Обогреватель настенный поларис инструкция – Инструкция по эксплуатации обогреватель настенный керамический polaris модель pcwh 2067di (1)

Содержание

Обогреватель настенный керамический POLARIS Модель PCWH 2063Di Инструкция по эксплуатации

Конвекционный обогреватель

Конвекционный обогреватель POLARIS Модель: PCH 1074W, PCH 1575W, PCH 2076W Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия разработаны

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МИКСЕР РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ERISSON HM-300 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием изделия. Сохраните инструкцию для дальнейшего обращения к ней. Благодарим Вас

Подробнее

ORION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ORION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФЕН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОДЕЛЬ ORION OR-HD02 Уважаемые покупатели! Большое СПАСИБО Вам за покупку фена электрического ORION OR-HD02! Мы искренне верим в то, что в течение многих

Подробнее

КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ

КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ МОДЕЛЬ: RTH-2777RT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 RTH-2777RT_manual.indd 1 18.05.2011 9:38:35 ВНИМАНИЕ: Прибор можно использовать только в вертикальном положении. Данная модель

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Радиатор маслонаполненный электрический POLARIS Модели: PRE M 0715; PRE M 0920; PRE M 1125 Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия

Подробнее

МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410

МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410 02 BIMATEK МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение: 230 В / 50 Гц Мощность: 1500 Вт Габариты: 85x46x23 см Внимание! Производитель сохраняет

Подробнее

ATH-100 Обогреватель керамический

ATH-100 Обогреватель керамический Инструкция по эксплуатации ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ ATLANTA,

Подробнее

Pуководство по эксплуатации н ФеPHS

Pуководство по эксплуатации Фен PHS-1211 1 СОДЕРЖАНИЕ Меры безопасности… 3 Комплектация… 4 Эксплуатация прибора… 4 Чистка прибора… 4 Безопасная утилизация… 4 Технические характеристики… 4 Уважаемый

Подробнее

Руководство по эксплуатации

2 3 технические характеристики Напряжение: 220 240 В Частота: 50/60 Гц Мощность: 2000 2400 Вт Габариты (В Ш Г): 280 190 160 мм Вес: 1,15 кг Объем: 1,7 л Сделано в Китае КОМПЛЕКТАЦИЯ : 1 шт. Руководство

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Радиатор маслонаполненный электрический POLARIS Модели: PRE SN 0715H; PRE SN 0920H; PRE SN 1125H; PRE SN 0720HF; PRE SN 0925HF; PRE SN 1129HF Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции,

Подробнее

КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ

МОДЕЛЬ: RTH-2555RT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 RTH-2555RT.indd 1 20.05.2011 10:30:02 МОДЕЛЬ: RTH-2555RT Спасибо Вам за то, что Вы приобрели керамический обогреватель Rolsen. Мы надеемся, что качество

Подробнее

кнопка старта светодиодный индикатор

ВНИМАНИЕ Перед первым использованием консервного ножа внимательно прочитайте инструкцию. Беречь от детей! Использовать только в бытовых целях! Не открывайте банки, находящиеся под давлением! Не открывайте

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Чайник WF01PW

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Чайник WF01PW Поздравляем с приобретением чайника El kettle. Использование этого чайника обеспечит максимальное удобство при приготовлении напитков, а эксплуатация доставит несомненное

Подробнее

Вентилятор напольный

Вентилятор напольный Модель: EN-1635R с пультом Инструкция по эксплуатации Мощность 38 Вт, Напряжение 220В,~ 50 Гц Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки ENERGY. Наши изделия разработаны в соответствии

Подробнее

Уважаемый покупатель!

2 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку чайника Ладомир. Надеемся, что он прослужит Вам долго и будет радовать Вас безупречной работой. Перед началом эксплуатации изделия внимательно ознакомьтесь

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации SHS9817 Фен электрический 1 Переключатель мощности потока воздуха 2 Переключатель температурных режимов 3 Петля для подвешивания 4 Кнопка активации функции «Холодный воздух»

Подробнее

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION МОДЕЛЬ : OHP-20A Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа……3 3. Функции…3 4. Заметки……4 5. Система защиты…..4 6. Меры предосторожности…5

Подробнее

Дорожный фен с ионизатором LG-811

Дорожный фен с ионизатором LG-811 LG-811 Инструкция по эксплуатации Дорожный фен с ионизатором RU RU Дорожный фен с ионизатором Храните инструкцию в доступном месте. LG-811 Прочтите инструкцию перед использованием

Подробнее

Мобильный кондиционер AM310

02 03 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение: ~220 240 В Частота: 50 Гц Мощность: 800 Вт Мощность охлаждения: 2,3 квт Производительность по осушке: 1,2 л / ч Уровень шума: < 53 дб Хладагент: R410A Объем

Подробнее

ИНЖЕКТОР PoE MIP-8LP

ИНЖЕКТОР PoE восьмипортовый со встроенной грозозащитой MIP-8LP Руководство по эксплуатации Благодарим Вас за то что вы выбрали продукцию нашей компании. Перед началом эксплуатации MIP- 8LP просим Вас внимательно

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MSF-2415

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MSF-2415 ВЕНТИЛЯТОР напольный Благодарим вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой MYSTERY. Мы рады предложить вам изделия, разработанные в соответствии с высокими

Подробнее

Руководство по эксплуатации. Модель 425

Руководство по эксплуатации Модель 425 Содержание Описание иллюстраций… Стр. 3 Техническая характеристика… Стр. 4 Правила техники безопасности… Стр. 4-5 Подготовка к работе и эксплуатация… Стр.

Подробнее

Ультразвуковой увлажнитель воздуха

Ультразвуковой увлажнитель воздуха ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Серия AIRSANO 7000 HIR Пожалуйста, перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно прочитайте инструкцию пользователя. СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание

Подробнее

Руководство по эксплуатации

2 3 технические характеристики Напряжение: 220 240 В Частота: 50/60 Гц Мощность: 400 Вт Длина шнура: 1 м Вес: 1,7 кг Габариты (В Ш Г): 23 12 18 см Сделано в Китае КОМПЛЕКТАЦИЯ : 1 шт. Стеклянная чаша объемом

Подробнее

docplayer.ru

Обогреватель настенный керамический POLARIS Модель PCWH 2061Di Инструкция по эксплуатации

Транскрипт

1

2 Обогреватель настенный керамический POLARIS Модель PCWH 2061Di Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия нашей фирмы. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним. Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом. I. Общие указания по безопасности Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Прибор должен быть использован только по назначению. Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку. Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой. Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО). Обратитесь за советом к квалифицированному специалисту. Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети. Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание. Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения. Перед включением прибора в сеть убедитесь, что он находится в выключенном состоянии. Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте прибор в воду). Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети. По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети. Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей месте. Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой шнур. Запрещается также отключать прибор от сети, держа его за сетевой шнур. При отключении прибора от сети, держитесь за штепсельную вилку. После использования никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора, так как со временем это может привести к его излому. Всегда гладко расправляйте сетевой шнур на время хранения. Замену сетевого шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты – сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя. Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра. Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.

3 II. Специальные указания по безопасности данного прибора Напряжение сети и мощность, подводимые к обогревателю, должны соответствовать данным, указанным на шильдике на задней крышке. Категорически запрещается накрывать комнатный обогреватель во время работы. Место подачи горячего воздуха имеет высокую температуру. Не прикасайтесь к нему. Извлекайте штепсельную вилку из розетки, когда прибор не используется или перед чисткой. Никогда не погружайте сетевой шнур, вилку или комнатный обогреватель в воду или любую другую жидкость. Не позволяйте детям пользоваться комнатным обогревателем. Не вставляйте пальцы или металлические предметы в комнатный обогреватель. Запрещается тянуть, перекручивать или иным образом портить сетевой шнур. В приборе используется специальный сетевой шнур, и он может быть заменен только специалистами сервисной службы, поскольку для этого требуются специальные инструменты. 10. Ремонт электрических приборов могут выполнять только специально подготовленные электрики. Неправильно выполненный ремонт создает серьезный риск пользователю. Не используйте комнатный обогреватель с поврежденным сетевым шнуром, после сбоя в работе, после попадания жидкости или после какого-либо другого повреждения. При подозрении на повреждение доставьте комнатный обогреватель в сервисную службу для проверки, ремонта или настройки. III. Описание прибора Кнопка Function Воздухоприемник Светодиодный дисплей Пульт дистанционног о управления Кнопка Timer Корпус Рис1 Створки обогревателя

4 IV. Монтаж и установка. Рис. 2 комплект обогревателя Рис.3. Обогреватель должен быть установлен на высоту не менее 1,8 метра от уровня пола. См. Рис 2 Электрический силовой разъём и подводка должны быть смонтированы на высоте, обеспечивающей недоступность для детей. Для монтажа обогревателя необходимы: 2 эластичные вставки, 2 шурупа, 4 амортизационные прокладки, входящие в Вставьте амортизационные прокладки концами меньшего диаметра в отверстия корпуса Рис 4. Монтажные отверстия в стене сверлятся на расстоянии 59 см. друг от друга по горизонтали, а также не менее 2,0 метров от уровня пола по высоте таким образом, чтобы нагреватель находился не менее 1,8 метров от уровня пола См. Рис 2, Рис5.,Рис 6 Сверлить монтажные отверстия следует глубиной 42-45мм., диаметром 8 мм. Завернутый шуруп должен выступать из поверхности стены на мм. Если силовой провод чересчур длинный, Вы можете намотать его в корпусе обогревателя. Установив обогреватель, плотно затяните шурупы. Эластичные вставки Аморт. прокладки Отверстие амортизационной прокладки Корпус Шурупы Рис. 3 Монтажные отверстия Отверстие амортизационной прокладки Рис. 4 59см Рис5

5 IV. Эксплуатация прибора Пульт дистанционного управления Соблюдая полярность, вставьте элементы питания в пульт дистанционного управления. При касании кнопки функций пульта дистанционного управления, Вы услышите звуковой сигнал. При нажатии кнопки ON/OFF загорится надпись POLARIS, включится вентилятор, створки обогревателя автоматически откроются, нагнетая воздух в помещение. На дисплее отобразится температура окружающего воздуха. При нажатии кнопки ” HEATER на пульте дистанционного управления приводится в действие первый режим обогрева 1кВт( в этом режиме светится 5 индикаторов от центра в разные стороны). При нажатии вторично на кнопку ” HEATER включается второй режим обогрева 2кВт (светится 8 индикаторов от центра в разные стороны). Установка температуры. При однократном нажатии кнопки установка температуры возрастает на 1 0 С. Диапазон изменения температуры от С. После достижения уровня установки температуры 45 0 С, при последующим нажатии кнопки происходит возврат установки на уровень 18 0 С. Установка функции «изменения направления воздушного потока». Для включения этой функции нажмите кнопку Swing, для выключения, нажмите кнопку вторично. Очистка воздуха. При однократном нажатии на кнопку ANION активизируется функция ионизации воздуха. При повторном нажатии на кнопку, функция отключается. Установка таймера. Таймер устанавливается нажатием кнопки “TIMER” на пульте дистанционного управления от 0,5 часа до 7,5 часов. При каждом новом нажатии кнопки “TIMER”, время таймера увеличивается на 0,5 часа и устанавливается соответственно. Внимание. При выключении обогревателя при установленном таймере, значения установок таймера стираются из памяти. Если обогреватель работает только в режиме вентиляции, индикатор работы вентилятора на контрольной панели гаснет, все функции прекращают работу. Когда обогреватель работает в режиме нагрева, индикатор работы вентилятора светится. При выключении обогревателя, он будет работать в режиме вентиляции для охлаждения нагревательных элементов в течении 30 секунд, индикатор при этом будет светиться, после чего прибор и индикатор отключатся автоматически, створки закроются. Управление прибором кнопками на обогревателе Кнопка «function» При первом однократном нажатии на кнопку «function», вы услышите звуковой сигнал, загорится индикатор, включится вентилятор, створки обогревателя автоматически откроются, нагнетая воздух в помещение В центре дисплея будет светится зелёный индикатор. На дисплее отобразится температура окружающего воздуха. При втором однократном нажатии на кнопку «function» приводится в действие первый режим обогрева 1кВт и светится соответствующий индикатор (в этом режиме светится 5 индикаторов от центра в разные стороны). При третьем однократном нажатии на кнопку «function» включается второй режим обогрева 2кВт и светится соответствующий индикатор (светится 8 индикаторов от центра в разные стороны). При четвёртом однократном нажатии кнопки «function» включается функция изменения направления воздушного потока, светится индикатор Swing.

6 Прибор выключится при пятом однократном нажатии на кнопку «function». Если обогреватель работает только в режиме вентиляции, индикатор работы вентилятора на контрольной панели гаснет, все функции прекращают работу. Когда обогреватель работает в режиме нагрева, индикатор работы вентилятора светится. При выключении обогревателя, он будет работать в режиме вентиляции для охлаждения нагревательных элементов в течении 30 секунд, индикатор при этом будет светиться. При удержании в нажатом состоянии кнопки «function» более 3 секунд, включается функция установки температуры. Диапазон изменения температуры от С. При последующем однократном нажатии кнопки установка температуры возрастает на 1 0 С. После достижения уровня установки температуры 45 0 С, при последующим нажатии кнопки происходит возврат установки на уровень 18 0 С. Кнопка «TIMER» При каждом новом нажатии кнопки “TIMER”, время таймера увеличивается на 0,5 часа и устанавливается соответственно. При удержании в нажатом состоянии кнопки “TIMER” более 3 секунд, включается функция ионизации воздуха. Для выключения работающей функции ионизации воздуха, нажмите и удерживайте кнопку “TIMER” не мене 5 секунд. VI. Чистка и уход Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть. Протрите мягкой влажной тряпкой. Не применяйте растворителей или абразивов. Керамический обогреватель необходимо регулярно чистить, снимать пыль с его поверхности, поскольку пыль отрицательно воздействует на эффективность работы прибора. Не скребите поверхность острыми твердыми инструментами. VII. Технические данные Напряжение: В Частота: ~50 Гц Максимальная потребляемая мощность: 2000Вт Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. VIII. Информация о сертификации Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ и др. Расчетный срок службы изделия: Гарантийный срок: 5 лет 1 год со дня покупки Производитель: ООО “Текстон Корпорэйшн” 1201 Маркет Стрит, Вилмингтон 19801, штат Делавэр, США

7 ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО Изделие: Обогреватель настенный керамический Модель: PCWH 2061Di Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством Российской Федерации, и ни в коей мере не ограничивает их. Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с даты приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный ремонт изделия. Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий: 1. Изделие должно быть приобретено только на территории России, причем исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности. 2. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются на территории России продавцами уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими (сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у неуполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с российским законодательством. 3. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в результате: Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов во внутрь изделия; Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением правил и требований техники безопасности; Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования; Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами не являющимися авторизованными сервисными центрами*; 4. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего талона, оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и изделия, в котором обнаружены дефекты. 5. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих, промышленных или профессиональных целей. По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий Поларис обращайтесь к Вашему местному официальному продавцу Поларис. *Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании:

8 Ceramic wall heater Model: PCWH 2061Di Manual Instruction Thank you for choosing the products made under POLARIS brand name. All the electric appliances are made with great professional skills and with use of high quality materials. There is no doubt that you will appreciate all the options and will be charmed with the modern design of our products. Before use the appliance, please, read the manual instruction carefully. It contains important information regarding correct use of the appliance and it s maintenance. Keep the manual instruction with warranty card, sales check and packing materials. Essential safeguards This appliance is intended for household use only, not for commercial or industrial use. Do not use for other than intended use. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug. To protect against fire, electric shock or injury, do not place cord, plug, or appliance in water or other liquid. A protective cutout device can be used as a secondary protection. Please consult the specialist before installation. Before plugging the device in outlet, please make sure, that the voltage in the ac source agrees with technical characteristics of the appliance. The wrong use conflicting with the safeguards deprives the customer of the right for warranty service. The appliance may be plugged in just the power net with ground connection. For your safety, the ground connection must correspond with state rules and standards. When plugging in, be sure, that the appliance is switched off. Do not use outdoors. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Don t carry the appliance holding it by the power cord. To disconnect, remove plug from outlet. Do not yank on cord as it may damage cord and eventually cause electric shock. Do not let cord hang over the appliance or over the edge of table. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. You should not repair the appliance by yourself. It must be done just by qualified specialists of our service center. Only original spare parts may be used for repair. Special safeguards It is necessary to follow the mentioned below security measures to reduce the risk of fire or electric shock: The power and voltage of the power line connecting to the heater, should be in accordance with data, shown at the back side of the appliance. It is forbidden to cover the heater while it s running. The hot air outlet reaches very high temperature. Don t you touch it. Unplug the power cord from the power line before cleaning or for storage. Don t put the plug, power cord or the appliance into the water or other liquids. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Don t insert fingers or other things into the appliance. It s forbidden to pull, writhe or damage the power cord in any other way The power cord, used in the appliance is of special type and may be replaced just by service center s specialist. The repair of the appliance my be performed just by professional electricians. Mistakes in repair bring great hazard to the user.

9 Don t use the appliance with broken power cord after any damage. Once you suspect any problem, deliver the appliance to the service center. Description Button Function Air inlet LED display RC Button Timer Body Fig 1 Swing leafs Installation. The heater should be situated at least 1.8 meter above the floor. Wall Fig.2 The plug and power cord should be installed on height unavailable for children. You need the following for installation: 2 soft inserts, 2 screws, 4 gaskets floor (all mentioned you will find in gift box). Fig.3. Fig 2 Please, insert the gaskets into the holes in body. Fig. 4. The hole for gasket Body The hole for the gasket Fig. 4 Soft inserts Gasket Screws Fig. 3 The hole for the screw

10 You should make the holes in the wall on 59 cm from each other horizontally and at Wall least on 2 m over the floor. This way the heater should be at least on 1.8 m from the floor level. See fig. 2, 5 and 6 The depth of the holes in wall should be 59cm mm, of 8 mm diameter. The tighten screw should be protruded from the wall on The distance between the holes Fig mm. You may use cord keeper inside the heater if the power cord is too long. After the heater installation, you should tighten the screws. Holes in wall Appliance operation Remote control Observing polarity, insert the batteries into the remote control. When pressing a button on the remote control, you will hear tones. When you will press the ON/OFF button, the POLARIS inscription will light on, the fan will be turned on, the swing leafs will be opened, and the air stream will go inside the room. You will see the inside temperature on the display. When you will press the “HEATER button on the RC, starts the first heating mode 1kW (5 indicators light on for this mode from center to left and right sides). If you will press on the “HEATER button one more time, you will turn on the second heating mode 2kW (8 indicators light on for this mode from center to left and right sides). Temperature setting. If you press the button, the temperature rises on 1 degree. The temperature range is С. If you already set the temperature on 45 0 С and press the button one more time. The temperature will be set on 18 0 С. Setting of air flow swing. Press Swing button in order to turn this function on, press the button one more time in order to turn in off. Air cleaning. If you will press the ANION button for one a time, the ionization function will be activated. If you will press the button one more time, the function will be deactivated. Timer setting. Press the “TIMER” button on the RC in order to activate the timer. Each pressing on the button increases timer time on 0.5 hour. Attention! If you turn the heater off, the settings of timer will be deleted from the memory. If the heater operates just in fan mode, the indicator of fan on the control panel lights out, all the functions stop to operate. The indicator of fan will light on, when the heater operates in heating mode. When you turn the heater off, it will work in the fan mode for 30 seconds in order to cool the heating element. The indicator will light on for this time. The appliance operating with buttons on the body Button «function» Once you press the «function» button, you will hear the signal, the indicator will light on, the fan will turn on, the swing leafs will open giving the air stream inside. The green indicator will light in the center of the display. The air temperature will be shown on the display.

11 If you will press the «function» button one more time, the first heating mode (1kW) will be activated. 5 indicators light on for this mode from center to left and right sides. If you will press the «function» button for the third time, the second heating mode (2kW) will be activated. 8 indicators light on for this mode from center to left and right sides. If you will press the «function» button for the fourth time, the swing function of air stream turns on, the indicator Swing lights on. The heater will turn off, if you press the function button for the fifth time. If the heater operates just in fan mode, the indicator of fan on the control panel lights out, all the functions stop to operate. The indicator of fan will light on, when the heater operates in heating mode. When you turn the heater off, it will work in the fan mode for 30 seconds in order to cool the heating element. The indicator will light on for this time. You will turn on the setting of temperature if press the «function» button and keep it more then 3 seconds. The range of available temperature for setting is С. The temperature will raise on 1 0 С for each following press on the temperature button. При последующем однократном нажатии кнопки установка температуры возрастает на 1 0 С. If you already set the temperature on 45 0 С and press the button one more time. The temperature will be set on 18 0 С. «TIMER» button Each new press on “TIMER” button, increases the timer time on 0.5 hour. You will turn on the ionization function, if keep the “TIMER” button pressed for more, then 3 seconds. You should keep pressed the “TIMER” button at least for 5 seconds in order to turn off the ionization function. Cleaning and maintaining. Before cleaning unplug the appliance and let it get cool. Wipe it with soft wet cloth. Don t use solvents or abrasives. You should regularly clean, wipe the dust from the appliance for the dust negatively effects on the operation of the wall heater. Don t you scrape the body with hard instrument. Specification Voltage: V Frequency: ~50 Hz Power: 2000W Note: Some differences between the user s manual and the article are possible to exist, according to the permanent process of technological modernization. We do hope that it will not cause you any inconveniences. Guarantee information The article has passed the acceptance test under normative documents of Russia and others. Projected service life of the article: Length of warranty: 5 years 12 months from the acquisition date Manufacturer: Texton Corporation LLC 1201 Market Street, Wilmington de.19801, State of Delaware, USA

12 Guarantee Bond Article: Ceramic wall heater Models: PCWH 2061Di The guarantee is offered by manufacturer in addition to customer s rights of Russian Federation and does in no way restrict them. The guarantee is valid in term of 12 months from the acquisition date. It ensures warranty service in case of flaw location of materials or manufacture. In that case the customer has the right, among others, to have free repair of the product. The guaranty is valid in case of following the next clause: 1. The article must be bought on the territory of Russia and it is intended for household use only. The article should be used in strict accordance with the manual instruction and safety regulations. 2. Warranty services are only to fulfill by authorized dealers of manufacturer in official service centers on the territory of Russia. The insurance arrangements are not valid if the purchase had been made from unauthorized dealers, they are to respond to consumers on their own, which is regulated under the Russian Legislation. 3. The guaranty is not valid in the following cases: Chemical, mechanical damage of the article or any other kind of impact, as well as penetration of outside objects into the body of the article; The abuse as a result of a wrong use, which conflicts with the manual instruction, as well as incorrect installation and non-observance of safety regulations; Wear-out of parts of decoration, lamps, cells, protecting screen, dustbins, straps and other dated parts; Repairs made by unauthorized firms and dealers *; 4. The guarantee is valid upon presentation of the original of guarantee bond, the original of cash-memo and the article, that is out of service. 5. The guarantee is valid if the article had been used in private household purpose. The guarantee is not valid if the article had been used in commercial, industrial or professional purposes. Please contact us if you have any question about warranty services * You are welcome to our website, where you can find addresses of authorized service centers:

13


docplayer.ru

Обогреватель настенный керамический POLARIS Модель PCWH 2067Di Инструкция по эксплуатации

Транскрипт

1

2 Обогреватель настенный керамический POLARIS Модель PCWH 2067Di Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия нашей фирмы. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним. Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом. I. Общие указания по безопасности Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Прибор должен быть использован только по назначению. Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку. Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой. Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО). Обратитесь за советом к квалифицированному специалисту. Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети. Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание. Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения. Перед включением прибора в сеть убедитесь, что он находится в выключенном состоянии. Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте прибор в воду). Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети. По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети. Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей месте. Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой шнур. Запрещается также отключать прибор от сети, держа его за сетевой шнур. При отключении прибора от сети, держитесь за штепсельную вилку. После использования никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора, так как со временем это может привести к его излому. Всегда гладко расправляйте сетевой шнур на время хранения. Замену сетевого шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты – сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя. Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра. Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.

3 II. Специальные указания по безопасности данного прибора Напряжение сети и мощность, подводимые к обогревателю, должны соответствовать данным, указанным на шильдике на задней крышке. Категорически запрещается накрывать комнатный обогреватель во время работы. Место подачи горячего воздуха имеет высокую температуру. Не прикасайтесь к нему. Извлекайте штепсельную вилку из розетки, когда прибор не используется или перед чисткой. Никогда не погружайте сетевой шнур, вилку или комнатный обогреватель в воду или любую другую жидкость. Не позволяйте детям пользоваться комнатным обогревателем. Не вставляйте пальцы или металлические предметы в комнатный обогреватель. Запрещается тянуть, перекручивать или иным образом портить сетевой шнур. В приборе используется специальный сетевой шнур, и он может быть заменен только специалистами сервисной службы, поскольку для этого требуются специальные инструменты. Ремонт электрических приборов могут выполнять только специально подготовленные электрики. Неправильно выполненный ремонт создает серьезный риск пользователю. Не используйте комнатный обогреватель с поврежденным сетевым шнуром, после сбоя в работе, после попадания жидкости или после какого-либо другого повреждения. При подозрении на повреждение доставьте комнатный обогреватель в сервисную службу для проверки, ремонта или настройки. III. Описание прибора Светодиодный дисплей Пульт дистанционног о управления Корпус Рис 1

4 Индикатор работы таймера Индикатор подачи воздуха Индикатор температуры и времени Индикатор мощности Индикатор функции изменения потока воздуха Индикатор функции ионизатора Кнопка Function Кнопка таймера Датчик приема сигнала пульта дистанционного управления IV. Монтаж и установка. Рис. 2 обогревателя Рис.3. Обогреватель должен быть установлен на высоту не менее 1,8 метра от уровня пола. См. Рис 2 Электрический силовой разъём и подводка должны быть смонтированы на высоте, обеспечивающей недоступность для детей и потребителей. Для монтажа обогревателя необходимы: 2 эластичные вставки, 2 шурупа, 4 амортизационные прокладки, входящие в комплект Вставьте амортизационные прокладки концами меньшего диаметра в отверстия корпуса Рис 4. Монтажные отверстия в стене сверлятся на расстоянии 57,5 см. друг от друга по горизонтали, а также не менее 2,0 метров от уровня пола по высоте таким образом, чтобы нагреватель находился не менее 1,8 метров от уровня пола См. Рис 2, Рис5.,Рис 6 Сверлить монтажные отверстия следует глубиной 42-45мм., диаметром 8 мм. Завернутый шуруп должен выступать из поверхности стены на мм. Эластичные вставки Аморт прокладки Шурупы Отверстие амортизационной прокладки Монтажные отверстия Корпус Рис 3 Отверстие амортизационной прокладки Рис.4

5 Если силовой провод чересчур длинный, Вы можете намотать его в корпусе обогревателя. Установив обогреватель, плотно затяните шурупы. 57,5 см Рис5 V. Эксплуатация прибора Пульт дистанционного управления Соблюдая полярность, вставьте элементы питания в пульт дистанционного управления. При нажатии кнопки функций пульта дистанционного управления, Вы услышите звуковой сигнал. При нажатии кнопки ON/OFF загорится индикаторная лампочка, включится вентилятор, створки обогревателя автоматически откроются, нагнетая воздух в помещение. На дисплее отобразится температура окружающего воздуха. При нажатии кнопки ” HEATER на пульте дистанционного управления приводится в действие первый режим обогрева 1кВт. При нажатии вторично на кнопку ” HEATER включается второй режим обогрева 2кВт. Установка температуры. При однократном нажатии кнопки установка температуры возрастает на 1 0 С. Диапазон изменения температуры от С. После достижения уровня установки температуры 45 0 С, при последующим нажатии кнопки происходит возврат установки на уровень 18 0 С. Установка функции «изменения направления воздушного потока». Для включения этой функции нажмите кнопку Swing, для выключения, нажмите кнопку вторично. Очистка воздуха. При однократном нажатии на кнопку ANION активизируется функция ионизации воздуха. При повторном нажатии на кнопку, функция отключается. Установка таймера. Таймер устанавливается нажатием кнопки “TIMER” на пульте дистанционного управления от 0,5 часа до 7,5 часов. При каждом новом нажатии кнопки “TIMER”, время таймера увеличивается на 0,5 часа и устанавливается соответственно. Внимание. При выключении обогревателя при установленном таймере, значения установок таймера стираются из памяти. При выключении обогревателя, он будет работать в режиме вентиляции для охлаждения нагревательных элементов в течение 30 секунд, после чего прибор отключатся автоматически, створки закроются.

6 Управление прибором кнопками на обогревателе Кнопка «function» При первом однократном нажатии на кнопку «function», Вы услышите звуковой сигнал, загорится индикаторная лампочка, включится вентилятор, створки обогревателя автоматически откроются, нагнетая воздух в помещение. На дисплее отобразится температура окружающего воздуха. При втором однократном нажатии на кнопку «function» приводится в действие первый режим обогрева 1кВт и светится соответствующий индикатор При третьем однократном нажатии на кнопку «function» включается второй режим обогрева 2кВт и светится соответствующий индикатор. При четвёртом однократном нажатии кнопки «function» включается функция изменения направления воздушного потока, светится индикатор Swing. Прибор выключится при пятом однократном нажатии на кнопку «function». Если обогреватель работает только в режиме вентиляции, индикатор работы вентилятора на контрольной панели гаснет, все функции прекращают работу. Когда обогреватель работает в режиме нагрева, индикатор работы вентилятора светится. При выключении обогревателя, он будет работать в режиме вентиляции для охлаждения нагревательных элементов в течение 30 секунд, индикатор при этом будет светиться, после чего прибор и индикатор отключатся автоматически, створки закроются. При удержании в нажатом состоянии кнопки «function» более 3 секунд, включается функция установки температуры. Диапазон изменения температуры от С. При последующем однократном нажатии кнопки установка температуры возрастает на 1 0 С. После достижения уровня установки температуры 45 0 С, при последующим нажатии кнопки происходит возврат установки на уровень 18 0 С. Кнопка «TIMER» При каждом новом нажатии кнопки “TIMER”, время таймера увеличивается на 0,5 часа и устанавливается соответственно. При удержании в нажатом состоянии кнопки “TIMER” более 3 секунд, включается функция ионизации воздуха. Для выключения работающей функции ионизации воздуха, нажмите и удерживайте кнопку “TIMER” не мене 5 секунд. VI. Чистка и уход Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть. Протрите мягкой влажной тряпкой. Не применяйте растворителей или абразивов. Керамический обогреватель необходимо регулярно чистить, снимать пыль с его поверхности, поскольку пыль отрицательно воздействует на эффективность работы прибора. Не скребите поверхность острыми твердыми инструментами.. VII. Технические данные Напряжение: В. Частота: ~50 Гц Максимальная потребляемая мощность: 2000Вт Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.

7 VIII. Информация о сертификации Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ и др. Расчетный срок службы изделия: Гарантийный срок: 3 лет 1 год со дня покупки Производитель: ООО “Текстон Корпорэйшн” 1201 Маркет Стрит, Вилмингтон 19801, штат Делавэр, США

8 ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО Изделие: Обогреватель настенный керамический Модель: PCWH 2067Di Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством Российской Федерации, и ни в коей мере не ограничивает их. Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с даты приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный ремонт изделия. Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий: 1. Изделие должно быть приобретено только на территории России, причем исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности. 2. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются на территории России продавцами уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими (сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у неуполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с российским законодательством. 3. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в результате: Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов во внутрь изделия; Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением правил и требований техники безопасности; Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования; Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами не являющимися авторизованными сервисными центрами*; 4. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего талона, оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и изделия, в котором обнаружены дефекты. 5. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих, промышленных или профессиональных целей. По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий Поларис обращайтесь к Вашему местному официальному продавцу Поларис. *Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании:

9 Ceramic wall heater Model: PCWH 2067Di Manual Instruction Thank you for choosing the products made under POLARIS brand name. All the electric appliances are made with great professional skills and with use of high quality materials. There is no doubt that you will appreciate all the options and will be charmed with the modern design of our products. Before use the appliance, please, read the manual instruction carefully. It contains important information regarding correct use of the appliance and its maintenance. Keep the manual instruction with warranty card, sales check and packing materials. I. Essential safeguards This appliance is intended for household use only, not for commercial or industrial use. Do not use for other than intended use. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug. To protect against fire, electric shock or injury, do not place cord, plug, or appliance in water or other liquid. A protective cutout device can be used as a secondary protection. Please consult the specialist before installation. Before plugging the device in outlet, please make sure, that the voltage in the ac source agrees with technical characteristics of the appliance. The wrong use conflicting with the safeguards deprives the customer of the right for warranty service. The appliance may be plugged in just the power net with ground connection. For your safety, the ground connection must correspond with state rules and standards. When plugging in, be sure, that the appliance is switched off. Do not use outdoors. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Don t carry the appliance holding it by the power cord. To disconnect, remove plug from outlet. Do not yank on cord as it may damage cord and eventually cause electric shock. Do not let cord hang over the appliance or over the edge of table. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. You should not repair the appliance by yourself. It must be done just by qualified specialists of our service center. Only original spare parts may be used for repair. II. Special safeguards It is necessary to follow the mentioned below security measures to reduce the risk of fire or electric shock: The power and voltage of the power line connecting to the heater, should be in accordance with data, shown at the back side of the appliance. It is forbidden to cover the heater while it s running. The hot air outlet reaches very high temperature. Do not touch it. Unplug the power cord from the power line before cleaning or for storage. Don t put the plug, power cord or the appliance into the water or other liquids. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Don t insert fingers or other things into the appliance. It s forbidden to pull, writhe or damage the power cord in any other way The power cord, used in the appliance is of special type and may be replaced just by service center s specialist. The repair of the appliance may be performed just by professional electricians. Mistakes in repair bring great hazard to the user. Don t use the appliance with broken power cord after any damage. Once you suspect any problem, deliver the appliance to the service center.

10 III. Description LED display Remote control Body Fig 1 Setting time indicator Fan indicator Temperature/Time indicator Power indicator Swing leaf indicator Ionizer indiator Function button Timer button Receiving window

11 IV. floor Installation. into the holes in body. Fig. 4. The heater should be situated at least 1.8 meter above the floor. Fig.2 The plug and power cord should be installed on height unavailable for children. You need the following for installation: 2 soft inserts, 2 screws, 4 gaskets (all mentioned you will find in gift box). Fig.3. Please, insert the gaskets You should make the holes in the wall on 57,5 cm from each other horizontally and at least on 2 m over the floor. This way the heater should be at least on 1.8 m from the floor level. See fig. 2, 5 and 6 The depth of the holes in wall should be mm, of 8 mm diameter. The tighten screw should be protruded from the wall on mm. Fig 2 Wall You may use cord keeper inside the heater if the power cord is too long. After the heater installation, you should tighten the screws. The hole for gasket Body The hole for the gasket Fig. 4 Wall 57,5 cm The distance between the holes Fig 5 Soft inserts Gasket Screws Fig. 3 The hole for the screw Holes in wall V. Appliance operation Remote control Observing polarity, insert the batteries into the remote control. When pressing a button on the remote control, you will hear tones. When you will press the ON/OFF button, the indicator will light on, the fan will be turned on, the swing leafs will be opened, and the air stream will go inside the room. You will see the inside temperature on the display. When you will press the “HEATER button on the RC, starts the first heating mode 1kW. If you will press on the “HEATER button one more time, you will turn on the second heating mode 2kW. Temperature setting. If you press the button, the temperature rises on 1 degree. The temperature range is С. If you already set the temperature on 45 0 С and press the button one more time. The temperature will be set on 18 0 С.

12 Setting of air flow swing. Press Swing button in order to turn this function on, press the button one more time in order to turn in off. Air cleaning. If you will press the ANION button for one a time, the ionization function will be activated. If you will press the button one more time, the function will be deactivated. Timer setting. Press the “TIMER” button on the RC in order to activate the timer. Each pressing on the button increases timer time on 0.5 hour. Attention! If you turn the heater off, the settings of timer will be deleted from the memory. When you turn the heater off, it will work in the fan mode for 30 seconds in order to cool the heating element. The appliance operating with buttons on the body Button «function» Once you press the «function» button, you will hear the signal, the indicator will light on, the fan will turn on, the swing leafs will open giving the air stream inside. The air temperature will be shown on the display. If you will press the «function» button one more time, the first heating mode (1kW) will be activated. If you will press the «function» button for the third time, the second heating mode (2kW) will be activated. If you will press the «function» button for the fourth time, the swing function of air stream turns on, the indicator Swing lights on. The heater will turn off, if you press the function button for the fifth time. If the heater operates just in fan mode, the indicator of fan on the control panel lights out, all the functions stop to operate. The indicator of fan will light on, when the heater operates in heating mode. When you turn the heater off, it will work in the fan mode for 30 seconds in order to cool the heating element. The indicator will light on for this time. You will turn on the setting of temperature if press the «function» button and keep it more then 3 seconds. The range of available temperature for setting is С. The temperature will rise on 1 0 С for each following press on the temperature button. При последующем однократном нажатии кнопки установка температуры возрастает на 1 0 С. If you already set the temperature on 45 0 С and press the button one more time. The temperature will be set on 18 0 С. «TIMER» button Each new press on “TIMER” button, increases the timer time on 0.5 hour. You will turn on the ionization function, if keep the “TIMER” button pressed for more, then 3 seconds. You should keep pressed the “TIMER” button at least for 5 seconds in order to turn off the ionization function. VI. Cleaning and maintaining. Before cleaning unplug the appliance and let it get cool. Wipe it with soft wet cloth. Don t use solvents or abrasives. You should regularly clean, wipe the dust from the appliance for the dust negatively effects on the operation of the wall heater.

13 Do not scrape the body with hard instrument. VII. Specification Voltage: V Frequency: ~50 Hz Power: 2000W Note: Some differences between the user s manual and the article are possible to exist, according to the permanent process of technological modernization. We do hope that it will not cause you any inconveniences. VIII. Guarantee information The article has passed the acceptance test under normative documents of Russia and others. Projected service life of the article: Length of warranty: 3 years 12 months from the acquisition date Texton Corporation LLC 1201 Market Street, Wilmington de.19801, State of Delaware, USA

14 Guarantee Bond Article: Ceramic wall heater Models: PCWH 2067Di The guarantee is offered by manufacturer in addition to customer s rights of Russian Federation and does in no way restrict them. The guarantee is valid in term of 12 months from the acquisition date. It ensures warranty service in case of flaw location of materials or manufacture. In that case the customer has the right, among others, to have free repair of the product. The guaranty is valid in case of following the next clause: 1. The article must be bought on the territory of Russia and it is intended for household use only. The article should be used in strict accordance with the manual instruction and safety regulations. 2. Warranty services are only to fulfill by authorized dealers of manufacturer in official service centers on the territory of Russia. The insurance arrangements are not valid if the purchase had been made from unauthorized dealers; they are to respond to consumers on their own, which is regulated under the Russian Legislation. 3. The guaranty is not valid in the following cases: Chemical, mechanical damage of the article or any other kind of impact, as well as penetration of outside objects into the body of the article; The abuse as a result of a wrong use, which conflicts with the manual instruction, as well as incorrect installation and non-observance of safety regulations; Wear-out of parts of decoration, lamps, cells, protecting screen, dustbins, straps and other dated parts; Repairs made by unauthorized firms and dealers *; 4. The guarantee is valid upon presentation of the original of guarantee bond, the original of cash-memo and the article, that is out of service. 5. The guarantee is valid if the article had been used in private household purpose. The guarantee is not valid if the article had been used in commercial, industrial or professional purposes. Please contact us if you have any question about warranty services * You are welcome to our website, where you can find addresses of authorized service centers:

15


docplayer.ru

Конвекционный обогреватель polaris модель pch 1064g инструкция по эксплуатации

Конвекционный обогреватель polaris модель pch 1064g инструкция по эксплуатации – страница №1/1


Конвекционный обогреватель

POLARIS

Модель PCH 1064G

Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия нашей фирмы.

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.

Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
I. Общие указания по безопасности


  • Прибор предназначен исключительно для использования в быту.

  • Прибор должен быть использован только по назначению.

  • Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.

  • Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.

  • Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости.

  • Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО). Обратитесь за советом к квалифицированному специалисту.

  • Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.

  • Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.

  • Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.

  • Перед включением прибора в сеть убедитесь, что он находится в выключенном состоянии.

  • Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте прибор в воду). Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.

  • По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.

  • Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей месте.

  • Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой шнур. Запрещается также отключать прибор от сети, держа его за сетевой шнур. При отключении прибора от сети, держитесь за штепсельную вилку.

  • После использования никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора, так как со временем это может привести к его излому. Всегда гладко расправляйте сетевой шнур на время хранения.

  • Замену сетевого шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты – сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя.

  • Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра.

  • Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.

II. Специальные указания по безопасности данного прибора


  • Категорически запрещается накрывать комнатный обогреватель во время работы.

  • Во избежание пожара располагайте обогреватель так, чтобы предметы находились не ближе 1 метра от передней решётки, задней и боковых сторон.

  • При работе передняя решётка имеет высокую температуру. Не прикасайтесь к ней.

  • Извлекайте штепсельную вилку из розетки, когда прибор не используется или перед чисткой.

  • Никогда не погружайте сетевой шнур, вилку или комнатный обогреватель в воду или любую другую жидкость.

  • Не позволяйте детям пользоваться комнатным обогревателем.

  • Не вставляйте пальцы или металлические предметы в комнатный обогреватель.

  • Запрещается тянуть, перекручивать или иным образом портить сетевой шнур.

  • В приборе используется специальный сетевой шнур, и он может быть заменен только специалистами сервисной службы, поскольку для этого требуются специальные инструменты.

  • Ремонт электрических приборов могут выполнять только специально подготовленные электрики. Неправильно выполненный ремонт создает серьезный риск пользователю.

  • Не используйте комнатный обогреватель с поврежденным сетевым шнуром, после сбоя в работе, после попадания жидкости или после какого-либо другого повреждения. При подозрении на повреждение доставьте комнатный обогреватель в сервисную службу для проверки, ремонта или настройки.

  • Внимание! Запрещается использовать прибор при разбитой панели.

  1. Описание прибора


  1. Монтаж обогревателя

  • Установите горизонтальную планку в отверстия монтажного кронштейна. Соблюдайте направление.

  • Зафиксируйте монтажный кронштейн на стене.

  • Наметьте карандашом места для шурупов.

  • Просверлите отверстия.

  • Установите эластичную вставку в отверстия.

  • Затяните шурупы.

  • Совместите отверстия задней панели обогревателя с креплениями настенного кронштейна.

  • Сначала закрепите нижние отверстия с кронштейном. Затем – верхние.

  • Используйте два специальных шурупа для окончательной фиксации.

  1. Эксплуатация прибора


Панель управления

    Внимание! Обогреватель оборудован защитой от перегрева.

    При превышении температуры выше допустимой, обогреватель отключается.


    VI. Чистка и уход

    • Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть.

    • Нажмите вниз два фиксатора, расположенных вверху на задней стенке обогревателя.

    • Снимите обогреватель для чистки.

    • Протрите мягкой влажной тряпкой.

    • Не применяйте растворителей или абразивов.

    • Обогреватель необходимо регулярно чистить, снимать пыль с его поверхности, поскольку пыль отрицательно воздействует на эффективность работы прибора.

    • Не очищайте поверхность острыми твердыми инструментами.

    • После чистки повесьте прибор обратно на стену.

    1. Технические данные

    Мощность: 1000 Вт.

    Напряжение: 220 В.

    Частота: 50 Гц.

    Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.

    VIII. Информация о сертификации

    Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ и др.

    Расчетный срок службы изделия: 5 лет

    Гарантийный срок: 1 год со дня покупки
    Производитель: ООО “Текстон Корпорэйшн”

    1201 Маркет Стрит, Вилмингтон 19801, штат Делавэр, США

    ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
    Изделие: Конвекционный обогреватель Модель: PCH 1064G

    Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством Российской Федерации, и ни в коей мере не ограничивает их. Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев со дня приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный ремонт изделия. Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий:



    1. Изделие должно быть приобретено только на территории России, причем исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности.

    2. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются на территории России продавцами – уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими (сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у неуполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с российским законодательством.

    3. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в результате:

      • Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов во внутрь изделия;

      • Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением правил и требований техники безопасности;

      • Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования;

      • Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами, не являющимися авторизованными сервисными центрами*;

    4. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего талона, оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и изделия, в котором обнаружены дефекты.

    5. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих, промышленных или профессиональных целей.

    По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий Поларис обращайтесь к Вашему местному официальному продавцу Поларис. *Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании: www.polar.ru


    polpoz.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *