VIESMANN. Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию VITOTROL 100. для специалиста. Vitotrol 100 Тип UTA
Транскрипт


1 Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию для специалиста VIESMANN Vitotrol 100 Тип UTA Терморегулятор для помещений для Vitotronic 100, тип HC1 и для Vitodens 100, тип WB1A (GB) VITOTROL 100 9/2005 Просим хранить!
2 Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Во избежание опасностей, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по технике безопассности. Пояснение указаний по технике безопасности! Опасность Этот знак предупреждает об опасности причинения физического ущерба. Внимание Этот знак предупреждает об опасности материального ущерба и вредных воздеййствий на окружающую среду. Указание Сведения, которым предшествует т слово “Указание”, содержат дополнительную информацию. Целевая группа Данная инструкция предназначена исключительно для уполномоченнных специалистов. & Работы на газопроводке раззрешается выполнять только специалистам по монтажу, имеюющим на это допуск ответственного предприятия по газоснабжению. & Электротехнические работы раззрешается выполнять только специалистам-электрикам, упоолномоченным на выполнение этих работ. & Первичный ввод в эксплуатацию должен осуществляться изготоовителем установки или уполноомоченным им специализированным предприяятием. Предписания При проведении работ должны соблюдаться & законодательные предписания по охране труда, & законодательные предписания по охране окружающей среды, & требования организаций по страахованию от несчастных случаев на производстве. & соответствующие правила техники безопасности по DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF и VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF и ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI и VKF 2
3 Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности (продолжение) При запахе газа Опасность При выделении газа воззможны взрывы, следствием которых могут явиться тяжеелейшие травмы. & Не курить! Не допускать открытого огня и искроообразования. Категоричеески запрещается пользоваться выключатеелями освещения и элекктроприборов. & Закрыть запорный газовый кран. & Открыть окна и двери. & Удалить людей из опасной зоны. & Находясь вне здания, известить уполномоченное специализированное преддприятие по газо- и элекктроснабжению. & Находясь в безопасном месте (вне здания), перекрыть электропитание здания. При запахе отходящих газов Опасность Отходящие газы могут стать причиной опасных для жизни отравлений. & Вывести отопительную установку из эксплуатации. & Проветрить помещение, в котором находится устаановка. & Закрыть двери в жилые помещения. Работы на установке & При использовании газового топлива закрыть запорный газоовый кран и предохранить его от случайного открывания. & Выключить электропитание устаановки (например, на отдельном предохранителе или на главном выключателе) и проконтролироовать отсутствие напряжения. & Принять меры по предотвращеению повторного включения устаановки.! Внимание Под действием электростаатических разрядов воззможно повреждение электронных компонентов. Перед выполнением работ прикоснуться к заземленным предметам, например, к отопительным или водопрооводным трубам для отвода электростатического заряда. Ремонтные работы! Внимание Ремонт компонентов, выполлняющих защитную функкцию, не допускается по соображениям эксплуатаационной безопасности устаановки. Дефектные компоненты должны быть заменены ориигинальными деталями фирмы Viessmann. 3
5 Подготовка монтажа Место монтажа & Размещение в типовом помещении сооружения на внуттренней стене напротив радиатооров & На высоте около 1,5 м от пола & Не устанавливать поблизости от окон и дверей & Не размещать в полках и нишах & Не устанавливать вблизи от источников тепла (радиаторов, прямых солнечных лучей, камина, телевизора и т.п.) В этом типовом помещении соооружения не должны находиться другие регулирующие органы. Если на радиаторах установлены терморегулирующие вентили, эти вентили должны быть полностью открыты. Монтаж 5

6 Последовательность монтажа Монтаж терморегулятора для помещений 6

7 Последовательность монтажа Электрическое подключение Выполнить подключение в зависимости от штекера, имеющегося на контрроллере водогрейного котла (lh или gh) (см. схему внизу). Указание Вставить кабели плоско в цоколь. Монтаж 7
8 Последовательность монтажа Электрическое подключение (продолжение) Подключение при наличии штекера lh Подключение при наличии штекера gh Настройка терморегулятора для помещений A Регулятор для электронного устройства обратной связи B Регулятор для согласования температуры 8
9 Последовательность монтажа Настройка терморегулятора для помещений (продолжение) Электронное устройство обратной связи (настройка гистерезиса) Электронное устройство обратной связи оказывает влияние на гистерезис переключения. Vitotrol 100 настроен изготовителем на стандартный режим. Эту настройку следует изменять только при необходимости согласования с отопительной установкой. Установить регулятор электронного устройства обратной связи с помощью отвертки в нужное положение. Монтаж A Стандартный режим (состояние при поставке) Согласование температуры Для настройки на местные условия может потребоваться согласование температуры, например, при монтаже на холодной бетонной стене. 9

10 Последовательность монтажа Настройка терморегулятора для помещений (продолжение) & Слишком высокая температура при регулировке: & повернуть регулятор для согласоования температуры в направвлении ” ” & Слишком низкая температура при регулировке: & повернуть регулятор для согласоования температуры в направвлении “+” После стабилизации температуры помещения при необходимости повторить процедуру согласования температуры. Указание После ввода в эксплуатацию Vitotrol 100 должно пройти около 1 часа для адаптации его к окруужающей температуре. Только после этого пользователь отопительной установки может выполнять свои индивидуальные настройки. 10
11 Технические данные Технические данные Номинальное напряжение 230 В~/50 Гц Номинальная нагрузочная способбность контакта 6 A/250 В~ 1 A/250 В~ cosφ = 0,6 Гистерезис переключения от 0,4 до 1,5 K Потребляемая мощность 2 Вт Класс защиты II Степень защиты IP 20 Температура окружающей среды & при работе от 5 до 40 C & при хранении и транспортировке от -20 до 40 C Принцип действия тип 1B согласно EN Сервис 11
12 ТОВ “Віссманн” вул.димитрова, 5 корп. 10-А 03680, м.київ, Україна тел факс Представительство в г. Caнкт- Пeтepбypг Ул. Вoзpoждeния, д. 4, oфиc Россия Caнкт-Пeтepбypг Телефон: +7 / 812 / Телефакс: +7 / 812 / Представительство в г. Eкaтepинбypг Ул. Шayмянa, д. 83, oфиc 209 Россия Eкaтepинбypг Телефон: +7 / 3432 / Телефакс: +7 / 3432 / Viessmann Werke GmbH&Co KG Представительство в г. Москва Ул. Вешних Вод, д. 14 Россия Москва Телефон: +7 / 095 / Телефакс: +7 / 095 / Оставляем за собой право на технические изменения. Отпечатано на экологически чистой бумаге, отбеленной без добавления хлора. 12
docplayer.ru
VIESMANN. Инструкция по эксплуатации VITOTROL 100. для пользователя установки. Регулятор температуры помещения Тип UTDB и UTDB-RF
Транскрипт


1 Инструкция по эксплуатации для пользователя установки VIESMANN Регулятор температуры помещения Тип UTDB и UTDB-RF VITOTROL /2009 Просим хранить!
2 Указания по технике безопасности Техника безопасности Во избежание опасных ситуаций, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по технике безопасности. Указания по технике безопасности Опасность Этот знак предупреждает об опасности причинения физического ущерба.! Внимание Этот знак предупреждает об опасности материального ущерба и вредных воздействий на окружающую среду. Указание Сведения, которым предшествует слово “Указание”, содержат дополнительную информацию. Опасность Неправильно проведенные работы на отопительной установке могут послужить причиной опасных для жизни несчастных случаев. Работы на газовом оборудовании разрешается выполнять только специалистам по монтажу, имеющим на это допуск ответственного предприятия по газоснабжению. Электротехнические работы разрешается выполнять только специалистам-электрикам, уполномоченным на выполнение этих работ. Целевая группа Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей отопительной установки. Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с физическими или психическими недостатками, с недостаточным опытом и/или знаниями кроме случаев, когда они находятся под надзором ответственного за их безопасность лица или получают от него указания о том, как пользоваться устройством.! Внимание Дети должны находиться под надзором. Исключить игры детей с устройством. 2
3 Техника безопасности (продолжение) Указания по технике безопасности При запахе газа Опасность При выделении газа возможны взрывы, следствием которых могут явиться тяжелейшие травмы. Не курить! Не допускать открытого огня и искрообразования. Категорически запрещается пользоваться выключателями освещения и электроприборов. Закрыть запорный газовый кран. Открыть окна и двери. Удалить людей из опасной зоны. Находясь вне здания, известить уполномоченное специализированное предприятие по газо- и электроснабжению. Находясь в безопасном месте (вне здания), отключить электропитание здания. При запахе уходящих газов Опасность Продукты сгорания могут стать причиной опасных для жизни отравлений. Выключить отопительную установку. Проветрить помещение, в котором находится установка. Закрыть двери в жилые помещения. Меры, предпринимаемые при пожаре Опасность При пожаре возникает опасность ожогов и взрыва. Выключить отопительную установку. Закрыть запорные вентили в линиях подачи топлива. Для тушения пожара использовать проверенный огнетушитель подходящих классов АВС. Требования к котельной Внимание! Несоответствующие условия окружающей среды могут привести к повреждению отопительной установки и поставить под угрозу безопасность ее эксплуатации. Обеспечить температуру окружающей среды выше 0 C и ниже 35 C. Избегать загрязнения воздуха галогенопроизводными углеводорода (они содержатся, например, в красках, растворителях и чистящих средствах) и сильного запыления (например, в результате проведения шлифовальных работ). Избегать длительной высокой влажности воздуха (например, из-за постоянной сушки белья). Не закрывать имеющиеся отверстия для приточного воздуха. 3
4 Указания по технике безопасности Техника безопасности (продолжение) Дополнительные компоненты, запасные и быстроизнашивающиеся детали Внимание! Компоненты, не прошедшие испытания вместе с отопительной установкой, могут вызвать ее повреждение или ухудшение ее работы. Установку или замену деталей должна выполнять только специализированная фирма. 4
5 Оглавление Оглавление Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации… 7 Открытие крышки… 7 Функции… 8 Символы на дисплее… 8 Функции управления… 9 Основная индикация… 9 Блокировка управления Настройка температуры помещения Установить Выбор режима работы Выбор временной программы Предварительно установленные временные программы Работа в режиме защиты от замерзания Режим с постоянной температурой помещения (ручной) Настройка постоянной температуры помещения Настройка индивидуальной временной программы Изменение температуры помещения только на несколько дней Настройка программы отпуска Изменение температуры помещения только на несколько часов Изменение кнопками v/v Настройка режима вечиринки Настройка экономного режима Другие уставки Время и дата Летнее/зимнее время Настройка языка Переименование временной программы Коррекция температуры Процесс регулирования Возможности опроса Опрос температуры и других настроек Опрос временных программ Временная программа текущего дня для Прог 1 – Прог Опрос программы отпуска (если введена) Что делать? В помещениях слишком холодно В помещениях слишком тепло На дисплее мигает Î
6 Оглавление Оглавление (продолжение) Замена батарей Изменение радиоканала Сертификаты Декларация безопасности Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB-RF Уход Чистка Советы по экономии энергии Предметный указатель
7 Обзор органов управления и индикации Открытие крышки Органы управления и индикации 7
8 Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации (продолжение) Функции B û g C A D å E ä Ok F G H A Вызов меню B Дисплей C Экономный режим û(стр. 18) или изменение значения v D Режим вечеринки g(стр. 18) или изменение значения V E Reset (сброс) F Подтверждение G 1 шаг назад в меню H Батарейный отсек Символы на дисплее Символы появляются не постоянно, а только в зависимости от режима работы. 8
9 Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации (продолжение) A B C Ср :26 21,5 C Прог D E F A День недели B Дата C Время D Выбранная временная программа E Температура помещения F Временная программа изображена в виде шкалы времени A Запрос теплогенерации Þ Режим вечеринки активен û Экономный режим активен h Ручной режим активен j Программа отпуска активна Ç Режим защиты от замерзания активен Î Заменить батарею Управление заблокировано Посветка дисплея Подсветка дисплея включается нажатием любой кнопки и гаснет через 15 с после последнего нажатия кнопки. Функции управления Основная индикация 21.5 C В состоянии покоя на дисплее всегда отображается базовая индикация. После нажатия любой кнопки происходит переход в индикацию рабочего состояния. Двойным нажатием кнопки å происходит переход в меню. Нажатием кнопки ä происходит переход на один шаг назад в меню. Выход из меню происходит автоматически через 30 с после последнего нажатия на какую-либо кнопку. Еще через 3 мин появляется основная индикация. Применение выполненных изменений производится нажатием кнопки OK. Изменения значений температуры, выполняемые кнопками v/ V, принимаются автоматически через 5 с. 9
10 Органы управления и индикации Функции управления (продолжение) Блокировка управления Кнопки управления регулятора Vitotrol 100 можно заблокировать. Для этого одновременно нажать клавиши v и V и удерживать их нажатыми в течение 5 с. Для отмены блокировки еще раз одновременно нажать клавиши v и V и удерживать их нажатыми в течение 5 с. 10
11 Настройка температуры помещения Установить Выбор режима работы Возможен выбор следующих режимов работы: Режим отопления попеременно с нормальной и 2 пониженными значениями температуры помещения по 3 предварительно или индивидуально настроенным временным программам (см. стр. 11) Режим защиты от замерзания (см. стр. 13) Режим с постоянной температурой помещения (см. стр. 13) Выбор временной программы Возможен выбор трех предварительно настроенных временных программ (Прог1 – Прог3). Временные программы могут быть изменены по желанию. Во временной программе возможен выбор трех значений температуры: Комфорт (состояние при поставке: 21 C) Эко (состояние при поставке: 19 C) Снижено (состояние при поставке: 16 C) 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать необходимую программу (например, “Прог1”). 4. Подтвердить нажатием OK. Отопление осуществляется в соответствии с выбранной временной программой. Предварительно установленные временные программы Временная программа 1 Прог 1 С понедельника по пятницу Интервал Начало Окончание Температура помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 5 18:00 22:00 Комфорт 6 22:00 06:00 Снижено 11
12 Настройка температуры помещения Установить (продолжение) Суббота и воскресенье Интервал Начало Окончание Температура помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 16:00 Комфорт 5 16:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Снижено Временная программа 2 Прог 2 С понедельника по пятницу Интервал Начало Окончание Температура помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Снижено 3 12:00 14:00 Снижено 4 14:00 16:00 Снижено 5 16:00 22:00 Комфорт 6 22:00 06:00 Снижено Суббота и воскресенье Интервал Начало Окончание Температура помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Снижено Временная программа 3 Прог 3 С понедельника по пятницу Интервал Начало Окончание Температура помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Эко 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Эко 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 06:00 Снижено 12
13 Настройка температуры помещения Установить (продолжение) Суббота и воскресенье Интервал Начало Окончание Температура помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Снижено Работа в режиме защиты от замерзания Если отопление помещений не требуется, а защита от замерзания необходима. Если температура в помещении опускается ниже 5 C, оно начинает отапливаться. 1. Открыть крышку. 3. Кнопками v/v выбрать “Антилед”. 4. Подтвердить нажатием OK. На дисплее появляется Ç, и снова отображается текущая температура помещения. 2. Нажать 2 раза å. Режим с постоянной температурой помещения (ручной) Происходит постоянное отопление помещений с установленной температурой. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать “Вручную”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. С помощью кнопок v/v настроить необходимую температуру помещения (мин. 10 C). 6. Подтвердить нажатием OK. На дисплее появляется h, и снова отображается текущая температура помещения. 13
14 Настройка температуры помещения Настройка постоянной температуры помещения Во временных программах возможна настройка трех значений температуры: Нормальная температура помещения “Комфорт” Настройка в состоянии при поставке: 21 C Диапазон настройки: C. Температура помещения “Эко” Настройка в состоянии при поставке: 19 C Диапазон настройки: C. Пониженная температура помещения “Снижено” Настройка в состоянии при поставке: 16 C Диапазон настройки: C. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза å. 03. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками v/v выбрать “Настр.темп.”. 06. Подтвердить нажатием OK. 08. Подтвердить нажатием OK. 09. С помощью v/v настроить необходимое значение температуры для “Эко”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. С помощью v/v настроить необходимое значение температуры для “Снижено”. 12. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью v/v настроить необходимое значение температуры для “Комфорт”. Настройка индивидуальной временной программы Настройка точек переключения для циклов отопления В предварительно настроенных временных программах день разделен на 6 интервалов. Однако день может быть разделен и на меньшее количество интервалов, например: Цикл 1: работа с нормальной температурой помещения с 06:00 до 22:00 и Цикл 2: работа с пониженной температурой помещения с 22:00 до 06:00 После ввода данных последний цикл автоматически продлевается до цикла 6. Таким образом, остальные циклы не активны. 14
15 Настройка температуры помещения Настройка постоянной температуры помещения (продолжение) Для каждого активного цикла должна быть введена точка включения, точка выключения и температура (“Комфорт”, “Эко”, “Снижено”) (см. пример). Интервалы могут быть настроены одинаковыми для нескольких дней (групп дней) или для отдельных дней: “ПН-ВС” для всех дней недели одинаковые циклы “ПН ПТ” с понедельника по пятницу одинаковые циклы “СБ-ВС” в субботу и воскресенье одинаковые циклы “ОДИН ДЕНЬ” для отдельных дней разные циклы Указание Настройки отдельных дней имеют приоритет и перекрывают настройки, заданные для нескольких дней. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза å. 03. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками v/v выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок v/v выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками v/v выбрать “Установки”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. Кнопками v/v выбрать нужную группу дней / отдельный день. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. Кнопками v/v выбрать необходимый цикл или сначала необходимый день. 14. С помощью v/v настроить нужное время включения, выключения и значение температуры (например, “Снижено”). 15. Подтвердить нажатием OK. 16. Настроить дальнейшие циклы согласно описанию в пунктах Указание Если при настройке циклов между ними окажутся промежутки, то эти промежутки автоматически устранятся посредством продления предыдущего цикла. Деактивация циклов Чтобы деактивировать интервал, для времени его включения и выключения следует установить одинаковое значение. 15
16 Настройка температуры помещения Настройка постоянной температуры помещения (продолжение) Копирование временных программ Существует возможность копирования временных программ, например, чтобы на основании одной программы создать другую, имеющую небольшие отличия. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза å. 03. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками v/v выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок v/v выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками v/v выбрать “Koпиp. из”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. С помощью кнопок v/v выбрать программу, которую необходимо копировать. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. Кнопками v/v выбрать “Установки”, чтобы выполнить изменения. Изменение температуры помещения только на несколько дней Во время отпуска у вас имеются следующие возможности для экономии энергии: Возможно полное отключение отопления помещений, что достигается активацией режима защиты от замерзания “Ç”. или Можно настроить режим отопления помещений на минимальный расход энергии (например, чтобы не замерзли комнатные растения). Для этого следует выбрать программу отпуска “j”. Во время работы программы отпуска помещения отапливаются с пониженной температурой (“Снижено”). Настройка программы отпуска 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å Кнопками v/v выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK.
17 Настройка температуры помещения Изменение температуры помещения только на (продолжение) 5. Кнопками v/v выбрать “Вкл”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. С помощью кнопок v/v установить необходимый день и время для начала и завершения режима отпуска. 8. Подтвердить нажатием OK. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками v/v выбрать “Выкл”. Завершение программы отпуска Программа отпуска завершается автоматически после достижения времени окончания. Если программу отпуска необходимо завершить досрочно: Изменение температуры помещения только на несколько часов Следующие функции позволят изменить температуру помещения на несколько часов без общего изменения настроек контроллера. Измененная температура сохраняется до следующего переключения в пределах программы или до перехода в другую программу. Чтобы внепланово повысить температуру помещения: В программах “Прог 1” – “Прог 3” и “Вручную” следует повысить температуру помещения с помощью кнопки V. или В программах “Прог 1” – “Прог 3” выбрать режим вечеринки с помощью кнопки g. Чтобы внепланово понизить температуру помещения: В программах “Прог 1” – “Прог 3” и “Вручную” следует понизить температуру помещения с помощью кнопки v. или В программах “Прог 1” – “Прог 3” выбрать экономный режим с помощью кнопки û. 17
18 Настройка температуры помещения Изменение температуры помещения только на (продолжение) Изменение кнопками v/v 1. Нажать v или V. Отображается текущее заданное значение температуры. 2. Настроить нужную температуру кнопками v/v. 3. Подтвердить нажатием OK или подождать около 5 с, пока значение не будет принято автоматически. Настройка режима вечиринки В режиме вечеринки происходит автоматическое повышение пониженной температуры помещения до установленной нормальной температуры (“Комфорт”). 1. Приблизительно 5 с удерживать нажатой кнопку g. На дисплее появляется “Þ”. 2. Кнопками v/v возможно дополнительное изменение температуры. 3. Подтвердить нажатием OK. Выход из режима вечеринки Выход из режима вечеринки происходит автоматически при очередном переключении программы. Чтобы досрочно выйти из режима вечеринки, еще раз нажать и удерживать нажатой приблизительно 5 с кнопку g. Настройка экономного режима В экономном режиме происходит автоматическое снижение температуры помещения на 2 C. 1. Приблизительно 5 с удерживать нажатой кнопку û. На дисплее появляется “û”. 2. Кнопками v/v возможно дополнительное изменение температуры. Выход из экономного режима Выход из экономного режима происходит автоматически при очередном переключении программы. Чтобы досрочно выйти из экономного режима, еще раз нажать и удерживать нажатой приблизительно 5 с кнопку û. 3. Подтвердить нажатием OK. 18
19 Другие уставки Время и дата 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками v/v выбрать “Базовые настройки”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками v/v выбрать “Дата- Время”. 8. Подтвердить нажатием OK. 9. Кнопками v/v настроить текущий день и время. 10. Подтвердить нажатием OK. Летнее/зимнее время Переход с летнего на зимнее время и наоборот осуществляется автоматически. Автоматическое переключение времени может быть отключено. 1. В соответствии с указаниями на стр. 19 выбрать “Дата-Время”. 2. Нажать на OK для выбора “Летнее время Вкл”. 3. Кнопками v/v выбрать “Выкл”. 4. Подтвердить нажатием OK. Настройка языка 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками v/v выбрать “Язык”. 8. С помощью кнопок v/v настроить нужный язык. 9. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками v/v выбрать “Базовые настройки”. 19
20 Другие уставки Переименование временной программы Программам “Прог 1” – “Прог 3” могут быть присвоены индивидуальные имена. Длина имени ограничивается 5 знаками. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза å. 03. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками v/v выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок v/v выбрать программу, которую необходимо переименовать (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками v/v выбрать “Переимен.”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. В строке “Новое имя” с помощью кнопок v/v последовательно установить необходимые символы. 12. Подтвердить нажатием OK. Коррекция температуры Если прибор Vitotrol 100 смонтирован в невыгодном месте, например, на внешней стене или вблизи от камина, то отображаемая температура помещения может отличаться от фактической. Эту разность температур можно компенсировать поправочным значением. Пример: Температура помещения, показываемая прибором Vitotrol 100, на 2 ºC выше фактической температуры помещения. Поправочное значение в этом случае составляет 2 ºC. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками v/v выбрать “Сервис” Подтвердить нажатием OK. 7. Нажатием кнопки OK выбрать значение настройки для “Корректировка”. 8. Установить нужное значение кнопками v/v. 9. Подтвердить нажатием OK.
21 Другие уставки Коррекция температуры (продолжение) 10. Только для Vitotrol 100, тип UTDB- RF: Выйти из меню нажатием кнопки ä. Процесс регулирования Гистерезисный регулятор имеет предварительные настройки. Значение гистерезиса влияет на точку включения и выключения для режимов “Отопление” и “Без отопления”. Пример: Заданная температура помещения: 21 C Гистерезис: 0,6 C (состояние при поставке) Когда фактическая температура помещения превысит 21,3 C, отопление выключается. Как только фактическая температура помещения станет ниже 20,7 C, отопление включается. Процесс регулирования может быть изменен посредством изменения значения гистерезиса. В случае инертной реакции системы следует установить более низкое значение. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 9. Только для Vitotrol 100, тип UTDB- RF: Выйти из меню нажатием кнопки ä. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками v/v выбрать “Сервис”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками v/v установить нужное значение гистерезиса. 8. Подтвердить 2-кратным нажатием кнопки OK. 21
22 Возможности опроса Опрос температуры и других настроек 1. Нажать å. На дисплее появляются следующие данные: температура помещения дата и время активная программа день недели 2. Кнопками v/v вызвать текущую заданную температуру. Опрос временных программ Временная программа текущего дня для Прог 1 – Прог 3 На дисплее на шкале времени отображаются точки переключения текущего дня. Пример: Ср :26 21,5 C Прог С 6:00 A до 22:00 B помещения отапливаются с нормальной температурой, а с 22:00 до 6:00 – с пониженной температурой помещения. A B Опрос программы отпуска (если введена) 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза å. 3. Кнопками v/v выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. Отображаются начало и окончание установленного периода отпуска. 22
23 Что делать? В помещениях слишком холодно Причина неисправности Vitotrol 100 неправильно настроен Радиосвязь с контроллером водогрейного котла нарушена (только для Vitotrol 100, тип UTDB-RF с радиосвязью). На приемнике радиосигналов мигает индикатор A. Способ устранения неисправности Проверить и при необходимости исправить следующие настройки: программа (см. стр. 11) температура помещения (см. стр. 14) время (см. стр. 19) Изменить радиоканал (см. стр. 26). Указание Прочие причины приведены в руководстве по эксплуатации водогрейного котла В помещениях слишком тепло Причина неисправности Vitotrol 100 неправильно настроен Способ устранения неисправности Проверить и при необходимости исправить следующие настройки: программа (см. стр. 11) температура помещения (см. стр. 14) время (см. стр. 19) Указание Прочие причины приведены в руководстве по эксплуатации водогрейного котла 23
24 Что делать? На дисплее мигает Î Причина неисправности Способ устранения неисправности Батареи израсходованы Заменить батареи (см. стр. 24) Утилизация Батареи/аккумуляторы запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Израсходованные батареи/ аккумуляторы должны быть сданы в специализированные пункты сбора отходов. Замена батарей Использовать не содержащие вредных веществ щелочные батареи, щелочные элементы “миньон” по 1,5 В, тип LR6/AA. Не использовать аккумуляторы. Заменять обе батареи через каждые 1,5 года. 24
25 Что делать? Замена батарей (продолжение) Vitotrol 100 имеет резерв времени работы продолжительностью 3 мин. Если батареи будут заменены в течение этого времени, все настроенные данные будут сохранены. В случае превышения резерва времени необходимо выполнить сброс (см. на следующей странице). Сброс 25
26 Что делать? Замена батарей (продолжение) Нажать кнопку сброса подходящим острым предметом. После сброса необходимо заново ввести язык дисплея, время и дату. Изменение радиоканала Только для Vitotrol 100, тип UTDB-RF, если на приемнике радиосигналов мигает A. 1. Нажимать клавишу Q на приемнике радиосигналов около 10 с, пока не начнет мигать индикатор A. 2. Открыть крышку Vitotrol Нажать 2 раза å. 4. Кнопками v/v выбрать “Настройки”. 5. Подтвердить нажатием OK. 9. Подтвердить нажатием OK. На дисплее около 30 с отображается комбинация цифр. После этого на дисплее появляется “Передача данных”. Передача данных длится 30 с. Во время передачи данных мигает Q. Если приемник распознает радиоканал, индикаторы Q и A гаснут. Если радиоканал не распознается, процесс следует повторить от п Кнопками v/v выбрать “Сервис”. 7. Подтвердить 2-кратным нажатием кнопки OK. 8. Кнопками v/v выбрать “Радиоканал”. 26
27 Сертификаты Декларация безопасности Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB Мы, фирма Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Аллендорф, заявляем под собственную ответственность, что изделие Vitotrol 100, тип UTDB соответствует следующим стандартам: EN : A1: A11: A12: A13: A14: A15: A16:2007 EN : A1: A11: A12: A2:2005 EN :2006 В соответствии с положениями указанных ниже директив данному изделию присвоено обозначение _: 2004/108/ЕС 2006/95/ЕС Аллендорф, 1 июля 2009 года Viessmann Werke GmbH&Co KG по доверенности Манфред Зоммер Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB-RF Мы, фирма Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Аллендорф, заявляем под собственную ответственность, что изделие Vitotrol 100, тип UTDB-RF соответствует следующим стандартам: EN : A1: A11: A12: A13: A14: A15: A16: A2:2008 EN : A1: A11: A12: A2:2005 EN 50371:2002 ETSI EN V2.1.2: ETSI EN V1.8.1: ETSI EN V1.4.1: В соответствии с положениями указанных ниже директив данному изделию присвоено обозначение _: 2004/108/ЕС 1999/5/ЕС 2006/95/ЕС 27
28 Сертификаты Декларация безопасности (продолжение) Аллендорф, 1 июля 2009 года Viessmann Werke GmbH&Co KG по доверенности Манфред Зоммер 28
29 Уход Чистка Прибор можно чистить стандартным бытовым чистящим средством (но не абразивным). 29
30 Советы по экономии энергии Советы по экономии энергии Дополнительно сэкономить энергию можно с помощью следующих мер. Правильная организация проветривания. На короткое время полностью открыть окна, закрыв при этом терморегулирующие вентили. Стараться поддерживать температуру помещения на уровне 20 C, уменьшение температуры помещения на 1 градус способствует экономии затрат на отопление до 6%. При наступлении темноты на окнах опускать жалюзи (если имеются). Использовать возможности регулирования дистанционным устройством управления, например, попеременно устанавливать нормальную температуру и пониженную температуру. 30
31 Предметный указатель Предметный указатель В Временное изменение температуры…18 Время и дата…19 Д Декларация безопасности…27 И Имя прогораммы…20 Индивидуальная временная программа настройка…14 К Коррекция температуры…20 Н Настройки опрос…22 О Опрос временных программ…22 Органы управления и индикации…8 Отпуск…16 П Поправка на стены…20 Программа отпуска завершение…17 настройка…16 опрос…22 Процесс регулирования…21 Р Режим вечеринки…8 Режим вечиринки настройка…18 С Самостоятельное устранение неполадок…23 Т Температура опрос…22 Точки переключения…14 Ц Циклы отопления…14 Ч Чистка…29 Э Экономия энергии…16, 30 Экономный режим…8, 17 настройка…18 Я Язык
32 К кому обращаться за консультациями По вопросам обслуживания и ремонта Вашей установки обратитесь, пожалуйста, в специализированную фирму. Ближайшие к Вам специализированные фирмы Вы можете найти на сайте в интернете. 32 ТОВ “Віссманн” вул. Димитрова, 5 корп. 10-А 03680, м.київ, Україна тел факс Viessmann Group OOO “Виссманн” г. Москва тел. +7 (495) факс. +7 (495) Оставляем за собой право на технические изменения. Отпечатано на экологически чистой бумаге, отбеленной без добавления хлора.
docplayer.ru
VIESMANN. Инструкция по монтажу VITOTROL 100. для специалистов. Vitotrol 100 Тип UTDB
Транскрипт


1 Инструкция по монтажу для специалистов VIESMNN Vitotrol 100 Тип UTD Регулятор температуры помещения с цифровым таймером заказа: , VITOTROL 100 7/2009
2 Указания по технике безопасности Во избежание опасных ситуаций, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по технике безопасности. Указания по технике безопасности Опасность Этот знак предупреждает об опасности причинения физического ущерба. Указание Сведения, которым предшествует слово “Указание”, содержат дополнительную информацию. Целевая группа Данная инструкция предназначена исключительно для аттестованных специалистов. Работы на газовом оборудовании разрешается выполнять только специалистам по монтажу, имеющим на это допуск ответственного предприятия по газоснабжению. Электротехнические работы разрешается выполнять только специалистам-электрикам, аттестованным на выполнение этих работ. требования организаций по страхованию от несчастных случаев на производстве, соответствующие правила техники безопасности по DIN, EN, ГОСТ, ПБ и ПТБ. Работы на установке Выключить электропитание установки (например, посредством отдельного предохранителя или главным выключателем) и проконтролировать отсутствие напряжения. Принять меры по предотвращению повторного включения установки. При использовании газового топлива закрыть запорный газовый вентиль и защитить его от случайного открывания. Предписания При проведении работ должны соблюдаться законодательные предписания по охране труда, законодательные предписания по охране окружающей среды, 2
3 Оглавление Подготовка монтажа Место монтажа… 4 Последовательность монтажа Открытие Vitotrol Монтаж настенной панели… 5 Электрическое подключение к контроллеру… 6 Подключение к контроллеру с разъемом lh… 7 Подключение к контроллеру с клеммой X Подключение к контроллеру с разъемом gh… 9 Подключение к контроллеру с разъемом a-d… 9 Подключение к контроллеру с разъемом N Подключение к контроллеру с клеммами X Подключение к контроллеру с клеммной колодкой Электрическое подключение к насосу/смесителю Подключение насоса отопительного контура Подключение сервопривода смесителя Замена контроллера RT или программного терморегулятора F Сборка Vitotrol Ввод в эксплуатацию Технические характеристики
4 Место монтажа Размещение в типовом помещении на внутренней стене напротив радиаторов. На высоте около 1,5 м от пола. Не устанавливать вблизи окон и дверей. Не размещать в полках и нишах. Не устанавливать вблизи от источников тепла (радиаторов, прямых солнечных лучей, камина, телевизора и т.п.). В этом типовом помещении не должны находиться другие регулирующие органы. Если на радиаторах установлены терморегулирующие вентили, эти вентили должны быть всегда полностью открыты. 4
5 Открытие Vitotrol Монтаж настенной панели Электропитание осуществляется от батарей (см. раздел “Технические характеристики”). Подключение к контроллеру см. в следующей главе. 5
6 Монтаж настенной панели (продолжение) Электрическое подключение к контроллеру Указание Проложить кабель по дну панели. 6
7 Электрическое подключение к контроллеру (продолжение) Подключение к контроллеру с разъемом lh N? L 1 Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 1,5 мм² для 230 В~ 96 Vitotrol 100, тип UTD Разъем lh к контроллеру При подсоединении снять перемычку Подключение к внешнему модулю расширения h5 X4.3 X4.2 X4.1 24V- X2.2 X2.1 X V~ N? L 1 96 Vitotrol 100, тип UTD 7
8 Электрическое подключение к контроллеру (продолжение) Внешний модуль расширения h5 для Vitopend и Vitodens Разъем lh к контроллеру Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 0,75 мм² для низкого напряжения Подключение к контроллеру с клеммой X1 X1 1 L N Vitotrol 100, тип UTD Клеммы “X1” на контроллере Vitotrol 100 включает и выключает насос отопительного контура или горелку. При подсоединении снять перемычку Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 1,5 мм² для 230 В~ 8
9 Электрическое подключение к контроллеру (продолжение) Подключение к контроллеру с разъемом gh 56 Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 1,5 мм² для 230 В~ N L LRLS Vitotrol 100, тип UTD Разъем gh к контроллеру При подсоединении снять перемычку Подключение к контроллеру с разъемом a-d Vitotrol 100 включает и выключает насос отопительного контура или горелку. Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 0,75 мм² для низкого напряжения Vitotrol 100, тип UTD Разъем a-d к контроллеру При подсоединении снять перемычку 9
10 Электрическое подключение к контроллеру (продолжение) Подключение к контроллеру с разъемом N2 N 2? L N 1 L N Vitotrol 100, тип UTD Разъем “N2” на контроллере При подсоединении снять перемычку Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 1,5 мм² для 230 В~ Подключение к контроллеру с клеммами X3 X Vitotrol 100, тип UTD Клеммы “X3” на контроллере 10
11 Электрическое подключение к контроллеру (продолжение) Vitotrol 100 включает и выключает насос отопительного контура или горелку. Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 0,75 мм² для низкого напряжения Подключение к контроллеру с клеммной колодкой Vitotrol 100, тип UTD Клеммная колодка в контроллере При подсоединении снять перемычку 11
12 Электрическое подключение к контроллеру (продолжение) В зависимости от функции снять перемычку : Клеммы 4 и 5: Vitotrol 100 включает и выключает циркуляционный насос отопительного контура. Клеммы 9 и 10: Vitotrol 100 включает и выключает горелку. Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 1,5 мм² Указание При отключенной горелке защита от замерзания отсутствует. Электрическое подключение к насосу/смесителю Подключение насоса отопительного контура Vitotrol 100 посредством включения и выключения насоса отопительного контура изменяет температуру помещения. 12
13 Электрическое подключение к насосу/смесителю (продолжение) G L1 N PE F E D M 1~ Vitotrol 100, тип UTD Положение контакта соответствует “Выкл.” насоса отопительного контура Насос отопительного контура Опасность Неправильное подключение жил кабеля может привести к серьезным травмам и повреждению прибора. Не путать местами жилы “L1” и “N”. D Предохранитель, 6 E Главный выключатель F Предохранитель, макс. 16 G Подключение к сети 230 В~ Указание Подводящий кабель к Vitotrol 100 должен быть дополнительно защищен предохранителем на 6. Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 1,5 мм² для 230 В 13
14 Электрическое подключение к насосу/смесителю (продолжение) Подключение сервопривода смесителя Vitotrol 100 посредством открытия и закрытия смесителя изменяет температуру помещения. L1 G N PE F E D X X1 M 1~ Vitotrol 100, тип UTD Положение контакта соответствует смесителю “Закр.” Электропривод смесителя При необходимости изменить направление вращения привода смесителя: переставить подключение колодки гнездовых контактов с колодки разъемов X1 на X2 или повернуть разъем на 180 D Предохранитель, 6 E Главный выключатель F Предохранитель, макс. 16 G Подключение к сети 230 В~ Опасность Неправильное подключение жил кабеля может привести к серьезным травмам и повреждению прибора. Не путать местами жилы “L1” и “N”. Рекомендуемый соединительный кабель 2-жильный кабель с поперечным сечением провода 1,5 мм² для 230 В~ 14
15 Электрическое подключение к насосу/смесителю (продолжение) Указание Подводящий кабель к Vitotrol 100 должен быть дополнительно защищен предохранителем на 6. Замена контроллера RT или программного терморегулятора F Контакт при сигнале запроса теплогенерации переключается с “” на “”. Подсоединение переключаемого компонента к контактам “” и “”. L1 N M 1~ N L1 M 1~ Контроллер RT или программный терморегулятор F Переключаемый компонент Vitotrol 100, тип UTD Переключаемый компонент 15
16 Сборка Vitotrol
17 Ввод в эксплуатацию 1. Открыть крышку. 2. Острым предметом произвести сброс (нажать на Reset). 3. Клавишами v/v выбрать язык. 4. Подтвердить клавишей OK. 5. Клавишами v/v установить текущее время и дату. 6. Подтвердить клавишей OK. 17
18 Технические характеристики Номинальное напряжение 3 В Батарея LR 6/ Номинальная нагрузочная способность беспотенциального контакта макс. 6(1), 230 В~ мин. 1 м, 5 В температура окружающей среды в рабочем режиме от 0 до 40 при хранении и транспортировке от -25 до 65 Вид защиты IP 20 Класс защиты II Клеммы допускают использование следующих кабелей одножильные кабели до макс. 2,5 мм² гибкие кабели до макс. 2,5 мм² 18
19 19
20 ТОВ “Віссманн” вул. Димитрова, 5 корп. 10-А 03680, м.київ, Україна тел факс Viessmann Group OOO “Виссманн” г. Москва тел. +7 (495) факс. +7 (495) Оставляем за собой право на технические изменения. Отпечатано на экологически чистой бумаге, отбеленной без добавления хлора. 20
docplayer.ru
VIESMANN. Инструкция по эксплуатации VITOTROL 100. для пользователя установки. Регулятор температуры помещения Тип UTDB и UTDB-RF
Транскрипт

1 Инструкция по эксплуатации для пользователя установки VIESMANN Регулятор температуры помещения Тип UTDB и UTDB-RF VITOTROL 100 5/2013 Просим хранить!
2 Указания по технике безопасности Для вашей безопасности Во избежание опасных ситуаций, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по технике безопасности. Указания по технике безопасности Опасность Этот знак предупреждает об опасности причинения физического ущерба.! Внимание Этот знак предупреждает об опасности материального ущерба и вредных воздействий на окружающую среду. Указание Сведения, которым предшествует слово “Указание”, содержат дополнительную информацию. Целевая группа Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей отопительной установки. Управление этим прибором может осуществляться детьми возрастом от 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или психическими недостатками и обладающими недостаточным опытом и знаниями, при условии, что эти лица находятся под присмотром или получили инструктаж относительно безопасного использования прибора и понимают всю опасность, которая может стать следствием неправильного управления прибором.! Внимание Необходимо наблюдать за детьми, находящимися вблизи котла. Исключить игры детей с устройством. Чистка и работы по техобслуживанию не должны производиться детьми без надзора. Опасность Неправильно проведенные работы на отопительной установке могут стать причиной опасных для жизни несчастных случаев. Работы на газовом оборудовании разрешается выполнять только специалистам по монтажу, имеющим на это допуск ответственного предприятия по газоснабжению. Электротехнические работы разрешается выполнять только специалистам-электрикам. 2
3 Для вашей безопасности (продолжение) Указания по технике безопасности При запахе газа Опасность При утечке газа возможны взрывы, следствием которых могут стать тяжелейшие травмы. Не курить! Не допускать открытого огня и искрообразования. Категорически запрещается пользоваться выключателями освещения и электроприборов. Закрыть запорный газовый кран. Открыть окна и двери. Вывести людей из опасной зоны. Находясь вне здания, известить специализированное предприятие по газо- и электроснабжению. Находясь в безопасном месте (вне здания), отключить электропитание здания. При обнаружении запаха продуктов сгорания Опасность Продукты сгорания могут стать причиной опасных для жизни отравлений. Выключить отопительную установку. Проветрить помещение, в котором находится установка. Закрыть двери в жилые помещения. Меры при пожаре Опасность При пожаре существует опасность ожогов и взрыва. Выключить отопительную установку. Закрыть запорные вентили в линиях подачи топлива. Для тушения пожара использовать проверенный огнетушитель классов пожаробезопасности АВС. Меры при неисправностях отопительной установки Опасность Сообщения о неисправности указывают на наличие неполадок в отопительной установке. Неустраненные неисправности могут стать причиной опасных для жизни несчастных случаев. Не допускать многократного квитирования сообщений о неисправности в пределах короткого промежутка времени. Известить специализированную фирму по отопительной технике, чтобы она могла проанализировать причину и устранить неисправность. 3
4 Указания по технике безопасности Для вашей безопасности (продолжение) Требования к котельной Опасность Закрытие отверстий для приточного воздуха приводит к нехватке воздуха для горения. Следствием становится неполное сгорание и образование опасного для жизни угарного газа. Не закрывать и не загромождать имеющиеся отверстия для приточного воздуха. Не выполнять дополнительные изменения строительных условий, которые могут оказать воздействие на надежность эксплуатации (например, прокладка кабелей, обшивка или перегородки). Опасность Легковоспламеняющиеся жидкости и материалы (например, бензин, растворители и чистящие средства, краски или бумага) могут стать причиной возгораний и пожаров. Запрещается хранение и использование таких веществ в котельной или в непосредственной близости от отопительной установки.! Внимание Недопустимые условия окружающей среды могут привести к повреждению отопительной установки и поставить под угрозу безопасность ее эксплуатации. Температура окружающей среды не должна опускаться ниже 0 C и подниматься выше 35 C. Избегать загрязнения воздуха галогенопроизводными углеводорода (они содержатся, например, в красках, растворителях и чистящих средствах) и сильного запыления (например, в результате проведения шлифовальных работ). Избегать высокой влажности воздуха в течение продолжительного времени (например, вследствие постоянной сушки белья). Вытяжные устройства При эксплуатации приборов с выводом уходящего воздуха в атмосферу (вытяжной колпак, вытяжные устройства, кондиционеры) вследствие откачивания воздуха может возникнуть пониженное давление. При одновременной работе водогрейного котла может возникнуть обратный поток уходящих газов. 4
5 Для вашей безопасности (продолжение) Указания по технике безопасности Опасность Одновременная работа водогрейного котла с устройствами, отводящими уходящий воздух в атмосферу, вследствие возникновения обратного потока уходящих газов может стать причиной опасных отравлений. Необходимо принять соответствующие меры для достаточного подвода воздуха для горения. При необходимости связаться с обслуживающей вас специализированной фирмой по отопительной технике. Дополнительные элементы, запасные и быстроизнашивающиеся детали Внимание! Элементы, не прошедшие испытания вместе с отопительной установкой, могут вызвать ее повреждение или ухудшение ее работы. Монтаж или замену деталей должна выполнять только специализированная фирма. 5
6 Оглавление Оглавление Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации… 8 Открытие крышки… 8 Функции… 9 Символы на дисплее… 9 Функции управления Базовая индикация Блокировка управления Настройка температуры помещения Установить Выбор режима работы Выбор временной программы Предварительно установленные временные программы Режим защиты от замерзания Режим с постоянной температурой помещения (ручной) Настройка постоянной температуры помещения Настройка индивидуальной временной программы Изменение температуры помещения только на несколько дней Настройка программы отпуска Изменение температуры помещения только на несколько часов Изменение кнопками / Настройка режима вечеринки Настройка экономного режима Другие уставки Время и дата Летнее/зимнее время Настройка языка Переименование временной программы Коррекция температуры Процесс регулирования Возможности опроса Опрос температуры и других настроек Опрос временных программ Опрос программы отпуска (если введена) Что делать? В помещениях слишком холодно В помещениях слишком тепло На дисплее мигает Î Замена батарей
7 Оглавление Оглавление (продолжение) Изменение радиоканала Сертификаты Декларация безопасности Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB-RF Уход Чистка Советы по экономии энергии Предметный указатель
8 Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации Открытие крышки 8
9 Функции Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации (продолжение) B û g C A D å E ä Ok F G H A Вызов меню B Дисплей C Экономный режим û (стр. 19) или изменение значения D Режим вечеринки g (стр. 19) или изменение значения E Сброс F Подтверждение G 1 шаг назад в меню H Батарейный отсек Символы на дисплее Символы появляются не постоянно, а в зависимости от режима работы. 9
10 Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации (продолжение) A B C Ср :26 21,5 C Прог D E F A День недели B Дата C Время D Выбранная временная программа E Температура помещения F Временная программа изображена в виде шкалы времени Запрос теплогенерации Режим вечеринки включен û Экономный режим включен Ручной режим включен Программа отпуска включена Ç Режим защиты от замерзания включен Î Заменить батарею Управление заблокировано Подсветка дисплея Подсветка дисплея включается нажатием любой кнопки и гаснет через 15 секунд после последнего нажатия кнопки. Функции управления Базовая индикация 21.5 C В состоянии покоя на дисплее всегда отображается базовая индикация. После нажатия любой кнопки происходит переход в индикацию рабочего состояния. Двойным нажатием кнопки происходит переход в меню. Нажатием кнопки происходит переход на один шаг назад в меню. Выход из меню происходит автоматически через 30 секунд после последнего нажатия на какую-либо кнопку. Еще через 3 минуты появляется базовая индикация. Применение выполненных изменений производится нажатием кнопки OK. Изменения значений температуры, выполняемые кнопками /, принимаются автоматически через 5 секунд. 10
11 Функции управления (продолжение) Блокировка управления Кнопки управления регулятора Vitotrol 100 можно заблокировать. Для этого одновременно нажать кнопки и и удерживать их нажатыми в течение 5 секунд. Для отмены блокировки еще раз одновременно нажать кнопки и и удерживать их нажатыми в течение 5 секунд. Органы управления и индикации 11
12 Настройка температуры помещения Установить Выбор режима работы Возможен выбор следующих режимов работы: Режим отопления попеременно с нормальной и 2 пониженными значениями температуры помещения по 3 предварительно или индивидуально настроенным временным программам (см. стр. 12) Режим защиты от замерзания (см. стр. 14) Режим с постоянной температурой помещения (см. стр. 14) Выбор временной программы Возможен выбор трех предварительно настроенных временных программ (Прог 1 – Прог 3). Временные программы могут быть изменены по желанию. Во временной программе возможен выбор трех значений температуры: Комфорт (состояние при поставке: 21 C) Эко (состояние при поставке: 19 C) Снижено (состояние при поставке: 16 C) 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать необходимую программу (например, “Прог 1”). 4. Подтвердить нажатием OK. Отопление осуществляется в соответствии с выбранной временной программой. Предварительно установленные временные программы Временная программа 1 Прог 1 С понедельника по пятницу Цикл Начало Окончание Температура помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 12
13 Настройка температуры помещения Установить (продолжение) Цикл Начало Окончание Температура помещения 5 18:00 22:00 Комфорт 6 22:00 6:00 Снижено Суббота и воскресенье Цикл Начало Окончание Температура помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 16:00 Комфорт 5 16:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Снижено Временная программа 2 Прог 2 С понедельника по пятницу Цикл Начало Окончание Температура помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Снижено 3 12:00 14:00 Снижено 4 14:00 16:00 Снижено 5 16:00 22:00 Комфорт 6 22:00 06:00 Снижено Суббота и воскресенье Цикл Начало Окончание Температура помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Снижено Временная программа 3 Прог 3 С понедельника по пятницу Цикл Начало Окончание Температура помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Эко 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Эко 13
14 Настройка температуры помещения Установить (продолжение) Цикл Начало Окончание Температура помещения 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 06:00 Снижено Суббота и воскресенье Цикл Начало Окончание Температура помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Снижено Режим защиты от замерзания Если отопление помещений не требуется, а защита от замерзания необходима. Если температура в помещении опускается ниже 5 C, оно начинает отапливаться. 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Антилед”. 4. Подтвердить нажатием OK. На дисплее появляется, и отображается текущая температура помещения. Режим с постоянной температурой помещения (ручной) Происходит постоянное отопление помещений с установленной температурой. 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Вручную”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. С помощью кнопок / настроить необходимую температуру помещения (мин. 10 C). 6. Подтвердить нажатием OK. На дисплее появляется, и снова отображается текущая температура помещения. 14
15 Настройка температуры помещения Настройка постоянной температуры помещения Во временных программах возможна настройка трех значений температуры: Нормальная температура помещения “Комфорт” Настройка в состоянии при поставке: 21 C Диапазон настройки: C Температура помещения “Эко” Настройка в состоянии при поставке: 19 C Диапазон настройки: C Пониженная температура помещения “Снижено” Настройка в состоянии при поставке: 16 C Диапазон настройки: C 01. Открыть крышку. 02. Дважды нажать. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Настр.темп.” 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью / настроить необходимое значение температуры для “Комфорт”. 08. Подтвердить нажатием OK. 09. С помощью / настроить необходимое значение температуры для “Эко”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. С помощью / настроить необходимое значение температуры для “Снижено”. 12. Подтвердить нажатием OK. Настройка индивидуальной временной программы Настройка точек переключения для циклов отопления В предварительно настроенных временных программах день разделен на 6 циклов. Однако день может быть разделен и на меньшее количество циклов, например: Цикл 1: работа с нормальной температурой помещения с 06:00 до 22:00 и Цикл 2: работа с пониженной температурой помещения с 22:00 до 06:00 После ввода данных последний цикл автоматически продлевается до цикла 6. Таким образом, остальные циклы не активны. Для каждого активного цикла должна быть введена точка включения, точка выключения и температура (“Комфорт”, “Эко”, “Снижено”) (см. пример). 15
16 Настройка температуры помещения Настройка постоянной температуры помещения (продолжение) Периоды могут быть настроены одинаковыми для нескольких дней (групп дней) или для отдельных дней: “ПН ВС” одинаковые циклы для всех дней недели “ПН ПТ” одинаковые циклы с понедельника по пятницу “СБ ВС” одинаковые циклы в субботу и воскресенье “ОДИН ДЕНЬ” для отдельных дней разные циклы Указание Настройки отдельных дней имеют приоритет и перекрывают настройки, заданные для нескольких дней. 01. Открыть крышку. 02. Дважды нажать. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. Кнопками / выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Установки”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. Кнопками / выбрать нужную группу дней / отдельный день. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. Кнопками / выбрать необходимый цикл или сначала необходимый день. 14. С помощью / настроить нужное время включения, выключения и значение температуры (например, “Снижено”). 15. Подтвердить нажатием OK. 16. Настроить дальнейшие циклы согласно описанию в пунктах Указание Если при настройке циклов между ними окажутся промежутки, то эти промежутки автоматически устранятся посредством продления предыдущего цикла. Деактивация циклов Чтобы деактивировать цикл, для времени его включения и выключения следует установить одинаковое значение. Копирование временных программ Существует возможность копирования временных программ, например, чтобы на основании одной программы создать другую, имеющую небольшие отличия. 16
17 Настройка температуры помещения Настройка постоянной температуры помещения (продолжение) 01. Открыть крышку. 02. Дважды нажать. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Koпиp. из”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо копировать. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. Кнопками / выбрать “Установки”, чтобы выполнить изменения. Изменение температуры помещения только на несколько дней Во время отпуска у вас имеются следующие возможности сэкономить энергию: Возможно полное отключение отопления помещений, что достигается активацией режима защиты от замерзания. или Отопление помещений может быть настроено на потребление минимального количества энергии (например, чтобы избежать замерзания комнатных растений). Для этого следует выбрать программу отпуска. Во время работы программы отпуска помещения отапливаются с пониженной температурой (“Снижено”). Настройка программы отпуска 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 17
18 Настройка температуры помещения Изменение температуры помещения только на (продолжение) 3. Кнопками / выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Вкл”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. С помощью кнопок / установить необходимый день и время для начала и завершения режима отпуска. 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Выкл”. 8. Подтвердить нажатием OK. Завершение программы отпуска Программа отпуска завершается автоматически после достижения времени окончания. Если программу отпуска необходимо завершить досрочно: Изменение температуры помещения только на несколько часов Следующие функции позволят изменить температуру помещения на несколько часов без общего изменения настроек контроллера. Измененная температура сохраняется до следующего переключения в пределах программы или до перехода в другую программу. Чтобы внепланово повысить температуру помещения: В программах “Прог 1” – “Прог 3” и “Вручную” следует повысить температуру помещения с помощью кнопки или в программах “Прог 1” – “Прог 3” выбрать режим вечеринки с помощью кнопки g. 18
19 Настройка температуры помещения Изменение температуры помещения только на (продолжение) Чтобы внепланово понизить температуру помещения: В программах “Прог 1” – “Прог 3” и “Вручную” следует понизить температуру помещения с помощью кнопки v или в программах “Прог 1” – “Прог 3” выбрать экономный режим с помощью кнопки û. Изменение кнопками / 1. Нажать или. Отображается текущее заданное значение температуры. 2. Настроить нужную температуру кнопками /. 3. Подтвердить нажатием OK или подождать около 5 секунд, пока значение не будет принято автоматически. Настройка режима вечеринки В режиме вечеринки пониженная температура помещения автоматически повышается до фиксированного значения 21 C. 1. Приблизительно 5 секунд удерживать нажатой клавишу g. На дисплее появляется. 2. Кнопками / возможно дополнительное изменение температуры. 3. Подтвердить нажатием OK. Выход из режима вечеринки Выход из режима вечеринки происходит автоматически при очередном переключении программы. Чтобы досрочно выйти из режима вечеринки, еще раз нажать и удерживать нажатой приблизительно 5 секунд кнопку g. Настройка экономного режима В экономном режиме происходит автоматическое снижение заданного значения температуры помещения. Указание Снижение происходит также: 2. Кнопками / возможно дополнительное изменение температуры. 3. Подтвердить нажатием OK. 1. Приблизительно 5 секунд удерживать нажатой клавишу û. На дисплее появляется û. 19
20 Настройка температуры помещения Изменение температуры помещения только на (продолжение) Выход из экономного режима Выход из экономного режима происходит автоматически при очередном переключении программы. Чтобы досрочно выйти из экономного режима, еще раз нажать и удерживать нажатой приблизительно 5 секунд кнопку û. 20
21 Другие уставки Время и дата 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Базовые настройки”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками / выбрать “Дата- Время”. 8. Подтвердить нажатием OK. 9. Кнопками / настроить текущий день и время. 10. Подтвердить нажатием OK. Летнее/зимнее время Переход с летнего на зимнее время и наоборот осуществляется автоматически. Автоматическое переключение времени может быть отключено. 1. В соответствии с указаниями на стр. 21 выбрать “Дата-Время”. 2. Нажать на OK для выбора “Летнее время Вкл”. 3. Кнопками / выбрать “Выкл”. 4. Подтвердить нажатием OK. Настройка языка 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Базовые настройки”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками / выбрать “Язык”. 8. Подтвердить нажатием OK. 9. С помощью кнопок / настроить нужный язык. 10. Подтвердить нажатием OK. 21
22 Другие уставки Переименование временной программы Программам “Прог 1” – “Прог 3” могут быть присвоены индивидуальные имена. Длина имени ограничивается 5 знаками. 01. Открыть крышку. 02. Дважды нажать. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 07. Кнопками / выбрать программу, которую необходимо переименовать (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Переимен”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. В строке “Новое имя” с помощью кнопок / последовательно установить необходимые символы. 12. Подтвердить нажатием OK. 06. Подтвердить нажатием OK. Коррекция температуры Если прибор Vitotrol 100 смонтирован в невыгодном месте, например, на наружной стене или вблизи от камина, то отображаемая температура помещения может отличаться от фактической. Эту разность температур можно компенсировать поправочным значением. Пример: Температура помещения, показываемая прибором Vitotrol 100, на 2 C выше фактической температуры помещения. Поправочное значение в этом случае составляет 2 C. 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Сервис”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Нажатием кнопки OK выбрать значение настройки для “Корректировка”. 8. Установить нужное значение кнопками /. 9. Подтвердить нажатием OK. 22
23 Другие уставки Коррекция температуры (продолжение) 10. Только для Vitotrol 100, тип UTDB- RF: Выйти из меню нажатием кнопки. Процесс регулирования Гистерезисный регулятор имеет предварительные настройки. Значение гистерезиса влияет на точку включения и выключения для режимов “Отопление” и “Без отопления”. Пример: Заданная температура помещения: 21 C Гистерезис: 0,6 C (состояние при поставке) Когда фактическая температура помещения превысит 21,3 C, отопление выключается. Когда фактическая температура помещения опустится ниже 20,7 C, отопление включается. Процесс регулирования может быть изменен посредством изменения значения гистерезиса. В случае инертной реакции системы следует установить более низкое значение. 8. Подтвердить двойным нажатием OK. 9. Только для Vitotrol 100, тип UTDB- RF: Выйти из меню нажатием кнопки. 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Сервис”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками / установить нужное значение гистерезиса. 23
24 Возможности опроса Опрос температуры и других настроек 1. Нажать. На дисплее появляются следующие данные: температура помещения дата и время текущая программа день недели 2. Кнопками / вызвать текущую заданную температуру. Опрос временных программ Временная программа текущего дня для Прог 1 – Прог 3 На дисплее на шкале времени отображаются циклограммы текущего дня. С 6:00 A до 22:00 B помещения отапливаются с нормальной температурой, а с 22:00 до 6:00 – с пониженной температурой помещения. Пример: Ср :26 21,5 C Прог A B Опрос программы отпуска (если введена) 1. Открыть крышку. 2. Дважды нажать. 3. Кнопками / выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. Отображаются начало и окончание установленного периода отпуска. 24
25 Что делать? В помещениях слишком холодно Причина неисправности Vitotrol 100 настроен неправильно. Радиосвязь с контроллером водогрейного котла нарушена (только для Vitotrol 100, тип UTDB-RF с радиосвязью). На приемнике радиосигналов мигает индикатор. Способ устранения неисправности Проверить и, при необходимости, исправить следующие настройки: программа (см. стр. 12) температура помещения (см. стр. 15) время (см. стр. 21) Изменить радиоканал (см. стр. 28). Указание Прочие причины приведены в руководстве по эксплуатации водогрейного котла В помещениях слишком тепло Причина неисправности Vitotrol 100 настроен неправильно. Способ устранения неисправности Проверить и, при необходимости, исправить следующие настройки: программа (см. стр. 12) температура помещения (см. стр. 15) время (см. стр. 21) Указание Прочие причины приведены в руководстве по эксплуатации водогрейного котла 25
26 Что делать? На дисплее мигает Î Причина неисправности Заряд батарей питания израсходован. Способ устранения неисправности Заменить батареи питания (см. стр. 26 и далее). Утилизация Батареи/аккумуляторы запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Израсходованные батареи/аккумуляторы должны быть сданы в специализированные пункты сбора отходов. Замена батарей Использовать не содержащие вредных веществ щелочные батареи, щелочные элементы “миньон” по 1,5 В, тип LR6/AA. Не использовать перезаряжаемые батареи. Заменять обе батареи через каждые 1,5 года. 26
27 Что делать? Замена батарей (продолжение) Резервный период работыvitotrol 100 составляет 3 минуты. Если батареи будут заменены в течение этого времени, все настроенные данные сохраняются. В случае превышения резервного времени работы необходимо произвести сброс (см. следующий раздел). Сброс 27
28 Что делать? Замена батарей (продолжение) Нажать кнопку сброса подходящим острым предметом. После сброса необходимо заново ввести язык дисплея, время и дату. Изменение радиоканала Только для Vitotrol 100, тип UTDB-RF, если на приемнике радиосигналов мигает. 1. Нажимать клавишу на приемнике радиосигналов около 10 секунд, пока не начнет мигать индикатор. 2. Открыть крышку Vitotrol Дважды нажать. 9. Подтвердить нажатием OK. На дисплее около 30 секунд отображается комбинация цифр. После этого на дисплее появляется “Передача данных”. Передача данных длится 30 секунд. Во время передачи мигает. Если приемник распознает радиоканал, индикаторы и гаснут. Если радиоканал не распознается, процесс следует повторить от п Кнопками / выбрать “Настройки”. 5. Подтвердить нажатием OK. 6. Кнопками / выбрать “Сервис”. 7. Подтвердить тройным нажатием OK. 8. Кнопками / выбрать “Радиоканал”. 28
29 Сертификаты Декларация безопасности Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB Мы, фирма Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Аллендорф, заявляем под собственную ответственность, что изделие Vitotrol 100, тип UTDB, соответствует следующим стандартам: EN : A1: A11: A12: A13: A14: A15: A16:2007 EN : A1: A11: A12: A2:2005 EN : 2006 В соответствии с положениями указанных ниже директив данному изделию присвоено обозначение _: 2004/108/ЕС 2006/95/ЕС Аллендорф, 1 июля 2009 года Viessmann Werke GmbH&Co KG по доверенности Манфред Зоммер Декларация безопасности для Vitotrol 100, тип UTDB-RF Мы, фирма Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Аллендорф, заявляем под собственную ответственность, что изделие Vitotrol 100, тип UTDB, соответствует следующим стандартам: EN : A1: A11: A12: A13: A14: A15: A16: A2:2008 EN : A1: A11: A12: A2:2005 EN 50371: 2002 ETSI EN V2.1.2: ETSI EN V1.8.1: ETSI EN V1.4.1: В соответствии с положениями указанных ниже директив данному изделию присвоено обозначение _: 2004/108/ЕС 1999/5/ЕС 2006/95/ЕС 29
30 Сертификаты Декларация безопасности (продолжение) Аллендорф, 1 июля 2009 года Viessmann Werke GmbH&Co KG по доверенности Манфред Зоммер 30
31 Уход Чистка Прибор можно чистить стандартным бытовым чистящим средством (но не абразивным). 31
32 Советы по экономии энергии Советы по экономии энергии Следующие меры позволяют достичь дополнительной экономии энергии. Правильная организация проветривания. На короткое время полностью открыть окна, закрыв при этом терморегулирующие вентили. Не перегревать помещение, стараться поддерживать комнатную температуру на уровне 20 C, уменьшение комнатной температуры на 1 градус экономит до 6% затрат на отопление. При наступлении темноты опускать на окнах жалюзи (если имеются). Использовать возможности регулирования дистанционным устройством управления, например, попеременно устанавливать нормальную температуру и пониженную температуру. 32
33 Предметный указатель Предметный указатель В Временное изменение температуры…19 Время и дата…21 Д Декларация безопасности…29 З Значения температуры опрос…24 И Имя программы…22 Индивидуальная временная программа настройка…15 К Коррекция температуры…22 Н Настройка режима вечеринки…19 Настройка экономного режима…19 Настройки опрос…24 О Опрос временных программ…24 Органы управления и индикации…9 Отпуск…17 П Поправка на стены…22 Программа отпуска завершение…18 настройка…17 опрос…24 Процесс регулирования…23 Р Режим вечеринки…9 С Самостоятельное устранение неполадок…25 Т Точки переключения…15 Ц Циклы отопления…15 Ч Чистка…31 Э Экономия энергии…17, 19, 32 Экономный режим…9 Я Язык
34 34
35 35
36 К кому обращаться за консультациями По вопросам обслуживания и ремонта Вашей установки обратитесь, пожалуйста, в специализированную фирму. Ближайшие к Вам специализированные фирмы Вы можете найти на сайте в интернете. 36 ТОВ “Віссманн” вул. Димитрова, 5 корп. 10-А 03680, м.київ, Україна тел факс Viessmann Group OOO “Виссманн” г. Москва тел. +7 (495) факс. +7 (495) Оставляем за собой право на технические изменения.
docplayer.ru
VIESMANN. Инструкция по эксплуатации VITOTROL 100. для пользователя установки. Регулятор температуры помещения Тип UTDB-RF2
Транскрипт


1 Инструкция по эксплуатации для пользователя установки VIESMANN Регулятор температуры помещения Тип UTDB-RF2 VITOTROL 100 4/2011 Просим хранить!
2 Указания по технике безопасности Техника безопасности Во избежание опасных ситуаций, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по технике безопасности. Указания по технике безопасности Опасность Этот знак предупреждает об опасности причинения физического ущерба.! Внимание Этот знак предупреждает об опасности материального ущерба и вредных воздействий на окружающую среду. Указание Сведения, которым предшествует слово “Указание”, содержат дополнительную информацию. Опасность Неправильно проведенные работы на отопительной установке могут послужить причиной опасных для жизни несчастных случаев. Работы на газовом оборудовании разрешается выполнять только специалистам по монтажу, имеющим на это допуск ответственного предприятия по газоснабжению. Электротехнические работы разрешается выполнять только специалистам-электрикам, уполномоченным на выполнение этих работ. Целевая группа Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей отопительной установки. Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с физическими или психическими недостатками, с недостаточным опытом и/или знаниями кроме случаев, когда они находятся под надзором ответственного за их безопасность лица или получают от него указания о том, как пользоваться устройством.! Внимание Дети должны находиться под надзором. Исключить игры детей с устройством. 2
3 Техника безопасности (продолжение) Указания по технике безопасности При запахе газа Опасность При выделении газа возможны взрывы, следствием которых могут явиться тяжелейшие травмы. Не курить! Не допускать открытого огня и искрообразования. Категорически запрещается пользоваться выключателями освещения и электроприборов. Закрыть запорный газовый кран. Открыть окна и двери. Удалить людей из опасной зоны. Находясь вне здания, известить уполномоченное специализированное предприятие по газо- и электроснабжению. Находясь в безопасном месте (вне здания), отключить электропитание здания. При запахе уходящих газов Опасность Продукты сгорания могут стать причиной опасных для жизни отравлений. Выключить отопительную установку. Проветрить помещение, в котором находится установка. Закрыть двери в жилые помещения. Меры, предпринимаемые при пожаре Опасность При пожаре возникает опасность ожогов и взрыва. Выключить отопительную установку. Закрыть запорные вентили в линиях подачи топлива. Для тушения пожара использовать проверенный огнетушитель подходящих классов АВС. Требования к котельной Внимание! Несоответствующие условия окружающей среды могут привести к повреждению отопительной установки и поставить под угрозу безопасность ее эксплуатации. Обеспечить температуру окружающей среды выше 0 C и ниже 35 C. Избегать загрязнения воздуха галогенопроизводными углеводорода (они содержатся, например, в красках, растворителях и чистящих средствах) и сильного запыления (например, в результате проведения шлифовальных работ). Избегать длительной высокой влажности воздуха (например, из-за постоянной сушки белья). Не закрывать имеющиеся отверстия для приточного воздуха. 3
4 Указания по технике безопасности Техника безопасности (продолжение) Дополнительные компоненты, запасные и быстроизнашивающиеся детали Внимание! Компоненты, не прошедшие испытания вместе с отопительной установкой, могут вызвать ее повреждение или ухудшение ее работы. Установку или замену деталей должна выполнять только специализированная фирма. 4
5 Оглавление Оглавление Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации… 7 Открытие крышки… 7 Функции… 8 Символы на дисплее… 8 Подсветка дисплея… 9 Функции управления… 9 Основная индикация… 9 Блокировка управления Отопление помещений Выбор режима работы Режим отопления Режим защиты от замерзания “Вручную” (режим с постоянной температурой помещения) Настройка постоянной температуры помещения Настройка индивидуальной временной программы Изменение температуры помещения только на несколько дней Настройка программы отпуска Изменение температуры помещения только на несколько часов Изменение кнопками / Настройка режима вечеринки Настройка экономного режима Приготовление горячей воды Включение/выключение приготовления горячей воды Выбор временной программы Настройка индивидуальной временной программы Другие уставки Время и дата Летнее/зимнее время Настройка языка Переименование программы Коррекция температуры Процесс регулирования Возможности опроса Опрос температуры и других настроек Опрос временных программ Временная программа для отопления помещений в текущий день для “Прог 1” – “Прог 3” Опрос программы отпуска (если введена)
6 Оглавление Оглавление (продолжение) Что делать? В помещениях слишком холодно В помещениях слишком тепло Нет горячей воды На дисплее мигает Î Замена батарей Изменение адресного кода Приложение Чистка Советы по экономии энергии Предметный указатель
7 Обзор органов управления и индикации Открытие крышки Органы управления и индикации 7
8 Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации (продолжение) Функции A û g B L å C D ä OK K H E F G A Дисплей B Экономный режим û(стр. 19) или изменение значений настройки C Режим вечеринки g (стр. 18) или изменение значений настройки D Сброс E Открытая крышка F Фирменная табличка G Батарейный отсек H Подтверждение K 1 шаг назад в меню L Вызов меню Символы на дисплее Символы появляются не постоянно, а только в зависимости от режима работы. 8
9 Органы управления и индикации Обзор органов управления и индикации (продолжение) A B C Ср :26 21,5 C Прог D E F A День недели B Дата C Время суток D Выбранная временная программа E Температура помещения F Временная программа изображена в виде шкалы времени r Запрос теплогенерации для отопления Запрос теплогенерации для приготовления горячей воды Þ Режим вечеринки включен û Экономный режим включен Ручной режим включен j Программа отпуска включена Режим защиты от замерзания включен Î Заменить батарею Управление заблокировано Подсветка дисплея Подсветка дисплея включается нажатием любой кнопки и гаснет через 15 с после последнего нажатия кнопки. Функции управления Основная индикация 21.5 C В состоянии покоя на дисплее всегда отображается температура помещения. После нажатия любой кнопки происходит переход в индикацию рабочего состояния. Двойным нажатием кнопки происходит переход в меню. 9
10 Органы управления и индикации Функции управления (продолжение) Нажатием кнопки происходит переход на один шаг назад в меню. Выход из меню происходит автоматически через 30 с после последнего нажатия на какую-либо кнопку. Еще через 3 мин появляется базовая индикация. Применение выполненных изменений производится нажатием кнопки OK. Изменения значений температуры, выполняемые кнопками /, принимаются автоматически через 5 с. Блокировка управления Кнопки управления регулятора Vitotrol 100 можно заблокировать. Для этого одновременно нажать клавиши и и удерживать их нажатыми в течение 5 с. Для отмены блокировки еще раз одновременно нажать клавиши и и удерживать их нажатыми в течение 5 с. 10
11 Отопление помещений Выбор режима работы Возможен выбор следующих режимов работы: Отопление В этом режиме работы предоставляются 3 предварительно настроенные программы (“Прог 1” – “Прог 3”) (см. следующую главу). Отопление осуществляется попеременно с нормальной температурой помещения (“Комфорт”) и двумя пониженными температурами (“Эко” и “Снижено”). “Антилед”: Режим защиты от замерзания (см. стр. 13) “Вручную”: Режим с постоянной температурой помещения (см. стр. 13) Режим отопления Возможен выбор трех предварительно настроенных временных программ (“Прог 1” – “Прог 3”). Указание Временные программы могут быть индивидуально изменены по желанию (см. стр. 14). Временные программы предоставляют выбор трех значений температуры: “Комфорт” (состояние при поставке: 21 ) “Эко” (состояние при поставке: 19 ) “Снижено” (состояние при поставке: 16 ) Указание Значения температуры могут быть изменены по желанию (см. стр. 14). 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. С помощью кнопок / выбрать необходимую программу (например, “Прог 1”). 4. Подтвердить нажатием OK. Отопление осуществляется в соответствии с выбранной временной программой. Предварительно установленные временные программы Временная программа 1 Прог 1 С понедельника по пятницу Интервал Начало Конец Темп. помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 11
12 Отопление помещений Выбор режима работы (продолжение) Интервал Начало Конец Темп. помещения 5 18:00 22:00 Комфорт 6 22:00 06:00 Пониженный Суббота и воскресенье Интервал Начало Конец Темп. помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 16:00 Комфорт 5 16:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Пониженный Временная программа 2 Прог 2 С понедельника по пятницу Интервал Начало Конец Темп. помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Пониженный 3 12:00 14:00 Пониженный 4 14:00 16:00 Пониженный 5 16:00 22:00 Комфорт 6 22:00 06:00 Пониженный Суббота и воскресенье Интервал Начало Конец Темп. помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Пониженный Временная программа 3 Прог 3 С понедельника по пятницу Интервал Начало Конец Темп. помещения 1 06:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Эко 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Эко 12
13 Отопление помещений Выбор режима работы (продолжение) Интервал Начало Конец Темп. помещения 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 06:00 Пониженный Суббота и воскресенье Интервал Начало Конец Темп. помещения 1 07:00 08:00 Комфорт 2 08:00 12:00 Комфорт 3 12:00 14:00 Комфорт 4 14:00 18:00 Комфорт 5 18:00 23:00 Комфорт 6 23:00 07:00 Пониженный Режим защиты от замерзания Если отопление помещений не требуется, а защита от замерзания необходима. Если температура в помещении опускается ниже 5 C, оно начинает отапливаться. Указание Приготовление горячей воды выключено. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Антилед”. 4. Подтвердить нажатием OK. На дисплее появляется, и снова отображается текущая температура помещения. “Вручную”(режим с постоянной температурой помещения) Происходит постоянное отопление помещений с установленной температурой. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Вручную”. 4. Подтвердить 2 раза нажатием OK. Указание Здесь в процессе работы этого режима также можно включить или выключить приготовление горячей воды (см. главу “Приготовление горячей воды”). 5. С помощью кнопок / настроить необходимую температуру помещения (мин. 10 C). 13
14 Отопление помещений Выбор режима работы (продолжение) 6. Подтвердить нажатием OK. На дисплее появляется, и снова отображается текущая температура помещения. Настройка постоянной температуры помещения Возможна настройка следующих значений температуры: Температура помещения “Комфорт” (нормальная температура помещения) Настройка в состоянии при поставке: 21 Диапазон настройки: C Температура помещения “Эко” Настройка в состоянии при поставке: 19 Диапазон настройки: C Пониженная температура помещения “Снижено” Настройка в состоянии при поставке: 16 Диапазон настройки: C 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза кнопку. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Настр.темп.”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью / настроить необходимое значение температуры для “Комфорт”. 08. Подтвердить нажатием OK. 09. С помощью / настроить необходимое значение температуры для “Эко”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. С помощью / настроить необходимое значение температуры для “Снижено”. 12. Подтвердить нажатием OK. Настройка индивидуальной временной программы Настройка интервалов В предварительно настроенных временных программах “Прог 1” – “Прог 3” день разделен на 6 интервалов (окон). Однако день может быть разделен на меньшее количество интервалов: Для 1-го интервала всегда следует устанавливать “Окно 1”. и Для последнего интервала всегда следует устанавливать “Окно 6”. 14
15 Отопление помещений Настройка постоянной температуры помещения (продолжение) Пример: В “Прог 3” вам необходимо активировать только 3 интервала. С 6:00 до 10:00 “Комфорт”, с 10:00 до 22:00 “Эко” и с 22:00 до 6:00 “Снижено”. Установите “Окно 1”, “Окно 2” и “Окно 6”. Интервалы 3, 4 и 5 автоматически деактивируются. Для каждого интервала необходимо указать следующие данные: Время включения Время выключения Температуру (“Комфорт”, “Эко”, “Снижено”) Интервалы могут быть настроены одинаковыми для нескольких дней (групп дней) или для отдельных дней: “ПН-ВС” для всех дней недели одинаковые циклы “ПН ПТ” с понедельника по пятницу одинаковые циклы “СБ-ВС” в субботу и воскресенье одинаковые циклы “ОДИН ДЕНЬ” для отдельных дней разные циклы Указание Настройки отдельных дней имеют приоритет и перекрывают настройки, заданные для нескольких дней. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза кнопку. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Контур отопления”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. Кнопками / выбрать “Установки”. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. Кнопками / выбрать нужную группу дней / отдельный день. 14. Подтвердить нажатием OK. 15. Кнопками / выбрать необходимый цикл или сначала необходимый день. 16. Подтвердить нажатием OK. 17. С помощью / настроить нужное время включения, выключения и значение температуры (например, “Снижено”). 18. Подтвердить нажатием OK. 15
16 Отопление помещений Настройка постоянной температуры помещения (продолжение) 19. Настроить дальнейшие интервалы согласно описанию в пунктах Указание Если при настройке циклов между ними окажутся промежутки, то эти промежутки автоматически устранятся посредством продления предыдущего цикла. Деактивация интервалов Чтобы деактивировать интервал, для времени его включения и выключения следует установить одинаковое значение. Копирование временной программы Существует возможность копирования временных программ, например, чтобы на основании одной программы создать другую, имеющую небольшие отличия. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза кнопку. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Контур отопления”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. Кнопками / выбрать “Koпиp. из”. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо копировать. 14. Подтвердить нажатием OK. 15. Кнопками / выбрать “Установки”, чтобы выполнить изменения. 16
17 Отопление помещений Изменение температуры помещения только на несколько дней Настройка программы отпуска Во время отпуска у вас имеются следующие возможности сэкономить энергию: Возможно полное отключение отопления помещений, что достигается активацией режима защиты от замерзания “Антилед” (см. стр. 13). или Можно настроить режим отопления помещений на минимальный расход энергии (например, чтобы не замерзли комнатные растения). Для этого следует выбрать программу отпуска “j”. Во время работы программы отпуска помещения отапливаются с пониженной температурой (“Снижено”). Вы можете изменить значение пониженной температуры во время программы отпуска по своему желанию (см. стр. 14). Указание Приготовление горячей воды выключено. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Вкл”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. С помощью кнопок / установить необходимый день и время для начала и завершения программы отпуска. 8. Подтвердить нажатием OK. Выход из программы отпуска Выход из программы отпуска осуществляется автоматически по достижении времени завершения. Если программу отпуска необходимо завершить досрочно: 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Выкл”. Изменение температуры помещения только на несколько часов Температура помещения может быть изменена на несколько часов без постоянного изменения настроек. 17
18 Отопление помещений Изменение температуры помещения только на (продолжение) Измененная температура сохраняется до следующего переключения в пределах программы или до перехода в другую программу. Чтобы внепланово повысить температуру помещения: В программах “Прог 1” – “Прог 3” и “Вручную” следует повысить температуру помещения с помощью кнопки (см. следующую главу). или Выбрать режим вечеринки с помощью кнопки g ((только в программах “Прог 1” – “Прог 3”) см. стр. 18). Чтобы внепланово понизить температуру помещения: В программах “Прог 1” – “Прог 3” и “Вручную” следует понизить температуру помещения с помощью кнопки (см. следующий раздел) или Выбрать экономный режим с помощью кнопки û ((только в программах “Прог 1” – “Прог 3”) см. стр. 19). Изменение кнопками / 1. Нажать /. Отображается текущее заданное значение температуры. 3. Значение принимается автоматически приблизительно через 5 с. 2. Настроить нужную температуру кнопками /. Настройка режима вечеринки В режиме вечеринки происходит автоматический подъем температуры помещения до 21. Вы можете изменить температуру помещения во время программы вечеринки по своему желанию. Указание Приготовление горячей воды включено. 1. Приблизительно 5 с удерживать нажатой кнопку g. На дисплее появляется Þ. 2. Кнопками / возможно изменение температуры. 3. Значение принимается автоматически приблизительно через 5 с. Выход из режима вечеринки Выход из режима вечеринки происходит автоматически при очередном переключении программы. Чтобы досрочно выйти из режима вечеринки, еще раз нажать и удерживать нажатой приблизительно 5 с кнопку g. 18
19 Отопление помещений Изменение температуры помещения только на (продолжение) Настройка экономного режима В экономном режиме происходит автоматическое снижение температуры помещения на 2 C. Экономный режим можно активировать также во время пониженного режима “Эко” и “Снижено”. Минимальная температура в экономном режиме составляет 10. Указание Приготовление горячей воды выключено. 1. Приблизительно 5 с удерживать нажатой кнопку û. На дисплее появляется û. 2. Кнопками / возможно дополнительное изменение температуры. 3. Значение принимается автоматически приблизительно через 5 с. Выход из экономного режима Выход из экономного режима происходит автоматически при очередном переключении программы. Чтобы досрочно выйти из экономного режима, еще раз нажать и удерживать нажатой приблизительно 5 с кнопку û. 19
20 Приготовление горячей воды Включение/выключение приготовления горячей воды 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Вручную”. 5. С помощью кнопок / настроить для “ГВС” значения “Вкл.” или “Выкл.”. 6. Подтвердить нажатием OK. 4. Подтвердить нажатием OK. Выбор временной программы Возможен выбор трех предварительно установленных временных программ. Эти программы сохранены как программы “Прог 1” – “Прог 3” (см. стр. 11). Во временных программах происходит смена режимов “Активация” и “Блокировка”. Указание Временные программы могут быть индивидуально изменены по желанию (см. стр. 22). Предварительно установленные временные программы Временная программа 1 Прог 1 С понедельника по пятницу Интервал Начало Конец Режим работы 1 05:30 08:00 Активация 2 08:00 12:00 Активация 3 12:00 14:00 Активация 4 14:00 18:00 Активация 5 18:00 22:00 Активация 6 22:00 05:30 Блокировка Суббота и воскресенье Интервал Начало Конец Режим работы 1 06:30 08:00 Активация 2 08:00 12:00 Активация 3 12:00 14:00 Активация 4 14:00 16:00 Активация 20
21 Выбор временной программы (продолжение) Приготовление горячей воды Интервал Начало Конец Режим работы 5 16:00 23:00 Активация 6 23:00 06:30 Блокировка Временная программа 2 Прог 2 С понедельника по пятницу Интервал Начало Конец Режим работы 1 05:30 08:00 Активация 2 08:00 12:00 Блокировка 3 12:00 14:00 Блокировка 4 14:00 15:30 Блокировка 5 15:30 22:00 Активация 6 22:00 05:30 Блокировка Суббота и воскресенье Интервал Начало Конец Режим работы 1 06:30 08:00 Активация 2 08:00 12:00 Активация 3 12:00 14:00 Активация 4 14:00 18:00 Активация 5 18:00 23:00 Активация 6 23:00 06:30 Блокировка Временная программа 3 Прог 3 С понедельника по пятницу Интервал Начало Конец Режим работы 1 05:30 08:00 Активация 2 08:00 12:00 Блокировка 3 12:00 14:00 Блокировка 4 14:00 15:30 Блокировка 5 18:00 22:00 Активация 6 22:00 05:30 Блокировка Суббота и воскресенье Интервал Начало Конец Режим работы 1 06:30 08:00 Активация 2 08:00 12:00 Активация 3 12:00 14:00 Активация 4 14:00 18:00 Активация 21
22 Приготовление горячей воды Выбор временной программы (продолжение) Интервал Начало Конец Режим работы 5 18:00 23:00 Активация 6 23:00 06:30 Блокировка Настройка индивидуальной временной программы Настройка интервалов В предварительно настроенных временных программах “Прог 1” – “Прог 3” день разделен на 6 интервалов (окон). Для каждого интервала необходимо указать следующие данные: Время включения Время выключения Режим “Активация”, “Блокировка” Интервалы могут быть настроены одинаковыми для нескольких дней (групп дней) или для отдельных дней: “ПН-ВС” для всех дней недели одинаковые циклы “ПН ПТ” с понедельника по пятницу одинаковые циклы “СБ-ВС” в субботу и воскресенье одинаковые циклы “ОДИН ДЕНЬ” для отдельных дней разные циклы Указание Настройки отдельных дней имеют приоритет и перекрывают настройки, заданные для нескольких дней. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза кнопку. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Горячая вода (ГВС)”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. Кнопками / выбрать “Установки”. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. Кнопками / выбрать нужную группу дней / отдельный день. 14. Подтвердить нажатием OK. 15. Кнопками / выбрать необходимый цикл или сначала необходимый день. 16. Подтвердить нажатием OK. 22
23 Выбор временной программы (продолжение) Приготовление горячей воды 17. С помощью / последовательно настроить нужное время включения, выключения и режим (например, “Блокировка”). 18. Подтвердить нажатием OK. 19. Настроить дальнейшие интервалы согласно описанию в пунктах Указание Если при настройке циклов между ними окажутся промежутки, то эти промежутки автоматически устранятся посредством продления предыдущего цикла. Деактивация интервалов Чтобы деактивировать интервал, для времени его включения и выключения следует установить одинаковое значение. Копирование временной программы Существует возможность копирования временных программ, например, чтобы на основании одной программы создать другую, имеющую небольшие отличия. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо изменить (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Горячая вода (ГВС)”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. Кнопками / выбрать “Koпиp. из”. 12. Подтвердить нажатием OK. 13. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо копировать. 14. Подтвердить нажатием OK. 15. Кнопками / выбрать “Установки”, чтобы выполнить изменения. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза кнопку. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 23
24 Другие уставки Время и дата 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Базовые настройки”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками / выбрать “Дата- Время”. 8. Подтвердить нажатием OK. 9. Кнопками / настроить текущий день и время. 10. Подтвердить нажатием OK. Летнее/зимнее время Переход с летнего на зимнее время и наоборот осуществляется автоматически. Автоматическое переключение времени может быть отключено. 1. В соответствии с указаниями на стр. 24 выбрать “Дата-Время”. 2. Нажать на OK для выбора “Летнее время Вкл”. 3. Кнопками / выбрать “Выкл”. 4. Подтвердить нажатием OK. Настройка языка 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Einstellungen” (Настройки). 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Grundeinstellungen” (Базовые настройки). 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками / выбрать “Sprache” (Язык). 8. С помощью кнопок / настроить нужный язык. 9. Подтвердить нажатием OK. 24
25 Другие уставки Переименование программы Программам “Прог 1” – “Прог 3” могут быть присвоены индивидуальные имена. Длина имени ограничивается 5 знаками. 01. Открыть крышку. 02. Нажать 2 раза кнопку. 03. Кнопками / выбрать “Настройки”. 04. Подтвердить нажатием OK. 05. Кнопками / выбрать “Программа”. 06. Подтвердить нажатием OK. 07. С помощью кнопок / выбрать программу, которую необходимо переименовать (например, “Прог 1”). 08. Подтвердить 2 раза нажатием OK. 09. Кнопками / выбрать “Переимен.”. 10. Подтвердить нажатием OK. 11. В строке “Новое имя” с помощью кнопок / последовательно установить необходимые символы. 12. Подтвердить нажатием OK. Коррекция температуры Если прибор Vitotrol 100 смонтирован в невыгодном месте, например, на внешней стене или вблизи от камина, то отображаемая температура помещения может отличаться от фактической. Эту разность температур можно компенсировать поправочным значением. Пример: Температура помещения, показываемая прибором Vitotrol 100, на 2 ºC выше фактической температуры помещения. Поправочное значение составляет в этом случае 2 ºC. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Сервис”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Нажатием кнопки OK выбрать значение настройки для “Корректировка”. 8. Установить нужное значение кнопками /. 9. Подтвердить нажатием OK. 10. Выйти из меню нажатием кнопки. 25
26 Другие уставки Процесс регулирования Гистерезисный регулятор имеет предварительные настройки. Значение гистерезиса влияет на момент включения и выключения для режимов “Отопление” и “Без отопления”. Пример: Заданная температура помещения: 21 Гистерезис: 0,6 C (состояние при поставке). Диапазон настройки: 0,2-1,0 C. Когда фактическая температура помещения превысит 21,3 C, отопление выключается. Когда фактическая температура помещения опустится ниже 20,7 C, отопление включается. Процесс регулирования может быть изменен посредством изменения значения гистерезиса. В случае инертной реакции системы следует установить более низкое значение. 9. Выйти из меню нажатием кнопки. 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Настройки”. 4. Подтвердить нажатием OK. 5. Кнопками / выбрать “Сервис”. 6. Подтвердить нажатием OK. 7. Кнопками / установить нужное значение гистерезиса. 8. Подтвердить 2 раза нажатием OK. 26
27 Возможности опроса Опрос температуры и других настроек 1. Нажать. На дисплее появляются следующие данные: День недели Дата и время Активная программа Температура помещения 2. Кнопками / вызвать текущую заданную температуру. Опрос временных программ Временная программа для отопления помещений в текущий день для “Прог 1” – “Прог 3” На шкале времени дисплея появляются интервалы текущего дня. Пример: Ср :26 21,5 C Прог С 6:00 A до 22:00 B помещения отапливаются с нормальной температурой (“Комфорт”), а с 22:00 до 6:00 – с пониженной температурой помещения (“Снижено”). A B Опрос программы отпуска (если введена) 1. Открыть крышку. 2. Нажать 2 раза кнопку. 3. Кнопками / выбрать “Отпуск”. 4. Подтвердить нажатием OK. Отображаются начало и окончание установленного периода отпуска. 27
28 Что делать? В помещениях слишком холодно Причина неисправности Неправильная настройка Vitotrol 100. Радиосвязь с контроллером водогрейного котла нарушена. Способ устранения неисправности Проверить и при необходимости исправить следующие настройки: программа (см. стр. 11) температура помещения (стр. 14) время (см. стр. 24) Изменить радиоканал (см. стр. 31). Указание Прочие причины приведены в руководстве по эксплуатации водогрейного котла. В помещениях слишком тепло Причина неисправности Неправильная настройка Vitotrol 100. Радиосвязь с контроллером водогрейного котла нарушена. Способ устранения неисправности Проверить и при необходимости исправить следующие настройки: программа (см. стр. 11) температура помещения (стр. 14) время (см. стр. 24) Изменить радиоканал (см. стр. 31). Указание Прочие причины приведены в руководстве по эксплуатации водогрейного котла. 28
29 Что делать? Нет горячей воды Причина неисправности Неправильная настройка Vitotrol 100. Радиосвязь с контроллером водогрейного котла нарушена. Способ устранения неисправности Проверить и при необходимости исправить следующие настройки: включить приготовление горячей воды (см. стр. 20) программа (см. стр. 22) режим (см. стр. 20) время (см. стр. 24) Изменить радиоканал (см. стр. 31). Указание Прочие причины приведены в руководстве по эксплуатации водогрейного котла. На дисплее мигает Î Причина неисправности Заряд батарей питания израсходован. Способ устранения неисправности Заменить батареи питания (см. следующую главу). Vitotrol 100 имеет резерв времени работы продолжительностью 3 мин. Если батареи будут заменены в течение этого времени, все настроенные данные будут сохранены. В случае превышения резерва времени работы необходимо произвести сброс (см. следующую главу). Указание Если замена батарей не будет осуществлена вовремя, дисплей погаснет. Отопление помещений и приготовление горячей воды производятся согласно настройкам, выполненным на контроллере водогрейного котла. 29
30 Что делать? Замена батарей Утилизация Батареи/аккумуляторы запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Израсходованные батареи/ аккумуляторы должны быть сданы в специализированные пункты сбора отходов. Использовать не содержащие вредных веществ щелочные батареи, щелочные элементы “миньон” по 1,5 В, тип LR6/AA. Не использовать аккумуляторы. Заменять обе батареи через каждые 1,5 года
31 Что делать? Замена батарей (продолжение) Сброс Нажать кнопку сброса острым предметом. После сброса необходимо заново ввести язык дисплея, время и дату. Изменение адресного кода Приемник радиосигналов на водогрейном котле A 1. Нажимать клавишу B на приемнике радиосигналов около 10 с, пока не начнет мигать индикатор r. 2. Открыть крышку Vitotrol Q ë r w A Индикаторы B 3. Нажать 2 раза кнопку. 4. Кнопками / выбрать “Настройки”. 5. Подтвердить нажатием OK. 6. Кнопками / выбрать “Сервис”. 7. Подтвердить 3 раза нажатием OK. 8. Кнопками / выбрать “Радиоканал”. 31
32 Что делать? Изменение адресного кода (продолжение) 9. Подтвердить нажатием OK. Приблизительно через 30 секунд на дисплее появляется “Передача данных”. Передача данных длится около 30 с. В процессе передачи кратковременно мигает индикатор. В случае распознания адресного кода радиоканала индикаторы гаснут, в противном случае следует повторить процесс. 32
33 Приложение Чистка Прибор можно чистить стандартным бытовым чистящим средством (но не абразивным). Советы по экономии энергии Используйте возможности настройки Vitotrol 100: Не перегревайте помещения. Уменьшение температуры помещения на один градус экономит до 6 % затрат на отопление. Не устанавливайте температуру помещений выше 20 ºC (см. стр. 14). Выберите программу, соответствующую вашим требованиям в настоящий момент: Для кратковременного отсутствия (например, поход за покупками) следует выбрать “Экономный режим” (см. стр. 19). Пока активирован экономный режим, температура помещений остается пониженной и приготовление горячей воды выключено. В случае отъезда установите “Програм. отпуска” (см. стр. 17). Пока включена программа отпуска, температура помещений остается пониженной и приготовление горячей воды выключено. Если вам в течение длительного времени не требуется ни отопление помещений, ни горячая вода, установите режим “Антилед” (см. стр. 13). Прочие рекомендации: Правильно выполнять проветривание. На короткое время полностью открыть окна, закрыв при этом терморегулирующие вентили. При наступлении темноты на окнах следует опускать жалюзи (если имеются). Правильно отрегулировать терморегулирующие вентили. Не загромождать радиаторы и терморегулирующие вентили. Контролировать расход горячей воды: приняв душ, вы, как правило, потратите меньше энергии, чем приняв полную ванну. 33
34 Предметный указатель Предметный указатель Б Блокировка управления…10 В Время и дата…24 Выбор временной программы для приготовления горячей воды…20 Выбор режима работы отопление помещений…11 приготовление горячей воды…20 Д Деактивация интервалов…16, 23 И Имя программы…25 К Копирование временной программы…16, 23 Коррекция температуры…25 Н Настройка индивидуальной временной программы отопление помещений…14 приготовление горячей воды…22 Настройка интервалов отопление помещений…14 приготовление горячей воды…22 Настройки опрос…27 Нет горячей воды…29 О Опрос временных программ…27 Органы управления и индикации…8 Основная индикация…9 Отпуск…17 П Подсветка дисплея…9 Поправка на стены…25 Постоянное отопление помещения (постоянный режим отопления)…13 Постоянный режим отопления (постоянное отопление помещения)…13 Программа отпуска выход…17 настройка…17 опрос…27 Процесс регулирования…26 Р Режим вечеринки…8 завершение…18 настройка…18 Режим защиты от замерзания…13 Режим отопления…11 Ручной режим…13 С Самостоятельное устранение неполадок…28 Символы дисплея…8 Символы на дисплее…8 Слишком холодная вода…29 Т Температура краткосрочное изменение…18 опрос…27 постоянная изменение…14 Ф Фирменная табличка…8 Ч Чистка…33 Э Экономия энергии…17, 33 Экономный режим…8 завершение…19 настройка
35 Предметный указатель Предметный указатель (продолжение) Я Язык
36 Указание относительно области действия инструкции К кому обращаться за консультациями По вопросам обслуживания и ремонта Вашей установки обратитесь, пожалуйста, в специализированную фирму. Ближайшие к Вам специализированные фирмы Вы можете найти на сайте в интернете. 36 ТОВ “Віссманн” вул. Димитрова, 5 корп. 10-А 03680, м.київ, Україна тел факс Viessmann Group OOO “Виссманн” г. Москва тел. +7 (495) факс. +7 (495) Оставляем за собой право на технические изменения. Отпечатано на экологически чистой бумаге, отбеленной без добавления хлора.
docplayer.ru
VIESMANN. Инструкция по эксплуатации VITOTROL 100. для пользователя установки. Терморегулятор для помещений Тип UTA
Инструкция по эксплуатации
60 696 05/09 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальный отопительный котел на дизельном и газовом топливе Logano G5 WS Внимательно прочитайте перед обслуживанием Содержание Для Вашей
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
6302 6961 2012/01 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальный отопительный котел на дизельном и газовом топливе Logano G215 WS Внимательно прочитайте перед обслуживанием Содержание 1
ПодробнееВодонагреватели Viessmann
Водонагреватели Viessmann Емкостной водонагреватель для работы в системе с солнечными коллекторами, тепловыми насосами и твердотопливными котлами Vitocell 050 Технические данные Vitocell 050 (тип SVW)
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Газовый конденсационный котел Logano plus GB312 Уровень пользователя Внимательно прочитайте перед обслуживанием 6 720 615 008-2015/04 RU Содержание 1 Для Вашей безопасности………………………………..
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
6303 6964 09/2003 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальный отопительный котел на дизельном топливе Logano G125 с горелкой Logatop BE Внимательно прочитайте перед обслуживанием Содержание
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
6302 7067 07/2003 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальный отопительный котел на дизельном топливе Logano G215 WS с горелкой Logatop LE Внимательно прочитайте перед обслуживанием
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
6302 0070 2015/04 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальные отопительные котлы на дизельном и газовом топливе Logano G215 и Logano G215 с горелкой Logatop Внимательно прочитайте перед
ПодробнееРуководство по эксплуатации
6 720 612 990 10/2006 RU Уровень пользователя Руководство по эксплуатации Газовый настенный котел Logamax U052-24T Logamax U054-24T 6 720 613 0-00.1O Внимательно прочитайте перед обслуживанием Уважаемый
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
6303 7018 06/2004 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальный отопительный котел на дизельном топливе Logano G125WS с горелкой Logatop SE Внимательно прочитайте перед обслуживанием Содержание
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
6302 5474-02/2003 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальные газовые отопительные котлы Logano GE434 Logano plus GB434 Внимательно прочитайте перед обслуживанием Предисловие ее Оборудование
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Дизельные/газовые котлы 6 720 615 361-01.1SL Стальные отопительные котлы Logano SK645 Logano SK745 Для потребителей Внимательно прочитайте перед обслуживанием. 6 720 646 754
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Дизельные/газовые котлы 6 720 615 361-01.1SL Стальные отопительные котлы Logano SK645 Logano SK745 Для потребителей Внимательно прочитайте перед обслуживанием. 6 720 646 754
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Настeнный газовый котел 6 720 612 229-00.1O Logamax Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 Внимательно прочитайте перед обслуживанием 6 720 612
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Газовый настенный отопительный котел 6 720 614 470-00.1O Logamax Внимательно прочитайте перед обслуживанием U042-24K U044-24K 6 720 617 683 (03/2009) RU, AZ, GE Предисловие Предисловие
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
60 708 05/09 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Специальный отопительный котел на дизельном топливе Logano G5WS с горелкой Logatop SE Внимательно прочитайте перед обслуживанием Содержание
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
6 720 612 786 07/2006 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Настeнный газовый котел Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Внимательно
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Функциональный модуль FM456 FM457 Уровень пользователя Внимательно прочитайте перед обслуживанием 7 747 017 679-03/2008 RU Содержание 1 Безопасность…………………………….
ПодробнееИнструкция по эксплуатации.
6304 5421 (2012/11) RU/AM/TM Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации. Функциональный модуль FM 445 Внимательно прочитайте перед обслуживанием Предисловие Общие указания по применению Техническое
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Специальный газовый отопительный котел Logano G334 WS Установка с двумя котлами Logano G334 WS Уровень пользователя Внимательно прочитайте перед обслуживанием. 7 747 007 088
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
7 747 000 443 2012/01 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Отопительный котел с вентиляторной горелкой Logano GE615 Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Внимательно прочитайте перед
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
7 747 006 075 12/2006 RU Уровень пользователя Инструкция по эксплуатации Функциональный модуль SM10 Модуль гелиоколлектора для EMS Внимательно прочитайте перед обслуживанием Содержание 1 Для Вашей безопасности…………………….
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Функциональный модуль Стратегический модуль FM458 Уровень пользователя Внимательно прочитайте перед обслуживанием 7 747 017 376-03/2008 RU/KZ Содержание 1 Безопасность…………………….
ПодробнееИнструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации Контроллер для системы отопления AUTOMIX 20 AUTOMIX 20 предназначен для регулирования температуры подающего теплоносителя в контуре радиаторов отопления или теплого
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
RU Инструкция по эксплуатации Пульт управления Электронный термостат 1 Обзор пульта управления 1 Индикация работы 2 Контроль включения 3 Знак режима “Постоянно включен” 4 Переключатель режима отопления
Подробнееdocplayer.ru
Vitotrol 100 rt инструкция по монтажу – Telegraph
========================
vitotrol 100 rt инструкция по монтажу
Перейти к скачке
========================
Инструкция по эксплуатации для регуляторов температуры помещений V серии V 100 тип UTDB. Комнатный термостат V V 100 RT с релейным выходом. Регуляторы температуры помещений V серии V 100 тип UTDBRF2 с цифровым таймером и приемником. Тд техническая документация инструкция по запросу датчики по 1988, для подставного 100 блок. V Инструкция по монтажу V 100 RT. Поставка котла V 200W разрешена только в страны, Инструкция по монтажу V 100 UTDBRF. Где купить Комнатный термостат V V 100 RT в городе. RT механический собираюсь присоединять. Радиотермостат V 100 UTDBRF как подружить его с настенным газовым котлом Виссманн Витопенд. Контроллер для управления по температуре помещения V 100 RT. Расписание поезда брест адлер. Инструкция по монтажу и прекрасному обслуживанию PDF 5 MB. Комплект со смесителем для монтажа под котлом. Используя контроллер V 100, тип RT, вы не только обеспечите себе комфортное существование вне зависимости от погодных условий, но и. Инструкция по монтажу и эксплуатации V 100 тип UTA. Принадлежности V 100, тип RT V 100, тип UTA. Инструкция по сервисному обслуживанию котла V 100 VR2B Инструкция по монтажу. Регулятор температуры помещения с релейным выходом V 100 RT. V 100 инструкция, скачать файл R Для сведений персонифицированного учета массовая рассылка. Купить блок управления 100. может не быть окончательной ценой продажи. Установку котла и монтаж дымоходной системы выполняют квалифицированные мастера, так что в этом вопросе вам. Комнатный термостат V V 100 RT вы можете купить в магазине комфорта и уюта 3250р. Искал новый пульт управления, а в этом магазине под заказ можно купить V 100 RT. Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию PDF 5 MB. Система дистанционного управления V 100 RT. Котлы отопительныеКотлы отопительные VКомнатный термостат V V 100 RT. RT V 100, тип UTA Химические антикоррозионные средства При правильном монтаже и эксплуатации закрытых систем отопления, коррозия, как правило. По монтажу и сервисному обслуживанию. Устройство дистанционного управления регулятор температуры V V 100 RT. Инструкция по монтажу для специалистов VIESMANN V 100 Тип UTDB Регулятор. Самые простое и доступное аналоговое устройство для удаленного упрвления котла. V 100 RT недорогой комнатный терморегулятор, при помощи которого осуществляется. UTDB V 100, тип UTDBRF Подключение принадлежностей Инструкции по монтажу при надлежностей Указание При подключении V 100 уда лить
. V 100 инструкция по монтажу. Купить Терморегуляторы V 100 RT вы можете в нашем Интернетмагазине по оптимальной цене в СанктПетербурге. RT Комнатный терморегулятор для управления котлом по заданной температуре в помещении V 100, тип UTA Программируемый комнатный. Заявленная компанией ПП УКРТЕХНОСЕРВИС цена товара Устройство ДУ V V 100 RT 530 грн. V 100, тип RT Устройство управления V 100, тип UTA Устройство управления V 100, тип UTARF Устройство управления V 100. Контроллер V 100, тип RT. Комнатный терморегулятор для котлов V V 100 RT. При использовании Инструкциия с V 100 замаскировывает возможность дистанционного управления должен. V 100 RT регулятор температуры помещения с релейным выходом двухточечное регулирование режим работы с номинальным напряжением 230 В. Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию для специалистов VIESMANN V 100 Тип. ИНСТРУКЦИЯ VITOTROL 200. L1 N M1 C 2 3 1 A A Контроллер RT или программный терморегулятор F C Переключаемый компонент L1 N NONC COM M1 C B. Это то что мне нужно, а главное, что магазин с заказом не. C V 100 UTA только. Файл V 100 тип инструкция на вирусы проверили, что называется, инструкция. Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию. Котлы V Контроллеры V
Акссесуары V 100 RT. Блок управления V 100 RT. Квалифицированные специалисты нашей компании подробно расскажут Вам о данном товаре. Целевая группа Данная инструкция предназначена исключительно для. Пожалуйста, сформулируйте Ваши вопросы относительно Устройство дистанционного управления VITOTROL 100 RT. UTA& V 100, тип UTD& комплект оборудования гелиоустановки Подключение принадлежностей Инструкции по монтажу при надлежностей Указание При. Инструкция по монтажу для специалистов VIESMANN V 200W Тип WB2C, 45 и 60 кВт Газовый конденсационный настенный. Газа, воды и электроэнергии см. RT, C V 100, UTD, Вентилятор только в режиме эксплуатации с отбором воз духа. Регулятор температуры помещения V 100 RT. V 100 RT комнатный термостат, на. Вы нашли инструкцию из набора.
telegra.ph