знаком CE на изделии
 – Сетевые функции
Контроллеры имеют возможность управления мультиплексными размораживаниями, дистанционными аварийными сигналами и выгрузкой параметров через локальную сеть.
 – Выбор параметра
Выбор параметров на дисплее упрощен использованием пиктограмм или стандартной процедуры Carel.
Конфигурация цифровых входов
Цифровые входы могут быть сконфигурированы и использованы как входы NTC-датчика, посредством простой настройки параметра.

holod-controllers.ru

Разработка и производство холодильных агрегатов и централей в г. Новосибирск. Скидки! Гарантия! Холодильные комплектующие, холодильные камеры. Монтаж. Торгово-холодильное оборудование Brandford

ПРОЕКТИРОВАНИЕ, ПРОДАЖА, МОНТАЖ

ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК СОБСТВЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА, ХОЛОДИЛЬНЫХ КАМЕР, ТЕПЛООБМЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КОМПЛЕКТУЮЩИХ И ТОРГОВОГО ХОЛОДИЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

ДЛЯ СУПЕРМАРКЕТОВ, ПРОИЗВОДСТВ И ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

                                                                                          

 

                        

                                                                                                                                                                      

 

                                         

                                                    

                                                      

 

а также:

КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД К ПОСТАВКЕ ХОЛОДИЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

  • Проектирование и реализацию крупных объектов торговых предприятий “под ключ”
  • Переформатирование существующих традиционных магазинов
  • Обучение персонала на всех видах оборудования, поставляемого нашей компанией
  • Гарантийное и постгарантийное техническое обслуживание холодильного оборудования нашим сервисным центром.

Получив техническое задание, мы производим расчет требуемой холодопроизводительности для правильной и безаварийной работы холодильной системы. Изготавливим холодильную уставноку, подбирем теплообменное оборудование, скомплектуем монтажные материалы, произведем монтаж и гарантийное сервисное обслуживание.

Помимо холодильных установок мы производим также монтаж холодильных камер из сэндвич-панелей, устанавливаем двери, завесы различного назначения

В нашем каталоге холодильного оборудования представлены комплектующие, которые мы используем для реализации комплекса по холодообеспечению. У нас вы можете купить компрессоры Danfoss, Bitzer, Copeland, Embraco Aspera. Воздухоохладители представлены известными брендами Lu-Ve, Alfa Laval, GÜNTNER, ECO, Garcia Camara. 

Уже много лет мы отдаём предпочтение холодильным машинам Polair, они производятся в виде моноблоков и сплит-систем. Их преимущество заключается в низких затратах на оборудование и простоту управления для Вашего персонала. Также мы рекомендуем использовать холодильные камеры POLAIR, они производятся в двух модификациях POLAIR Standard и POLAIR Professionale.

 

 

 

 

www.tk-sibirholod.ru

Ir 33 контроллеры Carel инструкция

ir33 platform
ir33
ir33 power
ir33 DIN
powercompact
powercompact small
mastercella

Руководство пользователя

Руководство пользователя

РУССКИЙ

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

Компания CAREL разрабатывает свои изделия на основании десятилетий опыта в области систем обогрева, вентиляции и
кондиционирования, непрерывных инвестиций в технологические новшества для продуктов, процедур и строгих процессах
контроля качества с внутрисхемным и функциональным контролем 100 % своей продукции, и на самой инновационной
технологии производства, доступной на рынке.
Компания CAREL и ее филиалы, тем не менее, не могут гарантировать, что все аспекты изделия и
программного обеспечения, включенного в изделие, отвечают требованиям конечного использования, несмотря на то, что
изделие было разработано в соответствии с самой современной технологией. Заказчик (производитель разработчик или
установщик конечного оборудования) принимает на себя всю ответственность и риск, связанные с конфигурированием изделия
для достижения ожидаемых результатов в связи со специальной конечной установкой и/или оборудованием. Компания CAREL
может, на основании особых соглашений, действовать в качестве консультанта для достижения положительных результатов
пуско-наладочных работ окончательного блока/приложения, тем не менее, компания не принимает на себя ответственность за
правильную работу конечного оборудования/системы.
Изделие CAREL является современным изделием, его работа указана в технической документации, которая поставляется вместе
с изделием или может быть загружена, даже перед покупкой с сайта в Интернете www.carel.com.
Каждый продукт CAREL в связи с передовым уровнем технологии требует, чтобы операции по установке/конфигурированию/
программированию/вводу в эксплуатацию проводились наилучшим образом для определенной прикладной задачи.
Невозможность выполнения таких операций, которые требуются/указаны в руководстве по эксплуатации, может привести
к неисправности окончательного изделия; в подобных случаях компания CAREL не принимает на себя ответственность за
неисправность.
Устанавливать изделие или производить его техническое обслуживание может только квалифицированный персонал.
Заказчик должен использовать изделие только таким образом, как указано в документации на изделие.
В дополнение к соблюдению любых дальнейших предупреждений, описанных в данном руководстве, для всех изделий CAREL
следует соблюдать следующие предупреждения:

• Предотвращать попадание влаги в электронные схемы. Дождь, влага и все типы жидкостей или конденсата
содержат коррозионные минералы, которые могут повредить электронные схемы. В любом случае изделие
следует использовать или хранить в условиях окружающей среды, которые соответствуют пределам температуры и
влажности, указанным в руководстве.
• Не устанавливать устройство в слишком горячих средах. Слишком высокие температуры могут уменьшить срок
службы электронных устройств, повредить их и деформировать или расплавить пластиковые детали. В любом
случае изделие следует использовать или хранить в условиях окружающей среды, которые соответствуют пределам
температуры и влажности, указанным в руководстве.
• Не пытайтесь открыть устройство каким-либо иным образом, чем описано в руководстве.
• Не ронять, не ударять и не трясти устройство, поскольку внутренние схемы и механизмы могут быть безнадежно
повреждены.
• Не использовать коррозионные химические агенты, растворители или агрессивные моющие средства для очистки
устройства.
• Не использовать изделие для применений, не указанных в техническом руководстве.
Все вышеупомянутые рекомендации также относятся к контроллерам, платам последовательного интерфейса, ключам для
программирования или любому другому вспомогательному оборудованию в составе ряда изделий компании CAREL.
КомпанияCAREL использует политику непрерывного развития. Следовательно, CAREL оставляет за собой право производить
изменения и усовершенствования любого изделия, описанного в этом документе без предварительного предупреждения.
Tехнические характеристики, показанные в руководстве, могут быть изменены без предварительного предупреждения.
Ответственность компании CAREL относительно ее изделий указана в общих условиях контракта CAREL, доступных на сайте
в Интернет www.carel.com и/или в отдельных соглашениями с клиентами; а именно, в размере, допускаемом действующим
законодательством. Компания CAREL, ее сотрудники или филиалы ни в каком случае не несут ответственность за какой-либо
потерянный доход или сбыт, потери данных и информации, затраты на товары или услуги для замены, повреждения вещей или
людей, время простоя или любые прямые, косвенные, непредвиденные, фактические, карательные, штрафные, специальные
или последовательные убытки любого вида, вне зависимости, являются ли они договорными, внедоговорными или произошли
из-за небрежности, или любых других помех из-за установки, использования или невозможности использования изделия,
даже если компания CAREL или ее филиалы предупреждены относительно возможности такого повреждения.

Утилизация деталей контроллера:
Контроллер изготовлен из металлических и пластиковых деталей и литиевого аккумулятора. Все эти
детали должны быть утилизированы отдельно в соответствии с местными действующими стандартами по
утилизации отходов.

1. ВВЕДЕНИЕ

РУССКИЙ

Содержание
7

1.1 Основные характеристики …………………………………………………………………………………………………………………….. 7
2.1 Дисплей ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 9

2. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

9

2.2 Клавиатура ir33, ir33 power и ir33DIN …………………………………………………………………………………………………….. 10
2.3 Клавиатура powercompact, powercompact small и MasterCella ……………………………………………………………….. 11

3. УСТАНОВКА

12

4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ

13

4.1 Изменение параметров ………………………………………………………………………………………………………………………… 13
4.2 Сохранение новых значений, присвоенных параметрам ………………………………………………………………………. 13
4.3 Классификация параметров ………………………………………………………………………………………………………………….. 13
4.4 Отображение и задание уставки……………………………………………………………………………………………………………. 14
4.5 Аварийные сигналы с ручным сбросом ………………………………………………………………………………………………… 14
4.6 Процедура установки значений стандартных параметров ……………………………………………………………………. 14
4.7 Загрузка параметров через сеть …………………………………………………………………………………………………………… 14
4.8 Процедура полуавтоматического назначения последовательного адреса …………………………………………….. 14
5.1 Ключ для копирования параметров ……………………………………………………………………………………………………… 15

5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

15

5.2 Пульт дистанционного управления ……………………………………………………………………………………………………….. 16
5.3 Последовательный интерфейс RS485 ……………………………………………………………………………………………………. 17
5.4 Комплект для программирования ……………………………………………………………………………………………………….. 17
5.5 Трансформаторы (ir33, power, DIN) ………………………………………………………………………………………………………… 17
5.6 Плата последовательного интерфейса RS485 (DIN)………………………………………………………………………………… 17
5.7 Плата последовательного интерфейса RS485 (MasterCella) ……………………………………………………………………. 17
5.8 Блокировка двери (MasterCella) ……………………………………………………………………………………………………………. 17
5.9 Клеммные колодки (MasterCella) ………………………………………………………………………………………………………….. 18
5.10 Возможность связи с дублирующим дисплеем …………………………………………………………………………………… 18
5.11 Дисплей терминала IR00R*0000 …………………………………………………………………………………………………………. 18
5.12 Дисплей терминала PST00VR100 (powercompact) ……………………………………………………………………………….. 18
5.13 Дополнительный кабель для соединения интерфейсной платы и дублирующего дисплея ………………….. 18

6. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ

19

6.1 Модели …………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 19
6.2 Проверка дисплея и клавиатуры на включение ……………………………………………………………………………………. 19
6.3 Включение и выключение контроллера ………………………………………………………………………………………………… 20
6.4 Управление вспомогательным выходом……………………………………………………………………………………………….. 21
6.5 Управление освещением ………………………………………………………………………………………………………………………. 21
6.6 Размораживание ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 21
6.7 Новые режимы включения размораживания……………………………………………………………………………………….. 24
6.8 Откачивание и низкое давление …………………………………………………………………………………………………………… 26
6.9 Непрерывный цикл ………………………………………………………………………………………………………………………………. 26
6.10 Аварийный сигнал высокой температуры конденсации ……………………………………………………………………… 28
6.11 Управление с зоной нечувствительности …………………………………………………………………………………………….. 29
6.12 Управление со второй ступенью ………………………………………………………………………………………………………….. 30
6.13 Функция нагрева против запотевания …………………………………………………………………………………………………. 31
6.14 Аварийный сигнал незамерзающей жидкости ……………………………………………………………………………………. 31
6.15 Специальные функции для управления мультиплексными агрегатами (mpx) …………………………………….. 32
6.16 HACCP (Анализ рисков и критических контрольных точек) …………………………………………………………………. 33

ir33 +030220449 – rel. 2.5 – 16.06.2010

5

РУССКИЙ

7. ОПИСАНИЕ РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ

34

7.2 Параметры контроля температуры ……………………………………………………………………………………………………….. 36
7.3 Параметры управления компрессором…………………………………………………………………………………………………. 38
7.4 Параметры управления размораживанием ………………………………………………………………………………………….. 40
7.5 Параметры управления аварийными сигналами ………………………………………………………………………………….. 43
7.6 Параметры управления вентилятором………………………………………………………………………………………………….. 50
7.7 Общие параметры конфигурации …………………………………………………………………………………………………………. 51
7.8 Параметры управления аварийными сигналами HACCP ………………………………………………………………………. 54
7.9 Параметры управления часами реального времени и задержанным размораживанием …………………….. 55
7.10 Сводная таблица рабочих параметров ………………………………………………………………………………………………… 56
8.1 Сводная таблица аварийных и рабочих сигналов: дисплей, зуммер и реле …………………………………………… 59

8. АВАРИЙНЫЕ И РАБОЧИЕ СИГНАЛЫ

59

8.2 Таблица аварийных и рабочих сигналов: функции включены/отключены …………………………………………….. 60

РУССКИЙ

1. ВВЕДЕНИЕ
Платформа ir33 для холодильных установок представляет собой полный диапазон изделий, изготовленных из
интегрированных электронных микропроцессорных контроллеров со светодиодным дисплеем, разработанных
специально для управления автономными холодильными установками: Эти контроллеры особенно подходят для
прикладных задач, требующих высокой мощности при переключении нагрузок, значительное количество выходов,
функций и управление с прямым доступом с клавиатуры, высокий класс защиты IP передней панели и, в то же самое
время, компактную форму, которая значительно снижает общие размеры. Ряд irr33 прост в установке и гарантирует
оптимизацию времени выполнения операций для производителя в массовом производстве.
Доступно большое количество моделей, предоставляющих наилучшее решение для каждой прикладной задачи по
наиболее конкурентоспособной цене.

1.1 Основные характеристики
Источник питания
Доступны модели с источниками питания в следующих исполнениях: 12В ac, 12 – 24 В ac/dc (переключение), 115 В ac,
230 В ac или 11 – 230В ac (переключение).
Более того, все модели обладают режимом низкого энергопотребления для увеличения устойчивости к перепадам
напряжения. Когда напряжение внутри устройства падает ниже определенного порога, устройство отключает дисплей,
чтобы уменьшить потребление энергии, продолжая при этом работать в обычном режиме: основные реле остаются
запитанными и, как только напряжение возрастает до нормального уровня, дисплей включается снова.

Рисунок 1.a – ir33, ir33 power

Светодиодный дисплей
Контроллер оснащен очень мощным и привлекательным дисплеем, с 3 цифрами и десятичным разделителем, знаком
минуса и пиктограммами для упрощения считывания значений и рабочего состояния.
Сигнальный зуммер
Все модели оснащены зуммером для подачи аварийных сигналов
Клавиатура
Клавиатура с 4 или 8 кнопками, в зависимости от изделия, с четкими надписями и назначенными функциями.
Пульт дистанционного управления
Для упрощения настройки и отображения параметров, в зависимости от модели, оборудование может быть оснащено
инфракрасным приемником для возможности использования нового компактного пульта дистанционного управления:
это устройство может быть использовано в контроллерах серии ir33 в том же самом помещении, без помех. Фактически,
каждый контроллер идентифицируется разными кодами доступа.

Рисунок 1.b – ir33DIN

Настройка рабочего цикла
Данная функция обеспечивает работу компрессора даже в случае неисправности контрольного (комнатного) датчика.
Если датчик отсоединен или короткозамкнут, компрессор включается через заданные интервалы времени при
времени запуска (в минутах) равному значению, присвоенному параметру настройки рабочего цикла (параметр С4), и
фиксированным временем отключения 15 минут.
“Умное” размораживание
Все контроллеры серии ir33 могут (в качестве стандарта) управлять функциями размораживания в новых режимах с
намного более эффективными алгоритмами для оптимизации времени (см. параграф “умное размораживание”)
Многофункциональный вход
Все приборы имеют два цифровых входа, которые могут быть использованы в различных режимах, в зависимости
от значения, заданного для параметров “конфигурации цифрового ввода” (параметры A4 и A5 для ir33, ir33power,
powercompact, powercompact small, + параметр A9 для ir33DIN, powercompact, MasterCella). Эти входы могут быть
использованы для включения/отключения размораживания с целью обработки серьезных аварийных сигналов,
требующих немедленного отключения устройства (например, высокое давление) или задержанного отключения
устройства (например, низкое давление), или же могут быть сконфигурированы для считывания показаний NTCдатчиков, с параметрами /3 и /4 для ir33, ir33power, powercompact, powercompact small, + параметром /A5 для ir33DIN,
powercompact, MasterCella.

Рисунок 1.c – powercompact – powercompact small

Многофункциональный выход
В соответствии с моделью семейство ir33 может быть снабжено дополнительным многофункциональным выходом
для дистанционного управления аварийными сигналами с целью контроля дополнительных устройств с включением/
отключением для управления вторым компрессором, вторым испарителем, вентиляторами конденсатора и т.д.
Часы реального времени
Широкий модельный ряд также содержит модели, оснащенные встроенными часами реального времени.
Откачивание
Данная функция гарантирует, что компрессор будет остановлен только, когда испаритель будет разряжен (см. параграф
6.8 “Откачивание и низкое давление”).
Конденсатор
Одной из новых характеристик, предлагаемых данными контроллерами, является возможность управления, через вход
NTC-датчика, температурой конденсации для функций контроля и сигнализации, используя вспомогательный выход,
сконфигурированный параметрами h2 и H5.
Рисунок 1.d – MasterCella
Двойной испаритель
Существует возможность управления двумя независимыми испарителями, объединенными в один контур. Температуры
окончания размораживания являются независимыми и могут быть заданы параметрами dt1/dt2.

ir33 +030220449 – rel. 2.5 – 16.06.2010

7

РУССКИЙ

freedocs.xyz

IR33C00N00 коды ошибок и инструкция – Premium Climate

Posted on by yura-chabanov in IR33, Refrigeration&Retail with

030220449-IR33_platform-RU-Full.pdf

Отвечаем на вопросы и прикрепляем инструкции по контроллерам серии IR33.

Клиент сообщил коды ошибок:

Etc (мигают часы) – отказ таймера реального времени;

EE (мигает ключ) – ошибка E2prom, параметры модуля

EF (мигает ключ) – ошибка E2prom, параметры модуля

Аварийный сигнал ‘EtC’ указывает на неисправность часов, описываемую в нижеследующей таблице:

Неисправность

Решение

Сброс EtC

Ошибка связи

Повторить операции после 5 секунд

Автоматический

Остановка часов

Повторный запуск с помощью ножного стартера

Автоматический

Неправильная характеристика калибровки

Удаление калибровки

Автоматический

Расчет времени выключения при включении электропитания

Отмена времени выключения

Автоматический

Сохранение времени действия

Повторение операций каждой задачи

Автоматический

Неправильные дата и время

Установка правильной даты и времени

Ручной

Аварийный сигнал ‘Etc’ генерируется, если неисправность происходит последовательно более 3 раз. Если неисправность, несмотря на то, что ошибка ‘EtC’, не генерируется, предотвращает правильное считывание текущего времени, функции часов (расчет времени выключения, активирование размораживаний во временные полосы) будет временно приостановлено или будет выполняться со ссылкой на последнее правильное считывание. Показания часов повторяются каждые 5 секунд.

При включении электропитания дата и время устанавливаются на субботу (6) 01/01/00 в 00:00 часов.

Для отмены ошибки ‘EtC’ следует просто установить часы с использованием соответствующих параметров.

Примечание: Если появляется ошибка ‘EtC’ и система выключается, то при повторном запуске ‘EtC’ присутствовать больше не должна, будучи исправлена предшествующим запуском.

Аварийные сигналы EE и EF – означают неисправность датчика.

Необходимо проверить датчики подключенные к контроллеру.

Навигация по записям

shop.premium-climate.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *